# Translation of Plugins - Advanced Custom Fields (ACF) - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Custom Fields (ACF) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 20:21:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Advanced Custom Fields (ACF) - Stable (latest release)\n"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:211
msgid "WP Engine logo"
msgstr "Logo WP Engine"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
msgstr "Lettres minuscules, tirets hauts et tirets bas uniquement. Maximum 32 caractères."
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:59
msgid "More Tools from WP Engine"
msgstr "Autres outils de WP Engine"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1132
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
msgstr "Le nom de la permission pour assigner les termes de cette taxonomie."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1115
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
msgstr "Le nom de la permission pour supprimer les termes de cette taxonomie."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1081
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
msgstr "Le nom de la permission pour gérer les termes de cette taxonomie."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1098
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
msgstr "Le nom de la permission pour modifier les termes de cette taxonomie."
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:15
msgid "Learn More"
msgstr "En Savoir Plus"
#. translators: %s - WP Engine logo
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
msgstr "Conçu pour ceux qui construisent avec WordPress, par l’équipe %s"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16
msgid "View Pricing & Upgrade"
msgstr "Voir les tarifs & mettre à niveau"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1131
msgid "Assign Terms Capability"
msgstr "Permission d’assigner les termes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1114
msgid "Delete Terms Capability"
msgstr "Permission de supprimer les termes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1097
msgid "Edit Terms Capability"
msgstr "Permission de modifier les termes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1080
msgid "Manage Terms Capability"
msgstr "Permission de gérer les termes"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:866
msgid "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy archive pages."
msgstr "Définit si les publications doivent être exclues des résultats de recherche et des pages d’archive de taxonomie."
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
msgstr "Débloquer les fonctionnalités avancées et aller encore plus loin avec ACF PRO"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13
msgid "Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, Flexible Content, Clone, and Gallery."
msgstr "Accélérez votre productivité et développez de meilleurs sites avec des fonctionnalités comme les blocs ACF et les pages d’options, ainsi que des champs avancés comme répéteur, contenu flexible, clones et galerie."
#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:19
msgid "%s fields"
msgstr "%s champs"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:293
msgid "No terms"
msgstr "Aucun terme"
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:289
msgid "No posts"
msgstr "Aucun article"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:281
msgid "No fields"
msgstr "Aucun champ"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:154
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:172
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:172
msgid "No description"
msgstr "Aucune description"
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:263
msgid "No taxonomies"
msgstr "Aucune taxonomie"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:266
msgid "No post types"
msgstr "Aucun type de publication"
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:208
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:208
msgid "No field groups"
msgstr "Aucun groupe de champs"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:484
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
msgid "Any post status"
msgstr "Tout état de publication"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284
msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside of ACF and cannot be used."
msgstr "Cette clé de taxonomie est déjà utilisée par une autre taxonomie enregistrée en dehors d’ACF et ne peut pas être utilisée."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:279
msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be used."
msgstr "Cette clé de taxonomie est déjà utilisée par une autre taxonomie dans ACF et ne peut pas être utilisée."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
msgid "No Taxonomies found in Trash"
msgstr "Aucune taxonomie trouvée dans la corbeille"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
msgid "No Taxonomies found"
msgstr "Aucune taxonomie trouvée"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
msgid "Search Taxonomies"
msgstr "Rechercher des taxonomies"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
msgid "View Taxonomy"
msgstr "Afficher la taxonomie"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
msgid "New Taxonomy"
msgstr "Nouvelle taxonomie"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "Modifier la taxonomie"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99
msgid "No Post Types found in Trash"
msgstr "Aucun type de publication trouvé dans la corbeille"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98
msgid "No Post Types found"
msgstr "Aucun type de publication trouvé"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95
msgid "New Post Type"
msgstr "Nouveau type de publication"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94
msgid "Edit Post Type"
msgstr "Modifier le type de publication"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:338
msgid "This post type key is already in use by another post type registered outside of ACF and cannot be used."
msgstr "Cette clé de type de publication est déjà utilisée par un autre type de publication enregistré en dehors d’ACF et ne peut pas être utilisée."
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333
msgid "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot be used."
msgstr "Cette clé de type de publication est déjà utilisée par un autre type de publication dans ACF et ne peut pas être utilisée."
#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:312
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:258
msgid "This field must not be a WordPress reserved term."
msgstr "Ce champ ne doit pas être un terme réservé WordPress."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr "Nous vous déconseillons d’utiliser ce champ dans les blocs ACF."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "WYSIWYG Editor"
msgstr "Éditeur WYSIWYG"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:26
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
msgstr "Une entrée de zone de texte de base pour stocker des paragraphes de texte."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
msgstr "Une liste déroulante avec une sélection de choix que vous spécifiez."
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:26
msgid "An input for providing a password using a masked field."
msgstr "Une entrée pour fournir un mot de passe à l’aide d’un champ masqué."
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:26
msgid "An input limited to numerical values."
msgstr "Une entrée limitée à des valeurs numériques."
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:26
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
msgstr "Une saisie de texte spécialement conçue pour stocker des adresses e-mail."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:252
msgid "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes."
msgstr "La clé de taxonomie doit uniquement contenir des caractères alphanumériques, des tirets bas ou des tirets."
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97
msgid "Search Post Types"
msgstr "Rechercher des types de publication"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96
msgid "View Post Type"
msgstr "Voir le type de publication"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93
msgid "Add New Post Type"
msgstr "Ajouter un nouveau type de publication personnalisé"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:306
msgid "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes."
msgstr "La clé du type de publication doit contenir uniquement des caractères alphanumériques, des tirets bas ou des tirets."
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:301
msgid "The post type key must be under 20 characters."
msgstr "La clé du type de publication doit comporter moins de 20 caractères."
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:476
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593
msgid "Filter by Post Status"
msgstr "Filtrer par état de publication"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:27
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
msgstr "Utilise le sélecteur de médias WordPress natif pour téléverser ou choisir des fichiers."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:27
msgid "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
msgstr "Autorise à regrouper et organiser les champs personnalisés dans des volets dépliants qui s’affichent lors de la modification du contenu. Utile pour garder de grands ensembles de données ordonnés."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:26
msgid "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option from the values provided."
msgstr "Un groupe de boutons avec des valeurs que vous spécifiez, les utilisateurs/utilisatrices peuvent choisir une option parmi les valeurs fournies."
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:27
msgid "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple values that you specify."
msgstr "Un groupe de case à cocher autorisant l’utilisateur/utilisatrice à sélectionner une ou plusieurs valeurs que vous spécifiez."
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:27
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
msgstr "Une interface utilisateur interactive pour sélectionner une couleur ou spécifier la valeur hexa."
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:27
msgid "An interactive UI for picking a date. The date return format can be customized using the field settings."
msgstr "Une interface utilisateur interactive pour choisir une date. Le format de la date retour peut être personnalisé en utilisant les champs de réglages."
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:27
msgid "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be customized using the field settings."
msgstr "Une interface utilisateur interactive pour choisir une date et un horaire. Le format de la date retour peut être personnalisé à l’aide des réglages du champ."
#: includes/fields.php:475
msgid "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again."
msgstr "Cela propose une solution pour dupliquer des contenus tels que des diapositive, des membres de l’équipe et des boutons d’appel à l‘action, en agissant comme un parent pour un ensemble de sous-champs qui peuvent être répétés à l’infini."
#: includes/fields.php:465
msgid "This provides an interactive interface for managing a collection of attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery and the minimum/maximum number of attachments allowed."
msgstr "Cela propose une interface interactive permettant de gérer une collection de fichiers joints. La plupart des réglages sont similaires à ceux du champ Image. Des réglages supplémentaires vous autorise à spécifier l’endroit où les nouveaux fichiers joints sont ajoutés dans la galerie et le nombre minimum/maximum de fichiers joints autorisées."
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:27
msgid "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data and the edit screen."
msgstr "Permet de structurer les champs en groupes afin de mieux organiser les données et l’écran d‘édition."
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:27
msgid "Allows you to specify a link and its properties such as title and target using the WordPress native link picker."
msgstr "Permet de spécifier un lien et ses propriétés, telles que le titre et la cible en utilisant le sélecteur de liens de WordPress."
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:27
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
msgstr "Utilise le sélecteur de média natif de WordPress pour téléverser ou choisir des images."
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:28
msgid "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for providing additional context or instructions around your fields."
msgstr "Utilisé pour afficher un message aux éditeurs à côté d’autres champs. Utile pour fournir un contexte ou des instructions supplémentaires concernant vos champs."
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:26
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
msgstr "Une entrée de texte de base, utile pour stocker des valeurs de chaîne unique."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
msgid "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
msgstr "Affiche l’éditeur WordPress WYSIWYG tel qu’il apparaît dans les articles et pages, permettant une expérience d’édition de texte riche qui autorise également du contenu multimédia."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:17
msgid "Allows the selection of one or more users which can be used to create relationships between data objects."
msgstr "Autorise la sélection d’un ou plusieurs comptes pouvant être utilisés pour créer des relations entre les objets de données."
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:26
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
msgstr "Une saisie de texte spécialement conçue pour stocker des adresses web."
