# Translation of Plugins - Advanced Custom Fields (ACF) - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Custom Fields (ACF) - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 20:21:20+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Advanced Custom Fields (ACF) - Stable (latest release)\n" #: includes/admin/views/global/navigation.php:211 msgid "WP Engine logo" msgstr "Logo WP Engine" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters." msgstr "Lettres minuscules, tirets hauts et tirets bas uniquement. Maximum 32 caractères." #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:59 msgid "More Tools from WP Engine" msgstr "Autres outils de WP Engine" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1132 msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy." msgstr "Le nom de la permission pour assigner les termes de cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1115 msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy." msgstr "Le nom de la permission pour supprimer les termes de cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1081 msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy." msgstr "Le nom de la permission pour gérer les termes de cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1098 msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy." msgstr "Le nom de la permission pour modifier les termes de cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:15 msgid "Learn More" msgstr "En Savoir Plus" #. translators: %s - WP Engine logo #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54 msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s" msgstr "Conçu pour ceux qui construisent avec WordPress, par l’équipe %s" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16 msgid "View Pricing & Upgrade" msgstr "Voir les tarifs & mettre à niveau" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1131 msgid "Assign Terms Capability" msgstr "Permission d’assigner les termes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1114 msgid "Delete Terms Capability" msgstr "Permission de supprimer les termes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1097 msgid "Edit Terms Capability" msgstr "Permission de modifier les termes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1080 msgid "Manage Terms Capability" msgstr "Permission de gérer les termes" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:866 msgid "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy archive pages." msgstr "Définit si les publications doivent être exclues des résultats de recherche et des pages d’archive de taxonomie." #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2 msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO" msgstr "Débloquer les fonctionnalités avancées et aller encore plus loin avec ACF PRO" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13 msgid "Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, Flexible Content, Clone, and Gallery." msgstr "Accélérez votre productivité et développez de meilleurs sites avec des fonctionnalités comme les blocs ACF et les pages d’options, ainsi que des champs avancés comme répéteur, contenu flexible, clones et galerie." #. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre" #: includes/admin/views/global/form-top.php:19 msgid "%s fields" msgstr "%s champs" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:293 msgid "No terms" msgstr "Aucun terme" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:289 msgid "No posts" msgstr "Aucun article" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:281 msgid "No fields" msgstr "Aucun champ" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:154 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:172 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:172 msgid "No description" msgstr "Aucune description" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:263 msgid "No taxonomies" msgstr "Aucune taxonomie" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:266 msgid "No post types" msgstr "Aucun type de publication" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:208 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:208 msgid "No field groups" msgstr "Aucun groupe de champs" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:484 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 msgid "Any post status" msgstr "Tout état de publication" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284 msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside of ACF and cannot be used." msgstr "Cette clé de taxonomie est déjà utilisée par une autre taxonomie enregistrée en dehors d’ACF et ne peut pas être utilisée." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:279 msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be used." msgstr "Cette clé de taxonomie est déjà utilisée par une autre taxonomie dans ACF et ne peut pas être utilisée." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 msgid "No Taxonomies found in Trash" msgstr "Aucune taxonomie trouvée dans la corbeille" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98 msgid "No Taxonomies found" msgstr "Aucune taxonomie trouvée" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97 msgid "Search Taxonomies" msgstr "Rechercher des taxonomies" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96 msgid "View Taxonomy" msgstr "Afficher la taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95 msgid "New Taxonomy" msgstr "Nouvelle taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94 msgid "Edit Taxonomy" msgstr "Modifier la taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99 msgid "No Post Types found in Trash" msgstr "Aucun type de publication trouvé dans la corbeille" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98 msgid "No Post Types found" msgstr "Aucun type de publication trouvé" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95 msgid "New Post Type" msgstr "Nouveau type de publication" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94 msgid "Edit Post Type" msgstr "Modifier le type de publication" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:338 msgid "This post type key is already in use by another post type registered outside of ACF and cannot be used." msgstr "Cette clé de type de publication est déjà utilisée par un autre type de publication enregistré en dehors d’ACF et ne peut pas être utilisée." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333 msgid "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot be used." msgstr "Cette clé de type de publication est déjà utilisée par un autre type de publication dans ACF et ne peut pas être utilisée." #. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:312 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:258 msgid "This field must not be a WordPress reserved term." msgstr "Ce champ ne doit pas être un terme réservé WordPress." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27 msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." msgstr "Nous vous déconseillons d’utiliser ce champ dans les blocs ACF." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "WYSIWYG Editor" msgstr "Éditeur WYSIWYG" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:26 msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." msgstr "Une entrée de zone de texte de base pour stocker des paragraphes de texte." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:27 msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." msgstr "Une liste déroulante avec une sélection de choix que vous spécifiez." #: includes/fields/class-acf-field-password.php:26 msgid "An input for providing a password using a masked field." msgstr "Une entrée pour fournir un mot de passe à l’aide d’un champ masqué." #: includes/fields/class-acf-field-number.php:26 msgid "An input limited to numerical values." msgstr "Une entrée limitée à des valeurs numériques." #: includes/fields/class-acf-field-email.php:26 msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." msgstr "Une saisie de texte spécialement conçue pour stocker des adresses e-mail." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:252 msgid "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes." msgstr "La clé de taxonomie doit uniquement contenir des caractères alphanumériques, des tirets bas ou des tirets." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97 msgid "Search Post Types" msgstr "Rechercher des types de publication" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96 msgid "View Post Type" msgstr "Voir le type de publication" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93 msgid "Add New Post Type" msgstr "Ajouter un nouveau type de publication personnalisé" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:306 msgid "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes." msgstr "La clé du type de publication doit contenir uniquement des caractères alphanumériques, des tirets bas ou des tirets." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:301 msgid "The post type key must be under 20 characters." msgstr "La clé du type de publication doit comporter moins de 20 caractères." #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:476 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593 msgid "Filter by Post Status" msgstr "Filtrer par état de publication" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:27 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." msgstr "Utilise le sélecteur de médias WordPress natif pour téléverser ou choisir des fichiers." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:27 msgid "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." msgstr "Autorise à regrouper et organiser les champs personnalisés dans des volets dépliants qui s’affichent lors de la modification du contenu. Utile pour garder de grands ensembles de données ordonnés." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:26 msgid "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option from the values provided." msgstr "Un groupe de boutons avec des valeurs que vous spécifiez, les utilisateurs/utilisatrices peuvent choisir une option parmi les valeurs fournies." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:27 msgid "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple values that you specify." msgstr "Un groupe de case à cocher autorisant l’utilisateur/utilisatrice à sélectionner une ou plusieurs valeurs que vous spécifiez." #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:27 msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." msgstr "Une interface utilisateur interactive pour sélectionner une couleur ou spécifier la valeur hexa." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:27 msgid "An interactive UI for picking a date. The date return format can be customized using the field settings." msgstr "Une interface utilisateur interactive pour choisir une date. Le format de la date retour peut être personnalisé en utilisant les champs de réglages." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:27 msgid "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be customized using the field settings." msgstr "Une interface utilisateur interactive pour choisir une date et un horaire. Le format de la date retour peut être personnalisé à l’aide des réglages du champ." #: includes/fields.php:475 msgid "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again." msgstr "Cela propose une solution pour dupliquer des contenus tels que des diapositive, des membres de l’équipe et des boutons d’appel à l‘action, en agissant comme un parent pour un ensemble de sous-champs qui peuvent être répétés à l’infini." #: includes/fields.php:465 msgid "This provides an interactive interface for managing a collection of attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery and the minimum/maximum number of attachments allowed." msgstr "Cela propose une interface interactive permettant de gérer une collection de fichiers joints. La plupart des réglages sont similaires à ceux du champ Image. Des réglages supplémentaires vous autorise à spécifier l’endroit où les nouveaux fichiers joints sont ajoutés dans la galerie et le nombre minimum/maximum de fichiers joints autorisées." #: includes/fields/class-acf-field-group.php:27 msgid "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data and the edit screen." msgstr "Permet de structurer les champs en groupes afin de mieux organiser les données et l’écran d‘édition." #: includes/fields/class-acf-field-link.php:27 msgid "Allows you to specify a link and its properties such as title and target using the WordPress native link picker." msgstr "Permet de spécifier un lien et ses propriétés, telles que le titre et la cible en utilisant le sélecteur de liens de WordPress." #: includes/fields/class-acf-field-image.php:27 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." msgstr "Utilise le sélecteur de média natif de WordPress pour téléverser ou choisir des images." #: includes/fields/class-acf-field-message.php:28 msgid "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for providing additional context or instructions around your fields." msgstr "Utilisé pour afficher un message aux éditeurs à côté d’autres champs. Utile pour fournir un contexte ou des instructions supplémentaires concernant vos champs." #: includes/fields/class-acf-field-text.php:26 msgid "A basic text input, useful for storing single string values." msgstr "Une entrée de texte de base, utile pour stocker des valeurs de chaîne unique." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27 msgid "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." msgstr "Affiche l’éditeur WordPress WYSIWYG tel qu’il apparaît dans les articles et pages, permettant une expérience d’édition de texte riche qui autorise également du contenu multimédia." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:17 msgid "Allows the selection of one or more users which can be used to create relationships between data objects." msgstr "Autorise la sélection d’un ou plusieurs comptes pouvant être utilisés pour créer des relations entre les objets de données." #: includes/fields/class-acf-field-url.php:26 msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." msgstr "Une saisie de texte spécialement conçue pour stocker des adresses web." #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:27 msgid "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." msgstr "Une permutation qui vous permet de choisir une valeur de 1 ou 0 (actif ou inactif, vrai ou faux, etc.). Peut être présenté sous la forme de commutateur stylisé ou de case à cocher." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:247 msgid "The taxonomy key must be under 32 characters." msgstr "La clé de taxonomie doit comporter moins de 32 caractères." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93 msgid "Add New Taxonomy" msgstr "Ajouter une nouvelle taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:19 msgid "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or post type items with the option to search. " msgstr "Une interface utilisateur interactive et personnalisable pour choisir un ou plusieurs articles, pages ou éléments de type publication avec la possibilité de rechercher." #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:27 msgid "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized using the field settings." msgstr "Une interface utilisateur interactive pour choisir une heure. Le format de retour de date peut être personnalisé à l’aide des réglages du champ." #: includes/fields.php:355 includes/fields.php:412 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:85 msgid "JSON (newer)" msgstr "JSON (plus récent)" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81 msgid "Original" msgstr "Original" #: includes/admin/views/global/navigation.php:182 msgid "More" msgstr "Plus" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriel" #. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50 msgid "Try a different search term or browse %s" msgstr "Essayez un autre terme de recherche ou parcourez %s" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13 msgid "Search fields..." msgstr "Rechercher des champs…" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11 msgid "Select Field Type" msgstr "Sélectionner le type de champ" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4 msgid "Popular" msgstr "Populaire" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5 msgid "Add Your First Taxonomy" msgstr "Ajouter votre première taxonomie" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60 msgid "genre" msgstr "genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25 msgid "Genres" msgstr "Genres" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1151 msgid "Expose this post type in the REST API." msgstr "Exposez ce type de publication dans l’API REST." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051 msgid "Customize the query variable name" msgstr "Personnaliser le nom de la variable de requête" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:977 msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." msgstr "Termes parent-enfant dans les URL pour les taxonomies hiérarchiques." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:937 msgid "Customize the slug used in the URL" msgstr "Personnaliser le slug utilisé dans l’URL" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:909 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1026 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57 msgid "Taxonomy Key" msgstr "Clé de taxonomie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:907 msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." msgstr "Sélectionnez le type de permalien à utiliser pour cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:892 msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." msgstr "Affichez une colonne pour la taxonomie sur les écrans de liste de type de publication." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:877 msgid "Quick Edit" msgstr "Modification rapide" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:863 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage d’étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:699 msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." msgstr "Décrit une variante de bloc de lien de navigation utilisée dans l’éditeur de blocs." #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:694 msgid "A link to a %s" msgstr "Un lien vers un %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657 msgid "Back To Items" msgstr "Retour aux éléments" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:593 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer par catégorie" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:587 msgid "Filter by %s" msgstr "Filtrer par %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:518 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:519 msgid "The name is how it appears on your site" msgstr "Le nom est la façon dont il apparaît sur votre site" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:482 msgid "No tags found" msgstr "Aucune étiquette trouvée" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480 msgid "Not Found" msgstr "Non trouvé" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:458 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:460 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:461 msgid "Most Used" msgstr "Les plus utilisés" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:434 msgid "Choose from the most used %s" msgstr "Choisir parmi les %s les plus utilisés" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412 msgid "Add Or Remove Items" msgstr "Ajouter ou supprimer des éléments" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:408 msgid "Add or remove %s" msgstr "Ajouter ou retirer %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:388 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Séparer les étiquettes par des virgules" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386 msgid "Separate Items With Commas" msgstr "Séparer les éléments par des virgules" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:362 msgid "Popular Tags" msgstr "Étiquettes populaires" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:360 msgid "Popular Items" msgstr "Éléments populaires" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:357 msgid "Popular %s" msgstr "%s populaire" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:319 msgid "Parent Category:" msgstr "Catégorie parente :" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:317 msgid "Parent Item With Colon" msgstr "Élément parent avec deux-points" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:294 msgid "Parent Category" msgstr "Catégorie parente" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:292 msgid "Parent Item" msgstr "Élément parent" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:234 msgid "Update Tag" msgstr "Mettre à jour l’étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:232 msgid "Update Item" msgstr "Mettre à jour l’élément" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:229 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:214 msgid "View Tag" msgstr "Voir l’étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:194 msgid "Edit Tag" msgstr "Modifier l’étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193 msgid "At the top of the editor screen when editing a term." msgstr "En haut de l’écran de l’éditeur lors de la modification d’un terme." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:174 msgid "All Tags" msgstr "Toutes les étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:127 msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." msgstr "Les taxonomies actives sont activées et enregistrées avec WordPress." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:111 msgid "A descriptive summary of the taxonomy." msgstr "Un résumé descriptif de la taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:91 msgid "A descriptive summary of the term." msgstr "Un résumé descriptif du terme." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:90 msgid "Term Description" msgstr "Description du terme" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:52 msgid "The name of the default term." msgstr "Nom du terme par défaut." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:51 msgid "Term Name" msgstr "Nom du terme" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36 msgid "Default Term" msgstr "Terme par défaut" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:23 msgid "Sort Terms" msgstr "Trier les termes" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:7 msgid "Add Post Type" msgstr "Ajouter un type de publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:5 msgid "Add Your First Post Type" msgstr "Ajouter votre premier type de publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuration avancée" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:976 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121 msgid "Hierarchical" msgstr "Hiérachique" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106 msgid "Public" msgstr "Public" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59 msgid "movie" msgstr "film" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41 msgid "Movie" msgstr "Film" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24 msgid "Movies" msgstr "Films" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1249 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1206 msgid "Controller Class" msgstr "Classe de contrôleur" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1211 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1167 msgid "Base URL" msgstr "URL de base" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1196 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1150 msgid "Show In REST API" msgstr "Afficher dans l’API Rest" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1174 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1050 msgid "Query Variable" msgstr "Variable de requête" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1152 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028 msgid "No Query Variable Support" msgstr "Aucune prise en charge des variables de requête" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1151 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027 msgid "Custom Query Variable" msgstr "Variable de requête personnalisée" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1147 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1023 msgid "Query Variable Support" msgstr "Prise en charge des variables de requête" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1121 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:998 msgid "Publicly Queryable" msgstr "Publiquement interrogeable" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1086 msgid "Has an item archive that can be customized with an archive template file in your theme." msgstr "Possède une archive d’élément qui peut être personnalisée avec un fichier de modèle d’archive dans votre thème." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1065 msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." msgstr "Prise en charge de la pagination pour les URL des éléments tels que les archives." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1064 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1046 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1008 msgid "Customize the slug used in the URL." msgstr "Personnalisez le slug utilisé dans l’URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:981 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910 msgid "Custom Permalink" msgstr "Permalien personnalisé" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:976 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:906 msgid "Permalink Rewrite" msgstr "Réécriture du permalien" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:946 msgid "Can Export" msgstr "Exportable" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915 msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." msgstr "Fournissez éventuellement un pluriel à utiliser dans les fonctionnalités." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914 msgid "Plural Capability Name" msgstr "Nom de la capacité au pluriel" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:865 msgid "Exclude From Search" msgstr "Exclure de la recherche" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:832 msgid "Show In Admin Bar" msgstr "Afficher dans la barre d’administration" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:800 msgid "Custom Meta Box Callback" msgstr "Rappel de boîte méta personnalisée" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:780 msgid "Menu Icon" msgstr "Icône de menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:761 msgid "Menu Position" msgstr "Position du menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:742 msgid "Admin Menu Parent" msgstr "Parent du menu d’administration" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725 msgid "Dashicon class name" msgstr "Nom de la classe du Dashicon" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:713 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:729 msgid "Show In Admin Menu" msgstr "Afficher dans le menu d’administration" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:699 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:714 msgid "Show In UI" msgstr "Afficher dans l’interface utilisateur" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:685 msgid "A link to a post." msgstr "Un lien vers une publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:683 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698 msgid "Item Link Description" msgstr "Description du lien de l’élément" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:679 msgid "A link to a %s." msgstr "Un lien vers un %s." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:664 msgid "Post Link" msgstr "Lien de publication" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:659 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:674 msgid "%s Link" msgstr "Lien %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:644 msgid "Post updated." msgstr "Publication mise à jour." #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:639 msgid "%s updated." msgstr "%s mis à jour." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:624 msgid "Post scheduled." msgstr "Publication planifiée." #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:619 msgid "%s scheduled." msgstr "%s planifié." #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:599 msgid "%s reverted to draft." msgstr "%s repassé en brouillon." #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:559 msgid "%s published." msgstr "%s publié." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:544 msgid "Posts list" msgstr "Liste des publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:542 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:636 msgid "Items List" msgstr "Liste des éléments" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:539 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:633 msgid "%s list" msgstr "Liste %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:524 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation dans la liste des publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:522 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:616 msgid "Items List Navigation" msgstr "Liste des éléments de navigation" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:519 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:613 msgid "%s list navigation" msgstr "Navigation dans la liste %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:503 msgid "Filter posts by date" msgstr "Filtrer les publications par date" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:501 msgid "Filter Items By Date" msgstr "Filtrer les éléments par date" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:