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:27
msgid "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
msgstr "Une permutation qui vous permet de choisir une valeur de 1 ou 0 (actif ou inactif, vrai ou faux, etc.). Peut être présenté sous la forme de commutateur stylisé ou de case à cocher."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:247
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
msgstr "La clé de taxonomie doit comporter moins de 32 caractères."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Ajouter une nouvelle taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:19
msgid "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or post type items with the option to search. "
msgstr "Une interface utilisateur interactive et personnalisable pour choisir un ou plusieurs articles, pages ou éléments de type publication avec la possibilité de rechercher."
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:27
msgid "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized using the field settings."
msgstr "Une interface utilisateur interactive pour choisir une heure. Le format de retour de date peut être personnalisé à l’aide des réglages du champ."
#: includes/fields.php:355 includes/fields.php:412
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:85
msgid "JSON (newer)"
msgstr "JSON (plus récent)"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:182
msgid "More"
msgstr "Plus"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriel"
#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50
msgid "Try a different search term or browse %s"
msgstr "Essayez un autre terme de recherche ou parcourez %s"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13
msgid "Search fields..."
msgstr "Rechercher des champs…"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11
msgid "Select Field Type"
msgstr "Sélectionner le type de champ"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
msgid "Popular"
msgstr "Populaire"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Taxonomy"
msgstr "Ajouter votre première taxonomie"
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60
msgid "genre"
msgstr "genre"
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25
msgid "Genres"
msgstr "Genres"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1151
msgid "Expose this post type in the REST API."
msgstr "Exposez ce type de publication dans l’API REST."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051
msgid "Customize the query variable name"
msgstr "Personnaliser le nom de la variable de requête"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:977
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
msgstr "Termes parent-enfant dans les URL pour les taxonomies hiérarchiques."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:937
msgid "Customize the slug used in the URL"
msgstr "Personnaliser le slug utilisé dans l’URL"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:909
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1026
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57
msgid "Taxonomy Key"
msgstr "Clé de taxonomie"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:907
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
msgstr "Sélectionnez le type de permalien à utiliser pour cette taxonomie."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:892
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
msgstr "Affichez une colonne pour la taxonomie sur les écrans de liste de type de publication."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:877
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modification rapide"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:863
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage d’étiquettes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:699
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
msgstr "Décrit une variante de bloc de lien de navigation utilisée dans l’éditeur de blocs."
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:694
msgid "A link to a %s"
msgstr "Un lien vers un %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657
msgid "Back To Items"
msgstr "Retour aux éléments"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:593
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer par catégorie"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:587
msgid "Filter by %s"
msgstr "Filtrer par %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:518
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:519
msgid "The name is how it appears on your site"
msgstr "Le nom est la façon dont il apparaît sur votre site"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:482
msgid "No tags found"
msgstr "Aucune étiquette trouvée"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:458
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:460
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:461
msgid "Most Used"
msgstr "Les plus utilisés"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:434
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Choisir parmi les %s les plus utilisés"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412
msgid "Add Or Remove Items"
msgstr "Ajouter ou supprimer des éléments"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:408
msgid "Add or remove %s"
msgstr "Ajouter ou retirer %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:388
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Séparer les étiquettes par des virgules"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386
msgid "Separate Items With Commas"
msgstr "Séparer les éléments par des virgules"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:362
msgid "Popular Tags"
msgstr "Étiquettes populaires"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:360
msgid "Popular Items"
msgstr "Éléments populaires"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:357
msgid "Popular %s"
msgstr "%s populaire"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:319
msgid "Parent Category:"
msgstr "Catégorie parente :"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:317
msgid "Parent Item With Colon"
msgstr "Élément parent avec deux-points"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:294
msgid "Parent Category"
msgstr "Catégorie parente"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:292
msgid "Parent Item"
msgstr "Élément parent"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:234
msgid "Update Tag"
msgstr "Mettre à jour l’étiquette"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:232
msgid "Update Item"
msgstr "Mettre à jour l’élément"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:229
msgid "Update %s"
msgstr "Mettre à jour %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:214
msgid "View Tag"
msgstr "Voir l’étiquette"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:194
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifier l’étiquette"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
msgstr "En haut de l’écran de l’éditeur lors de la modification d’un terme."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:174
msgid "All Tags"
msgstr "Toutes les étiquettes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:127
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
msgstr "Les taxonomies actives sont activées et enregistrées avec WordPress."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:111
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
msgstr "Un résumé descriptif de la taxonomie."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:91
msgid "A descriptive summary of the term."
msgstr "Un résumé descriptif du terme."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:90
msgid "Term Description"
msgstr "Description du terme"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:52
msgid "The name of the default term."
msgstr "Nom du terme par défaut."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:51
msgid "Term Name"
msgstr "Nom du terme"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36
msgid "Default Term"
msgstr "Terme par défaut"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:23
msgid "Sort Terms"
msgstr "Trier les termes"
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:7
msgid "Add Post Type"
msgstr "Ajouter un type de publication"
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Post Type"
msgstr "Ajouter votre premier type de publication"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuration avancée"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:976
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hiérachique"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106
msgid "Public"
msgstr "Public"
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59
msgid "movie"
msgstr "film"
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41
msgid "Movie"
msgstr "Film"
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24
msgid "Movies"
msgstr "Films"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1249
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1206
msgid "Controller Class"
msgstr "Classe de contrôleur"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1211
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1167
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1196
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1150
msgid "Show In REST API"
msgstr "Afficher dans l’API Rest"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1174
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1050
msgid "Query Variable"
msgstr "Variable de requête"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1152
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028
msgid "No Query Variable Support"
msgstr "Aucune prise en charge des variables de requête"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1151
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027
msgid "Custom Query Variable"
msgstr "Variable de requête personnalisée"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1147
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1023
msgid "Query Variable Support"
msgstr "Prise en charge des variables de requête"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1121
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:998
msgid "Publicly Queryable"
msgstr "Publiquement interrogeable"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1086
msgid "Has an item archive that can be customized with an archive template file in your theme."
msgstr "Possède une archive d’élément qui peut être personnalisée avec un fichier de modèle d’archive dans votre thème."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1065
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
msgstr "Prise en charge de la pagination pour les URL des éléments tels que les archives."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1064
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1046
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1008
msgid "Customize the slug used in the URL."
msgstr "Personnalisez le slug utilisé dans l’URL."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:981
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
msgid "Custom Permalink"
msgstr "Permalien personnalisé"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:976
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:906
msgid "Permalink Rewrite"
msgstr "Réécriture du permalien"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:946
msgid "Can Export"
msgstr "Exportable"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
msgstr "Fournissez éventuellement un pluriel à utiliser dans les fonctionnalités."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914
msgid "Plural Capability Name"
msgstr "Nom de la capacité au pluriel"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:865
msgid "Exclude From Search"
msgstr "Exclure de la recherche"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:832
msgid "Show In Admin Bar"
msgstr "Afficher dans la barre d’administration"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:800
msgid "Custom Meta Box Callback"
msgstr "Rappel de boîte méta personnalisée"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:780
msgid "Menu Icon"
msgstr "Icône de menu"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:761
msgid "Menu Position"
msgstr "Position du menu"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:742
msgid "Admin Menu Parent"
msgstr "Parent du menu d’administration"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725
msgid "Dashicon class name"
msgstr "Nom de la classe du Dashicon"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:713
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:729
msgid "Show In Admin Menu"
msgstr "Afficher dans le menu d’administration"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:699
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:714
msgid "Show In UI"
msgstr "Afficher dans l’interface utilisateur"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:685
msgid "A link to a post."
msgstr "Un lien vers une publication."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:683
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698
msgid "Item Link Description"
msgstr "Description du lien de l’élément"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:679
msgid "A link to a %s."
msgstr "Un lien vers un %s."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:664
msgid "Post Link"
msgstr "Lien de publication"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:659
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:674
msgid "%s Link"
msgstr "Lien %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:644
msgid "Post updated."
msgstr "Publication mise à jour."
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:639
msgid "%s updated."
msgstr "%s mis à jour."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:624
msgid "Post scheduled."
msgstr "Publication planifiée."
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:619
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s planifié."
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:599
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s repassé en brouillon."
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:559
msgid "%s published."
msgstr "%s publié."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:544
msgid "Posts list"
msgstr "Liste des publications"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:542
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:636
msgid "Items List"
msgstr "Liste des éléments"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:539
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:633
msgid "%s list"
msgstr "Liste %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:524
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des publications"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:522
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:616
msgid "Items List Navigation"
msgstr "Liste des éléments de navigation"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:519
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:613
msgid "%s list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:503
msgid "Filter posts by date"
msgstr "Filtrer les publications par date"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:501
msgid "Filter Items By Date"
msgstr "Filtrer les éléments par date"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:497
msgid "Filter %s by date"
msgstr "Filtrer %s par date"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:482
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrer la liste des publications"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:476
msgid "Filter %s list"
msgstr "Filtrer la liste %s"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:455
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Téléversé sur ce %s"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:434
msgid "Insert into %s"
msgstr "Insérer dans %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:419
msgid "Use as featured image"
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:404
msgid "Remove featured image"
msgstr "Retirer l’image mise en avant"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:374
msgid "Featured image"
msgstr "Image mise en avant"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:354
msgid "%s Attributes"
msgstr "Attributs des %s"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:334
msgid "%s Archives"
msgstr "Archives des %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:317
msgid "No Items Found in Trash"
msgstr "Aucun élément trouvé dans la corbeille"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:298
msgid "No posts found"
msgstr "Aucune publication trouvée"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:296
msgid "No Items Found"
msgstr "Aucun élément trouvé"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:276
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
msgstr "En haut de l’écran des éléments lors de la recherche d’un élément."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:255
msgid "Parent Item Prefix"
msgstr "Préfixe de l’élément parent"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:237
msgid "New Post"
msgstr "Nouvelle publication"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:232
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
msgstr "En haut de l’écran de l’éditeur lors de l’ajout d’un nouvel élément."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:200
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:252
msgid "Add New Item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:197
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:249
msgid "Add New %s"
msgstr "Ajouter %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:182
msgid "View Posts"
msgstr "Voir les publications"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:180
msgid "View Items"
msgstr "Voir les éléments"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:162
msgid "View Post"
msgstr "Voir la publication"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
msgstr "Dans la barre d’administration pour afficher l’élément lors de sa modification."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:160
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:212
msgid "View Item"
msgstr "Voir l’élément"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:157
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:177
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:209
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
msgstr "En haut de l’écran de l’éditeur lors de la modification d’un élément."
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:137
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:189
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:122
msgid "All Posts"
msgstr "Toutes les publications"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:216
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:236
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
msgstr "Dans le sous-menu de type de publication du tableau de bord d’administration."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:120
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:172
msgid "All Items"
msgstr "Tous les éléments"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:101
msgid "Admin menu name for the post type."
msgstr "Nom du menu d’administration pour le type de publication."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:100
msgid "Menu Name"
msgstr "Nom du menu"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:84
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:136
msgid "Regenerate"
msgstr "Régénérer"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:75
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
msgstr "Les types de publication actifs sont activés et enregistrés avec WordPress."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:59
msgid "A descriptive summary of the post type."
msgstr "Un résumé descriptif du type de publication."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:44
msgid "Add Custom"
msgstr "Ajouter une personalisation"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:38
msgid "Enable various features in the content editor."
msgstr "Activez diverses fonctionnalités dans l’éditeur de contenu."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27
msgid "Post Formats"
msgstr "Formats des publications"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:20
msgid "Trackbacks"
msgstr "Rétroliens"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:141
msgid "Browse Fields"
msgstr "Parcourir les champs"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:292
msgid "Nothing to import"
msgstr "Rien à importer"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
msgstr ". L’extension Custom Post Type UI peut être désactivée."
#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:278
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
msgstr[0] "Élément %d importé à partir de l’interface utilisateur de type de publication personnalisée -"
msgstr[1] "Éléments %d importés à partir de l’interface utilisateur de type de publication personnalisée -"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:384
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:182
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:256
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:179
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:253
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48
msgid "Taxonomy updated."
msgstr "Taxonomie mise à jour."
#. translators: %s number of taxonomies duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352
msgid "Taxonomy duplicated."
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
msgstr[0] "Taxonomie dupliquée."
msgstr[1] "%s taxonomies dupliquées."
#. translators: %s number of taxonomies deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:345
msgid "Taxonomy deactivated."
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
msgstr[0] "Taxonomie désactivée."
msgstr[1] "%s taxonomies désactivées."
#. translators: %s number of taxonomies activated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338
msgid "Taxonomy activated."
msgid_plural "%s taxonomies activated."
msgstr[0] "Taxonomie activée."
msgstr[1] "%s taxonomies activées."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:139
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
#. translators: %s number of post types duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345
msgid "Post type duplicated."
msgid_plural "%s post types duplicated."
msgstr[0] "Type de publication dupliqué."
msgstr[1] "%s types de publication dupliqués."
#. translators: %s number of post types deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:338
msgid "Post type deactivated."
msgid_plural "%s post types deactivated."
msgstr[0] "Type de publication désactivé."
msgstr[1] "%s types de publication désactivés."
#. translators: %s number of post types activated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:331
msgid "Post type activated."
msgid_plural "%s post types activated."
msgstr[0] "Type de publication activé."
msgstr[1] "%s types de publication activés."
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:137
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:82
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:90
msgid "Post Types"
msgstr "Types de publication"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:162
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:164
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Réglages avancés"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:176
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:250
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78
msgid "Add fields to %s"
msgstr "Ajouter des champs à %s"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
msgid "Post type scheduled for."
msgstr "Type de publication planifié pour."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53
msgid "Post type saved."
msgstr "Type de publication enregistré."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
msgid "Post type updated."
msgstr "Type de publication mis à jour."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49
msgid "Post type deleted."
msgstr "Type de publication supprimé."
#: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/admin.php:265
msgid "ACF"
msgstr "ACF"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "post type"
msgstr "type de publication"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:346
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:330
msgid "Please select the field groups to link."
msgstr "Veuillez choisir les groupes de champs à lier."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:261
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:371
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:378
msgctxt "post status"
msgid "Registration Failed"
msgstr "Echec de l’enregistrement"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:482
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:480
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:479
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:478
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438
msgid "Choose From Most Used"
msgstr "Choisir parmi les plus utilisés"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1207
msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
msgstr "Contrôleur personnalisé facultatif à utiliser à la place de « WP_REST_Terms_Controller »."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:503
msgid "No tags"
msgstr "Aucune étiquette"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:659
msgid "← Go to tags"
msgstr "← Aller aux étiquettes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:700
msgid "A link to a tag"
msgstr "Un lien vers une étiquette"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:947
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
msgstr "Autoriser l’exportation du type de publication depuis « Outils » > « Exporter »."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:833
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
msgstr "Apparaît en tant qu’élément dans le menu « Nouveau » de la barre d’administration."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:277
msgid "Search Posts"
msgstr "Rechercher des publications"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:275
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:341
msgid "Search Items"
msgstr "Rechercher des éléments"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:257
msgid "Parent Page:"
msgstr "Page parente :"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:235
msgid "New Item"
msgstr "Nouvel élément"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:202
msgid "Add New Post"
msgstr "Ajouter une nouvelle publication"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:142
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier la publication"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:140
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:192
msgid "Edit Item"
msgstr "Modifier l’élément"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
msgid "Taxonomy draft updated."
msgstr "Brouillon de taxonomie mis à jour."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
msgid "Taxonomy submitted."
msgstr "Taxonomie envoyée."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53
msgid "Taxonomy saved."
msgstr "Taxonomie enregistrée."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
msgid "Taxonomy deleted."
msgstr "Taxonomie supprimée."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:161
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:163
msgid "Basic Settings"
msgstr "Réglages de base"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1172
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2311
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1414
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2711
msgid "PRO Only"
msgstr "Uniquement sur PRO"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "taxonomy"
msgstr "taxonomie"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:481
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:762
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
msgstr "Position dans le menu de la colonne latérale du tableau de bord d’administration."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:411
msgid "Export - Generate PHP"
msgstr "Exportation - Générer PHP"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
msgid "Taxonomy scheduled for."
msgstr "Taxonomie planifiée pour."
#: includes/fields.php:442
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:82 includes/fields.php:357
msgid "PRO"
msgstr "Pro"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID de publication invalide."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47
msgid "Invalid post type selected for review."
msgstr "Type de publication sélectionné pour révision invalide."
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75
msgid "Available with ACF PRO"
msgstr "Disponible avec ACF Pro"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63
msgid "Select Field"
msgstr "Sélectionner le champ"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47
msgid "Popular fields"
msgstr "Champs populaires"
#. translators: %s: The invalid search term
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40
msgid "No search results for '%s'"
msgstr "Aucun résultat de recherche pour « %s »"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
msgstr "Un ou plusieurs types de publication peuvant être classés avec cette taxonomie."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr "Rend une taxonomie visible sur l’interface publique et dans le tableau de bord d’administration."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
msgstr "Les taxonomies hiérarchiques peuvent avoir des enfants (comme les catégories)."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:6
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
msgstr "Créer des taxonomies personnalisées pour classer le contenu du type de publication"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "Ajouter une taxonomie"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:920
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
msgstr "Les permaliens sont désactivés pour cette taxonomie."
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:917
msgid "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure will be"
msgstr "Réécrire l’URL en utilisant la clé de taxonomie comme slug. Votre structure de permalien sera"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:891
msgid "Show Admin Column"
msgstr "Afficher la colonne « Admin »"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:878
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Afficher la taxonomie dans le panneau de modification rapide/groupée."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:864
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
msgstr "Lister la taxonomie dans les contrôles du widget « Nuage d’étiquettes »."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:759
msgid "No Meta Box"
msgstr "Aucune boîte méta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758
msgid "Custom Meta Box"
msgstr "Boîte méta personnalisée"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:753
msgid "Meta Box"
msgstr "Boîte méta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763
msgid "Categories Meta Box"
msgstr "Boîte méta des catégories"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:741
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762
msgid "Tags Meta Box"
msgstr "Boîte méta des étiquettes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:679
msgid "Tag Link"
msgstr "Lien de l’étiquette"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:653
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Aller à « %s »"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:638
msgid "Tags list"
msgstr "Liste des étiquettes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
msgstr "Assigne du texte au titre masqué du tableau."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:618
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des étiquettes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
msgstr "Affecte du texte au titre masqué de pagination de tableau."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591
msgid "Filter By Item"
msgstr "Filtrer par élément"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:569
msgid "Description Field Description"
msgstr "Description du champ « Description »"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532
msgid "Slug Field Description"
msgstr "Description du champ « Slug »"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548
msgid "Parent Field Description"
msgstr "Description du champ « Parent »"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516
msgid "Name Field Description"
msgstr "Description du champ « Nom »"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501
msgid "No Terms"
msgstr "Aucun terme"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:497
msgid "No %s"
msgstr "Aucun %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:440
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:382
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Séparer les %s avec une virgule"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:343
msgid "Search Tags"
msgstr "Rechercher des étiquettes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342
msgid "Assigns search items text."
msgstr "Assigne le texte des éléments de recherche."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
msgstr "Assigne le texte de l’élément parent, mais avec deux points (:) ajouté à la fin."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
msgstr "Assigne le texte de l’élément parent. Utilisé uniquement sur les taxonomies hiérarchiques."
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:289
msgid "Parent %s"
msgstr "%s parent"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:274
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nom de la nouvelle étiquette"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273
msgid "Assigns the new item name text."
msgstr "Assigne le texte du nom du nouvel élément."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:414
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:413
msgid "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
msgstr "Assigne le texte d’ajout ou de suppression d’éléments utilisé dans la boîte méta lorsque JavaScript est désactivé. Utilisé uniquement sur les taxonomies non hiérarchiques"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr "Visible sur l’interface publique et dans le tableau de bord de l’administration."
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
msgstr "Lettres minuscules, tiret bas et tirets uniquement, maximum 20 caractères."
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40
msgid "Singular Label"
msgstr "Libellé au singulier"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23
msgid "Plural Label"
msgstr "Libellé au pluriel"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1250
msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
msgstr "Contrôleur personnalisé facultatif à utiliser à la place de « WP_REST_Posts_Controller »."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1099
msgid "Archive Slug"
msgstr "Slug de l’archive"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1085
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1047
msgid "RSS feed URL for the post type items."
msgstr "URL de flux RSS pour les éléments du type de publication."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:957
msgid "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to URLs."
msgstr "Modifie la structure du permalien pour ajouter le préfixe « WP_Rewrite::$front » aux URL."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1100
msgid "Custom slug for the Archive URL."
msgstr "Slug personnalisé pour l’URL de l’archive."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1007
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:936
msgid "URL Slug"
msgstr "Slug de l’URL"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:991
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
msgstr "Les permaliens sont désactivés pour ce type de publication."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:982
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
msgstr "Aucun permalien (empêcher la réécriture d’URL)"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:980
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1150
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56
msgid "Post Type Key"
msgstr "Clé du type de publication"
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:978
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:988
msgid "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink structure will be"
msgstr "Réécrire l’URL en utilisant la clé du type de publication comme slug. Votre structure de permalien sera"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:962
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
msgstr "Supprimer les éléments d’un compte lorsque ce dernier est supprimé."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1212
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1168
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
msgstr "URL de base pour les URL de l’API REST du type de publication."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1197
msgid "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
msgstr "Expose ce type de publication dans l’API REST. Nécessaire pour utiliser l’éditeur de bloc."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1175
msgid "Customize the query variable name."
msgstr "Personnaliser le nom de la variable de requête."
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
msgstr "Je sais ce que je fais, affichez-moi toutes les options."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:254
msgid "Select Post Types"
msgstr "Sélectionner les types de publication"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:276
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Sélectionner les taxonomies"
#. translators: %s number of post types synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:352
msgid "Post type synchronized."
msgid_plural "%s post types synchronized."
msgstr[0] "Type de publication synchronisé."
msgstr[1] "%s types de publication synchronisés."
#. translators: %s number of taxonomies synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:359
msgid "Taxonomy synchronized."
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
msgstr[0] "Taxonomie synchronisée."
msgstr[1] "%s taxonomies synchronisées."
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:252
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:314
msgid "Parent %s:"
msgstr "%s parent :"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:337
msgid "Archives Nav Menu"
msgstr "Menu de navigation des archives"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:339
msgid "Post Archives"
msgstr "Archives de publication"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:272
msgid "New Item Name"
msgstr "Nom du nouvel élément"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:254
msgid "Add New Tag"
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253
msgid "Assigns the add new item text."
msgstr "Assigne le texte « Ajouter un nouvel élément »."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233
msgid "Assigns the update item text."
msgstr "Assigne le texte de l’élément « Mettre à jour »."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213
msgid "In the admin bar to view term during editing."
msgstr "Dans la barre d’administration pour voir le terme lors de la modification."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:153
msgid "Menu Label"
msgstr "Libellé du menu"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:72
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
msgstr "Un seul mot, aucun espace. Tirets bas et tirets autorisés."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:71
msgid "Term Slug"
msgstr "Slug du terme"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:439
msgid "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr "Attribue le texte « choisir parmi les plus utilisés » utilisé dans la méta-zone lorsque JavaScript est désactivé. Utilisé uniquement sur les taxonomies non hiérarchiques."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:714
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:730
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
msgstr "Navigation de l’éditeur d’administration dans le menu de la colonne latérale."
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:331
msgid "Select one or many field groups..."
msgstr "Sélectionner un ou plusieurs groupes de champs…"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:269
msgid "New %s Name"
msgstr "Nom du nouveau %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173
msgid "Assigns the all items text."
msgstr "Assigne le texte « Tous les éléments »."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:154
msgid "Assigns the menu name text."
msgstr "Assigne le texte du nom du menu."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:622
msgid "Item Scheduled"
msgstr "Élément planifié"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:642
msgid "Item Updated"
msgstr "Élément mis à jour"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:602
msgid "Item Reverted To Draft"
msgstr "Élément repassé en brouillon"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:584
msgid "Post published privately."
msgstr "Publication publiée en privé."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:582
msgid "Item Published Privately"
msgstr "Élément publié en privé"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:579
msgid "%s published privately."
msgstr "%s publié en privé."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:563
msgid "In the editor notice after publishing an item."
msgstr "Dans la notification de l’éditeur après la publication d’un élément."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:562
msgid "Item Published"
msgstr "Élément publié"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:480
msgid "Filter Items List"
msgstr "Filtrer la liste des éléments"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:662
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:677
msgid "Item Link"
msgstr "Lien de l’élément"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:852
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850
msgid "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must be turned on in 'Screen options'."
msgstr "Autorisez l’ajout d’éléments aux menus dans l’écran « Apparence » > « Menus ». Doit être activé dans « Options de l’écran »."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:481
msgid "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
msgstr "Assigne le texte affiché lorsque vous cliquez sur le texte « choisir parmi les plus utilisés » dans la boîte de méta de taxonomie lorsqu’aucune étiquette n’est disponible, et affecte le texte utilisé dans le tableau de liste des termes lorsqu’il n’y a pas d’élément pour une taxonomie."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1662
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1982
msgid "Field moved to other group"
msgstr "Champ déplacé vers un autre groupe"
#: includes/api/api-template.php:867
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
msgstr "[Valeur du code court ACF désactivée pour l’aperçu]"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
#: assets/build/js/acf.js:1441 assets/build/js/acf.js:1522
msgid "Close modal"
msgstr "Fermer la modale"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:298
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:563
msgid "Close Modal"
msgstr "Fermer la modale"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:477
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 includes/fields.php:408
msgid "General"
msgstr "Général"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35
msgid "ACF Blocks"
msgstr "Blocs ACF"
#: includes/fields.php:409
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:410
msgid "Presentation"
msgstr "Présentation"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:125
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr "Commencez un nouveau groupe d’onglets dans cet onglet."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:124
msgid "New Tab Group"
msgstr "Nouveau groupe d’onglets"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:451
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:200
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr "Utiliser une case à cocher stylisée avec select2"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:260
msgid "Save Other Choice"
msgstr "Enregistrer un autre choix"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:249
msgid "Allow Other Choice"
msgstr "Autoriser un autre choix"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
msgid "Save Custom Values"
msgstr "Enregistrer les valeurs personnalisées"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Allow Custom Values"
msgstr "Autoriser les valeurs personnalisées"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:226
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:89
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:76
msgid "Field Group Title"
msgstr "Titre du groupe de champs"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:3
msgid "Add title"
msgstr "Ajouter un titre"
#. translators: %s url to getting started guide
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:20
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:12
msgid "New to ACF? Take a look at our getting started guide."
msgstr "Nouveau sur ACF ? Jetez un œil à notre guide des premiers pas."
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15
msgid "Add Field Group"
msgstr "Ajouter un groupe de champs"
#. translators: %s url to creating a field group page
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:10
msgid "ACF uses field groups to group custom fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr "ACF utilise des groupes de champs pour grouper des champs personnalisés et les associer aux écrans de modification."
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr "Ajouter votre premier groupe de champs"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:39
#: includes/admin/views/global/navigation.php:82
msgid "Options Pages"
msgstr "Pages d’options"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:43
msgid "Gallery Field"
msgstr "Champ galerie"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:23
msgid "Flexible Content Field"
msgstr "Champ de contenu flexible"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
msgid "Repeater Field"
msgstr "Champ répéteur"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:207
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
msgstr "Débloquer des fonctionnalités supplémentaires avec ACF PRO"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:265
msgid "Delete Field Group"
msgstr "Supprimer le groupe de champ"
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr "Créé le %1$s à %2$s"
#: includes/acf-field-group-functions.php:497
msgid "Group Settings"
msgstr "Réglages du groupe"
#: includes/acf-field-group-functions.php:495
msgid "Location Rules"
msgstr "Règles de localisation"
#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:72
msgid "Choose from over 30 field types. Learn more."
msgstr "Choisissez parmi plus de 30 types de champs. En savoir plus."
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
msgid "Add Your First Field"
msgstr "Ajouter votre premier champ"
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
#. "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
msgid "#"
msgstr "N°"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:103
#: includes/admin/views/global/form-top.php:85
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter un champ"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:392
msgid "Export As JSON"
msgstr "Exporter en tant que JSON"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:172
msgid "Advanced Custom Fields logo"
msgstr "Logo Advanced Custom Fields"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
msgid "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post types and other WordPress content."
msgstr "Commencez à créer de nouveaux champs personnalisés pour vos articles, pages, types de publication personnalisés et autres contenus WordPress."
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:148
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr "Les valeurs personnalisées des cases à cocher ne peuvent pas être vides. Décochez toutes les valeurs vides."
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:450
msgid "Add Toggle All"
msgstr "Ajouter « Tout ouvrir/fermer »"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
msgid "Import JSON"
msgstr "Importer un JSON"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:477
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#. translators: %s number of field groups deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367
msgid "Field group deactivated."
msgid_plural "%s field groups deactivated."
msgstr[0] "Groupe de champs désactivé."
msgstr[1] "%s groupes de champs désactivés."
#. translators: %s number of field groups activated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360
msgid "Field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
msgstr[0] "Groupe de champs activé."
msgstr[1] "%s groupes de champs activés."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
msgid "Deactivate this item"
msgstr "Désactiver cet élément"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
msgid "Activate this item"
msgstr "Activer cet élément"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2803
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3297
msgid "Move field group to trash?"
msgstr "Déplacer le groupe de champs vers la corbeille ?"
#: acf.php:491 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:248
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:289
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
msgctxt "post status"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#. Author of the plugin
msgid "WP Engine"
msgstr "WP Engine"
#: acf.php:549
msgid "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr "Advanced Custom Fields et Advanced Custom Fields Pro ne doivent pas être actives en même temps. Nous avons automatiquement désactivé Advanced Custom Fields Pro."
#: acf.php:547
msgid "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr "Advanced Custom Fields et Advanced Custom Fields Pro ne doivent pas être actives en même temps. Nous avons automatiquement désactivé Advanced Custom Fields."
#: includes/acf-value-functions.php:374
msgid "%1$s - We've detected one or more calls to retrieve ACF field values before ACF has been initialized. This is not supported and can result in malformed or missing data. Learn how to fix this."
msgstr "%1$s - Nous avons détecté un ou plusieurs appels pour récupérer les valeurs des champs ACF avant l’initialisation d’ACF. Ceci n’est pas pris en charge et peut entraîner des données incorrectes ou manquantes. Découvrez comment corriger ce problème."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:380
msgid "Invalid request."
msgstr "Demande invalide."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:684
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s n’est pas l’un des %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:675
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr "%1$s doit avoir un ID de publication valide."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:475
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr "%s nécessite un ID de fichier jointe valide."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:231
msgid "Show in REST API"
msgstr "Afficher dans l’API REST"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:700
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] "%1$s doit contenir le terme %2$s."
msgstr[1] "%1$s doit contenir l’un des termes suivants : %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:684
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] "%1$s doit être une publication de type %2$s."
msgstr[1] "%1$s doit appartenir à l’un des types de publication suivants : %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:542
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "%1$s doit avoir un ID de compte valide."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:551
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "%1$s doit avoir un compte avec le rôle %2$s."
msgstr[1] "%1$s doit avoir un compte avec l’un des rôles suivants : %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:170
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Activer la transparence"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:99
msgid "RGBA String"
msgstr "Chaine RGBA"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:189
msgid "RGBA Array"
msgstr "Tableau RGBA"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:188
msgid "Hex String"
msgstr "Chaine hexadécimale"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:65
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Mettre à niveau vers PRO"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:289
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:181
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "« %s » n’est pas une adresse e-mail valide"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77
msgid "Color value"
msgstr "Valeur de la couleur"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
msgid "Clear color"
msgstr "Effacer la couleur"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75
msgid "Select default color"
msgstr "Sélectionner une couleur par défaut"
#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
#: includes/acf-wp-functions.php:83
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Éléments de menu"
#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: includes/acf-wp-functions.php:54
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:137
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Dernière mise à jour : %s"
#: includes/acf-wp-functions.php:41
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:139
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:102
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:173
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:247
msgid "Posts"
msgstr "Publications"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:410
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:406
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:402
msgid "Review changes"
msgstr "Évaluer les modifications"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:261
msgid "Various"
msgstr "Divers"
#: includes/admin/admin.php:168
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers joints"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:413
msgid "Awaiting save"
msgstr "En attente d’enregistrement"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:216
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:485
msgid "Sync changes"
msgstr "Synchroniser les modifications"
#: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:375
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Situés dans l’extension : %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Situés dans le thème : %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:378
msgid "Located in: %s"
msgstr "Situés dans : %s"
#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Visit website"
msgstr "Visiter le site"
#: includes/admin/admin.php:169
msgid "View details"
msgstr "Voir les détails"
#: includes/admin/admin.php:158
msgid "Help Desk. The support professionals on our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr "Service d’assistance. Les professionnels du support de notre service d’assistance vous aideront à résoudre vos problèmes techniques les plus complexes."
#: includes/locations.php:25
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "La classe « %s » n’existe pas."
#: includes/admin/admin.php:150
msgid "Documentation. Our extensive documentation contains references and guides for most situations you may encounter."
msgstr "Documentation. Notre documentation complète contient des références et des guides pour la plupart des situations que vous pouvez rencontrer."
#: includes/admin/admin.php:147
msgid "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places you can find help:"
msgstr "Nous sommes fanatiques du support et souhaitons que vous tiriez le meilleur parti de votre site avec ACF. Si vous rencontrez des difficultés, il existe plusieurs endroits où vous pouvez trouver de l’aide :"
#: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146
msgid "Help & Support"
msgstr "Aide & support"
#: includes/admin/admin.php:135
msgid "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself requiring assistance."
msgstr "Veuillez utiliser l’onglet « Aide & support » pour nous contacter si vous avez besoin d’assistance."
#: includes/admin/admin.php:132
msgid "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr "Avant de créer votre premier groupe de champ, nous vous recommandons de lire notre guide Pour commencer afin de vous familiariser avec la philosophie et les meilleures pratiques de l’extension."
#: includes/admin/admin.php:130
msgid "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to display custom field values in any theme template file."
msgstr "L’extension Advanced Custom Fields fournit un constructeur visuel de formulaires pour modifier les écrans de WordPress avec des champs supplémentaires, ainsi qu’une API intuitive pour afficher les valeurs des champs personnalisés dans n’importe quel fichier de modèle de thème."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Vérifier les modifications JSON locales"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215
msgid "Loading diff"
msgstr "Chargement du différentiel"
#: includes/admin/admin.php:167
msgid "Information"
msgstr "Informations"
#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Comptes"
#: includes/admin/admin.php:154
msgid "Discussions. We have an active and friendly community on our Community Forums who may be able to help you figure out the 'how-tos' of the ACF world."
msgstr "Discussions. Nous avons une communauté active et amicale sur nos forums communautaires qui peut vous aider à comprendre le fonctionnement de l’écosystème ACF."
#: includes/locations.php:36
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Le type d’emplacement « %s » est déjà inscrit."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Paramètres de groupe de champ invalides."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:70
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
msgstr "Désolé, cette publication n’est pas disponible pour la comparaison de différence."
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce invalide."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:375
msgid "Error loading field."
msgstr "Erreur lors du chargement du champ."
#: includes/forms/form-user.php:353
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#: acf.php:452 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:115
msgid "New Field"
msgstr "Nouveau champ"
#: acf.php:456
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Aucun champ trouvé dans la corbeille"
#: acf.php:448
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: acf.php:447 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:155
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:119
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: acf.php:422
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Aucun groupe de champs trouvé dans la corbeille"
#: acf.php:421
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Aucun groupe de champs trouvé"
#: acf.php:420
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Rechercher des groupes de champs"
#: acf.php:418
msgid "New Field Group"
msgstr "Nouveau groupe de champs"
#: acf.php:416
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Ajouter un groupe de champs"
#: acf.php:415 acf.php:449
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:217
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"
#: acf.php:413 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:78
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:138
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:138
msgid "Field Groups"
msgstr "Groupes de champs"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235
msgid "Customize the map height"
msgstr "Personnaliser la hauteur de la carte"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:259
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:295
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Définir le niveau de zoom initial"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187
#: assets/build/js/acf.js:1744 assets/build/js/acf.js:1862
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
#: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
msgid "Row"
msgstr "Ligne"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:473
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:472
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:380
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:318
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Sélecteur de date"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:109
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
msgid "New Lines"
msgstr "Nouvelles lignes"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
msgid "No image selected"
msgstr "Aucune image sélectionnée"
#: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1567
#: assets/build/js/acf.js:1662
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:160
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55
#: assets/build/js/acf-input.js:6803 assets/build/js/acf-input.js:7286
msgid "All images"
msgstr "Toutes les images"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:270
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:282
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:630
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:629
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91
msgid "Post Type"
msgstr "Type de publication"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:491
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrer par taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:469
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
msgid "All post types"
msgstr "Tous les types de publication"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:461
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrer par type de publication"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:3908 assets/build/js/acf-input.js:4187
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17
msgid "Relationship"
msgstr "Relation"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
msgid "All taxonomies"
msgstr "Toutes les taxonomies"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:701
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "La valeur ne doit pas excéder %d caractères"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid "Left aligned"
msgstr "Aligné à gauche"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106
msgid "Endpoint"
msgstr "Point de terminaison"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76
msgid "Select Color"
msgstr "Sélectionner une couleur"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Sélecteur de couleur"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Veuillez supprimer %d caractères"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Veuillez saisir %d caractères ou plus"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:61
#: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
msgid "File URL"
msgstr "URL du fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un fichier"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625
msgid "Update File"
msgstr "Mettre à jour le fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
msgid "Value must be a number"
msgstr "La valeur doit être un nombre"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Bouton radio"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Boutons radio"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:179
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:943
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: includes/api/api-helpers.php:945
msgid "Full Size"
msgstr "Taille originale"
#: includes/api/api-helpers.php:902
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Zone de texte"
#: includes/api/api-helpers.php:1670 includes/api/api-term.php:147
msgid "(no title)"
msgstr "(aucun titre)"
#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6897
#: assets/build/js/acf-input.js:7386
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: includes/api/api-helpers.php:3468
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "La taille du fichier ne doit pas excéder %s."
#: includes/media.php:49
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:17
#: includes/forms/form-front.php:40
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:345
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353
#: assets/build/js/acf.js:1568 assets/build/js/acf.js:1663
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 includes/locations.php:100
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:175
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:249
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
msgid "Post Format"
msgstr "Format de publication"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
msgid "Menu Item"
msgstr "Élément de menu"
#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
msgid "Menu Locations"
msgstr "Emplacements de menus"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
msgid "Page Template"
msgstr "Modèle de page"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
msgid "Default Template"
msgstr "Modèle par défaut"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:462
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:472
msgid "Repeater"
msgstr "Répéteur"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:257
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
msgid "Page Attributes"
msgstr "Attributs de page"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23
msgid "Revisions"
msgstr "Révisions"
#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:19
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:117
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:136
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:136
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54
msgid "Key"
msgstr "Clé"
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
msgid "Edit field"
msgstr "Modifier le champ"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2339
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2747
msgid "Show this field group if"
msgstr "Afficher ce groupe de champs si"
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
msgid "No updates available."
msgstr "Aucune mise à jour disponible."
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:506
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
msgid "Show this field if"
msgstr "Afficher ce champ si"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:31
msgid "Clone Field"
msgstr "Champ clone"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (après le contenu)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:249
msgid "id"
msgstr "ID"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:165
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer le champ"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
msgid "Move field to another group"
msgstr "Deplacer le champ vers un autre groupe"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
msgid "Duplicate field"
msgstr "Dupliquer le champ"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Mise à niveau terminée."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Sélectionner les groupes de champs"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
msgid "No field groups selected"
msgstr "Aucun groupe de champs sélectionné"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Type de fichier incorrect"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:858
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionner %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:474
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dupliquer cet élément"
#: includes/admin/admin.php:259 includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:116
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:135
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:135
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:247
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:58
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:110
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:38
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:49
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Mettre à niveau la base de données"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:597
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:601
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Veuillez sélectionner la destination pour ce champ"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:156
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
msgid "Field group saved."
msgstr "Groupe de champs sauvegardé."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
msgid "Field group published."
msgstr "Groupe de champs publié."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
msgid "Field group deleted."
msgstr "Groupe de champs supprimé."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
msgid "Field group updated."
msgstr "Groupe de champs mis à jour."
#: includes/admin/admin-tools.php:118
#: includes/admin/views/global/navigation.php:224
#: includes/admin/views/tools/tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
msgid "is equal to"
msgstr "est égal à"
#: includes/locations.php:102
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"
#: includes/fields.php:353
msgid "Choice"
msgstr "Choix"
#: includes/fields.php:320
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
#: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170
msgid "Value is less than"
msgstr "La valeur est plus petite que"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
#: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139
msgid "Value is greater than"
msgstr "La valeur est plus grande que"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
#: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960
msgid "Value contains"
msgstr "La valeur contient"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
#: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964
#: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053
msgid "Value is equal to"
msgstr "La valeur est égale à"
#: includes/acf-field-functions.php:854
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1077
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1260
msgid "(no label)"
msgstr "(aucun libellé)"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Sélectionner la taxonomie à afficher"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
msgid "Page Type"
msgstr "Type de page"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "et"
#: acf.php:414
msgid "Field Group"
msgstr "Groupe de champs"
#: acf.php:455
msgid "No Fields found"
msgstr "Aucun champ trouvé"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209
msgid "Center the initial map"
msgstr "Centrer la carte initiale"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valeur minimum"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736
msgid "Return Value"
msgstr "Valeur de retour"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:257
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:930
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:286
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
msgid "Select Link"
msgstr "Sélectionner un lien"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
msgid "Tab"
msgstr "Onglet"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Seconde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microseconde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milliseconde"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:129
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:72
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:86
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Liste déroulante"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:266
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "La valeur doit être inférieure ou égale à %d"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856
msgid "%s already exists"
msgstr "%s existe déjà"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892
msgid "%s added"
msgstr "%s ajouté"
#: includes/forms/form-front.php:107
msgid "Post updated"
msgstr "Publication mise à jour"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
msgid "Post Status"
msgstr "État de la publication"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taxonomie de la publication"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Page de plus haut niveau (aucun parent)"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
msgid "Post Template"
msgstr "Modèle de publication"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
msgid "All %s formats"
msgstr "Tous les formats %s"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
msgid "Attachment"
msgstr "Fichier joint"
#: includes/validation.php:366
msgid "%s value is required"
msgstr "La valeur %s est obligatoire"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Logique conditionnelle"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Envoyer des rétroliens"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:155
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:254
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171
msgid "Content Editor"
msgstr "Éditeur de contenu"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:216
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59
msgid "Field Label"
msgstr "Libellé du champ"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. See what's new"
msgstr "Mise à niveau de base de données complète. Voir les nouveautés"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Mise à niveau des données vers la version %s"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:97
msgid "Database Upgrade complete. Return to network dashboard"
msgstr "Mise à niveau de la base de données effectuée. Retourner au tableau de bord du réseau"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:80
msgid "Site is up to date"
msgstr "Le site est à jour"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38
msgid "Add rule group"
msgstr "Ajouter un groupe de règles"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:482
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:393
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:421
msgid "Generate PHP"
msgstr "Générer le PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exporter les groupes de champs"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:123
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:143
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:143
msgid "Local JSON"
msgstr "JSON Local"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:145
msgid "Below fields"
msgstr "Sous les champs"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110
msgid "Side"
msgstr "Sur le côté"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:318
msgid "Close Field"
msgstr "Fermer le champ"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:233
msgid "class"
msgstr "classe"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:275
msgid "width"
msgstr "largeur"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:269
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Attributs du conteneur"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importer les groupes de champs"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:401
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:398
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:747
msgid "Sync available"
msgstr "Synchronisation disponible"
#. translators: %s number of field groups synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:381
msgid "Field group synchronized."
msgid_plural "%s field groups synchronized."
msgstr[0] "Groupe de champs synchronisé."
msgstr[1] "%s groupes de champs synchronisés."
#. translators: %s number of field groups duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Groupe de champs dupliqué."
msgstr[1] "%s groupes de champs dupliqués."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:137
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Actif (%s)"
msgstr[1] "Actifs (%s)"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:254
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Examiner les sites et mettre à niveau"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:608
msgid "Move Field"
msgstr "Déplacer le champ"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:556
msgid "Move Complete."
msgstr "Déplacement effectué."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:258
msgid "Field Keys"
msgstr "Clés des champs"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:118
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
#: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075
msgid "Null"
msgstr "Null"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:733
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1502
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1810
msgid "copy"
msgstr "copier"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
#: assets/build/js/acf-field-group.js:623
#: assets/build/js/acf-field-group.js:778
msgid "(this field)"
msgstr "(ce champ)"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
#: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943
#: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030
msgid "Checked"
msgstr "Coché"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1607
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1922
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Déplacer le champ personnalisé"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
msgid "Field group title is required"
msgstr "Le titre du groupe de champ est requis"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Brouillon du groupe de champs mis à jour."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Groupe de champs programmé."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
msgid "Field group submitted."
msgstr "Groupe de champs envoyé."
#: includes/fields.php:354
msgid "Relational"
msgstr "Relationnel"
#: includes/fields.php:351
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
#: includes/forms/form-front.php:106
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160
#: assets/build/js/acf-input.js:7348 assets/build/js/acf-input.js:7934
msgid "Edit field group"
msgstr "Modifier le groupe de champs"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
#: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230
msgid "Selection is less than"
msgstr "La sélection est inférieure à"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
#: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202
msgid "Selection is greater than"
msgstr "La sélection est supérieure à"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
#: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926
msgid "Value matches pattern"
msgstr "La valeur correspond au modèle"
#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7176
#: assets/build/js/acf-input.js:7738
msgid "Restricted"
msgstr "Limité"
#: includes/api/api-helpers.php:3499
msgid "File type must be %s."
msgstr "Le type de fichier doit être %s."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36
#: includes/api/api-helpers.php:3495 assets/build/js/acf-field-group.js:771
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2377
#: assets/build/js/acf-field-group.js:933
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2791
msgid "or"
msgstr "ou"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38
msgid "Add new choice"
msgstr "Ajouter un nouveau choix"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:908
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
#: assets/build/js/acf-field-group.js:649
#: assets/build/js/acf-field-group.js:804
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Aucun champ de sélection disponible"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761
msgid "Single Value"
msgstr "Valeur unique"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:192
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:62
#: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624
msgid "Edit File"
msgstr "Modifier le fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File ID"
msgstr "ID du fichier"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:85
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Maintenant"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Sélecteur de date et heure"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
msgid "Top aligned"
msgstr "Aligné en haut"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
msgid "Link URL"
msgstr "URL du lien"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:399
msgid "Both (Array)"
msgstr "Les deux (tableau)"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Groupe de boutons"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caractères"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:178
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:121
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Texte indicatif"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Les éléments sélectionnés seront affichés dans chaque résultat"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limiter le choix de la médiathèque"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:336
msgid "Preview Size"
msgstr "Taille de prévisualisation"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67
#: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373
msgid "Select Image"
msgstr "Sélectionner une image"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
msgid "Save Format"
msgstr "Enregistrer le format"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Préc."
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Texte affiché lorsque inactif"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
msgid "Text shown when active"
msgstr "Texte affiché lorsque actif"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Affiche le texte à côté de la case à cocher"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:450
msgid "Sub Fields"
msgstr "Sous-champs"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
msgid "Clear location"
msgstr "Effacer la position"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:66
msgid "Return Format"
msgstr "Format de retour"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Sélecteur d’heure"
#: acf.php:454
msgid "Search Fields"
msgstr "Rechercher des champs"
#: acf.php:453
msgid "View Field"
msgstr "Voir le champ"
#: acf.php:451
msgid "Edit Field"
msgstr "Modifier le champ"
#: acf.php:450
msgid "Add New Field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ"
#: acf.php:419
msgid "View Field Group"
msgstr "Voir le groupe de champs"
#: acf.php:417
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Modifier le groupe de champs"
#. Description of the plugin
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "Personnalisez WordPress avec des champs intuitifs, puissants et professionnels."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d résultats disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer parmi ceux-ci."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:61
#: assets/build/js/acf-input.js:3925 assets/build/js/acf-input.js:4208
msgid "No matches found"
msgstr "Aucune correspondance trouvée"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:101
msgid "User"
msgstr "Compte"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:452
msgid "Flexible Content"
msgstr "Contenu flexible"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177
msgid "Import file empty"
msgstr "Fichier d’importation vide"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Erreur de téléversement du fichier. Veuillez réessayer."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163
msgid "Search for address..."
msgstr "Rechercher une adresse…"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "Merci d‘avoir mis à jour %1$s v%2$s !"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:794
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s requiert au moins %2$s sélection"
msgstr[1] "%1$s requiert au moins %2$s sélections"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:78
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "Le site nécessite une mise à niveau de la base de données à partir de %1$s vers %2$s"
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:559
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "Le champ %1$s peut maintenant être trouvé dans le groupe de champs %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Le format retourné via les fonctions du modèle"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
msgid "Custom:"
msgstr "Personnalisé :"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Permet l’affichage du code HTML à l’écran au lieu de l’interpréter"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:68
#: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier l’image"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
#: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399
msgid "Update Image"
msgstr "Mettre à jour l’image"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
msgid "Image Array"
msgstr "Tableau de l’image"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
msgid "Image ID"
msgstr "ID de l’image"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:59
#: assets/build/js/acf-input.js:3817 assets/build/js/acf-input.js:4083
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Valeurs maximum atteintes ({max} valeurs)"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:696
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:417
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644
msgid "Post ID"
msgstr "ID de la publication"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:416
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:643
msgid "Post Object"
msgstr "Objet de la publication"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:319
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Apparaît à la création d’une nouvelle publication"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "Pour plus de contrôle, vous pouvez spécifier une valeur et un libellé de cette manière :"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
msgid "red : Red"
msgstr "rouge : Rouge"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Choisir l’heure"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107
msgid "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible."
msgstr "Définir un point de terminaison pour l’accordéon précédent. Cet accordéon ne sera pas visible."
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:704
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Autoriser la création de nouveaux termes pendant la modification"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Lier les termes sélectionnés à la publication"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Autoriser l’ajout de valeurs personnalisées"
#: includes/api/api-helpers.php:3429
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "La largeur de l’image ne doit pas excéder %d px."
#: includes/api/api-helpers.php:3443
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "La hauteur de l’image doit être au minimum de %d px."
#: includes/api/api-helpers.php:3448
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "La hauteur de l’image ne doit pas excéder %d px."
#: includes/api/api-helpers.php:3463
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "La taille du fichier doit être d’au moins %s."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
#: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783
msgid "Has any value"
msgstr "A n’importe quelle valeur"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
#: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841
msgid "Has no value"
msgstr "A aucune valeur"
#: includes/forms/form-front.php:57
msgid "Validate Email"
msgstr "Valider l’e-mail"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
msgid "is not equal to"
msgstr "n’est pas égal à"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1596
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1908
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Ce champ ne peut pas être déplacé tant que ses modifications n’ont pas été enregistrées"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18
msgid "Options Page"
msgstr "Page d’options"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30
msgid "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr "Veuillez également vérifier que tous les modules premium (%s) soient mis à jour à la dernière version."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Autoriser l’ouverture de cet accordéon sans fermer les autres."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE ne sera pas initialisé avant un clic dans le champ"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Sélectionner l’apparence de ce champ"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
#: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023
#: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116
msgid "Value is not equal to"
msgstr "La valeur n’est pas égale à"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
msgid "Add / Edit"
msgstr "Ajouter/Modifier"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Vrai/Faux"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1406
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1705
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "La chaine « field_ » ne peut pas être utilisée au début du nom d’un champ"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
msgid "User Role"
msgstr "Rôle du compte"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
msgid "Current User"
msgstr "Compte actuel"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Formulaire de profil"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
msgid "Super Admin"
msgstr "Super admin"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
msgid "Current User Role"
msgstr "Rôle du compte actuel"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:59
msgid "All user roles"
msgstr "Tous les rôles de comptes"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Front Page"
msgstr "Page d’accueil"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
msgid "Post Category"
msgstr "Catégorie de publication"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:18
msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:144
msgid "Below labels"
msgstr "Sous les libellés"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:121
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Il est recommandé de sauvegarder votre base de données avant de procéder. Confirmez-vous le lancement de la mise à jour maintenant ?"
#: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1742
#: assets/build/js/acf.js:1860
msgid "Are you sure?"
msgstr "Confirmez-vous ?"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:461
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6858
#: assets/build/js/acf-input.js:7347
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Téléversé sur cette publication"
#: includes/api/api-helpers.php:3424
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "La largeur de l’image doit être au minimum de %d px."
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Afficher les URL des archives"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Lien vers la page"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
msgid "Save Terms"
msgstr "Enregistrer les termes"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:703
msgid "Create Terms"
msgstr "Créer des termes"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Ajouter le choix « Autre » pour autoriser les valeurs personnalisées"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Ouvrir l’accordéon au chargement de la page."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Restreindre quels fichiers peuvent être téléversés"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Restreindre quelles images peuvent être téléversées"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Téléversé dans la publication"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:844
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Compte incapable d’ajouter un nouveau %s"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:73
msgid "User ID"
msgstr "ID du compte"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:72
msgid "User Object"
msgstr "Objet du compte"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:71
msgid "User Array"
msgstr "Tableau de comptes"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Sauvegarder les valeurs « Autres » dans les choix des champs"
#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6991
#: assets/build/js/acf-input.js:7499
msgid "Expand Details"
msgstr "Déplier les détails"
#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6991
#: assets/build/js/acf-input.js:7502
msgid "Collapse Details"
msgstr "Replier les détails"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Page enfant (a un parent)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Page parent (a des enfants)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
msgid "Page Parent"
msgstr "Page parente"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
msgid "Viewing front end"
msgstr "Vue de l’interface publique"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:99
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:172
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:246
msgid "Post"
msgstr "Publication"
#: includes/forms/form-front.php:236
msgid "Spam Detected"
msgstr "Indésirable détecté"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:369
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d’outils"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361
msgid "Text Only"
msgstr "Texte Uniquement"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360
msgid "Visual Only"
msgstr "Visuel uniquement"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visuel & texte"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Cliquer pour initialiser TinyMCE"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher…"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:406
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Sélectionner la taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:397
msgid "Select post type"
msgstr "Choisissez le type de publication"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Plage"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222
msgid "Enter URL"
msgstr "Saisissez l’URL"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
msgid "Embed Size"
msgstr "Taille d’intégration"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:259
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "La valeur doit être être supérieure ou égale à %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217
msgid "Step Size"
msgstr "Taille de l’incrément"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valeur maximum"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "Autoriser le code HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172
msgid "No Formatting"
msgstr "Aucun formatage"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
msgid "Automatically add <br>"
msgstr "Ajouter automatiquement <br>"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Ajouter automatiquement des paragraphes"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Contrôle comment les nouvelles lignes sont rendues"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre/onglet"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l’image"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
msgid "Add Image"
msgstr "Ajouter image"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:162
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Le champ doit contenir une URL valide"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Définir la hauteur de la zone de texte"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Laisser vide pour ne fixer aucune limite"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742
msgid "Term ID"
msgstr "ID de terme"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741
msgid "Term Object"
msgstr "Objet de terme"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Charger une valeur depuis les termes de publications"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Le chargement a échoué"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching…"
msgstr "Recherche en cours..."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results…"
msgstr "Chargement de résultats supplémentaires…"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Veuillez saisir au minimum 1 caractère"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Aucun résultat"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Un résultat est disponible, appuyez sur Entrée pour le sélectionner."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
msgid "Find current location"
msgstr "Obtenir l’emplacement actuel"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Désolé, ce navigateur ne prend pas en charge la géolocalisation"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:291
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:317
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Séparez les valeurs par une virgule. Laissez blanc pour tout autoriser."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Library"
msgstr "Médiathèque"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183
msgid "Off Text"
msgstr "Texte « Inactif »"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167
msgid "On Text"
msgstr "Texte « Actif »"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725
msgid "Load Terms"
msgstr "Charger les termes"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759
msgid "Multi Select"
msgstr "Liste déroulante à multiple choix"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valeurs multiples"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
msgid "Placement"
msgstr "Positionnement"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Spécifier la valeur retournée"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:461
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Utiliser AJAX pour un chargement différé des choix ?"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "Contenu oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
msgid "Link Array"
msgstr "Tableau de liens"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:467
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Spécifier le style utilisé pour afficher les champs sélectionnés"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
msgid "File Array"
msgstr "Tableau de fichiers"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:150
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:239
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:158
msgid "Appears after the input"
msgstr "Apparait après le champ"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
msgid "Append"
msgstr "Ajouter après"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:148
msgid "Appears before the input"
msgstr "Apparait avant le champ"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
msgid "Prepend"
msgstr "Ajouter avant"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:122
msgid "Appears within the input"
msgstr "Apparaît dans l’entrée"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
msgid "Week Starts On"
msgstr "La semaine débute le"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Le format utilisé lors de la sauvegarde d’une valeur"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Le format affiché lors de la modification d’une publication"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
msgid "Display Format"
msgstr "Format d’affichage"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Sem."
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:381
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Saisir chaque valeur par défaut sur une nouvelle ligne"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Enregistrez les valeurs « personnalisées » dans les choix du champ"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Spécifier la valeur renvoyée publiquement"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Saisir chaque choix sur une nouvelle ligne."
#: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:466
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
#: includes/fields.php:320
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Le type de champ n’existe pas"
#: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9408
#: assets/build/js/acf-input.js:10259
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d champs nécessitent votre attention"
#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9406
#: assets/build/js/acf-input.js:10255
msgid "1 field requires attention"
msgstr "Un champ nécessite votre attention"
#: includes/assets.php:367 includes/validation.php:288
#: includes/validation.php:298 assets/build/js/acf-input.js:9401
#: assets/build/js/acf-input.js:10250
msgid "Validation failed"
msgstr "Échec de la validation"
#: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9178
#: assets/build/js/acf-input.js:10021
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Les modifications que vous avez effectuées seront perdues si vous quittez cette page"
#: includes/api/api-helpers.php:904
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: includes/api/api-helpers.php:903
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
msgid "This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr "Cette version contient des améliorations de la base de données et nécessite une mise à niveau."
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Mise à niveau de la base de données requise"
#: includes/admin/views/tools/tools.php:24
msgid "Back to all tools"
msgstr "Retour aux outils"
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Lecture des tâches de mise à niveau…"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Mise à niveau échouée."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:27
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Mettre à niveau les sites"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s."
msgstr "Les sites suivants nécessitent une mise à niveau de la base de données. Sélectionner ceux que vous voulez mettre à jour et cliquer sur %s."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192
msgid "Hide on screen"
msgstr "Masquer de l’écran"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174
msgid "Discussion"
msgstr "Commentaires"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:248
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Affiché dans la liste des groupes de champs"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:155
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Les groupes de champs avec un ordre inférieur apparaitront en premier"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108
msgid "High (after title)"
msgstr "Haute (après le titre)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101
msgid "Position"
msgstr "Emplacement"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Sans contour (pas de boîte meta)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:215
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:74
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:126
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:217
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Instructions pour les auteurs et autrices. Affichées lors de l’envoi des données"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:125
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:166
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Un seul mot. Aucun espace. Les tirets bas et les tirets sont autorisés."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:654
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr "N° %s"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:199
msgid "Stylized UI"
msgstr "Interface (UI) stylisée"
#. translators: counts for inactive field groups
#: acf.php:497
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "(%s) inactif"
msgstr[1] "(%s) inactifs"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr "Si plusieurs groupes de champs apparaissent sur un écran de modification, les options du premier groupe de champs seront utilisées (celle avec le numéro de commande le plus bas)."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
msgid "Select items to hide them from the edit screen."
msgstr "Sélectionner les éléments à masquer sur l’écran de modification."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:153
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Ceci est le nom qui apparaîtra sur la page de modification"
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10
msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields"
msgstr "Créer un ensemble de règles pour déterminer quels écrans de modification utiliseront ces champs personnalisés avancés"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:252 includes/media.php:48
#: assets/build/js/acf-input.js:6756 assets/build/js/acf-input.js:7232
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standard (boîte méta WP)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
msgid "Posts Page"
msgstr "Page des publications"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
msgid "Viewing back end"
msgstr "Affichage de l’interface d’administration"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:154
msgid "Order No."
msgstr "N° de commande."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:117
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Veuillez choisir au moins un site à mettre à niveau."
#: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9569
#: assets/build/js/acf-input.js:10438
msgid "Validation successful"
msgstr "Validation réussie"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Ajouter une case à cocher pour basculer tous les choix"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Vous ne pouvez choisir que %d éléments"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Vous ne pouvez choisir qu’un seul élément"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:284
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:37
msgid "Supports"
msgstr "Prend en charge"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50
msgid "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, ACF will import the items in that file."
msgstr "Sélectionnez le fichier JSON Advanced Custom Fields que vous souhaitez importer. Quand vous cliquez sur le bouton « Importer » ci-dessous, ACF importera les éléments dans ce fichier."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:385
msgid "Select the items you would like to export and then select your export method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you can place in your theme."
msgstr "Sélectionnez les éléments que vous souhaitez exporter, puis choisissez la méthode d’exportation. « Exporter comme JSON » pour exporter vers un fichier .json que vous pouvez ensuite importer dans une autre installation ACF. « Générer le PHP » pour exporter un code PHP que vous pouvez placer dans votre thème."
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174
msgid "Toggle All"
msgstr "Tout (dé)sélectionner"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:538
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:448
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:103
msgid "Allow Null"
msgstr "Autoriser une valeur vide"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396
msgid "Delay Initialization"
msgstr "Retarder l’initialisation"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120
msgid "Label Placement"
msgstr "Emplacement des libellés"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Types de fichiers autorisés"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:51
msgid "Filter by Role"
msgstr "Filtrer par rôle"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:137
msgid "Instruction Placement"
msgstr "Emplacement des instructions"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:676
msgid "Maximum Posts"
msgstr "Maximum de publications"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
msgid "Minimum Posts"
msgstr "Minimum de publications"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:385
msgid "Show Media Upload Buttons"
msgstr "Afficher les boutons de téléversement de médias ?"
#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php:92
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"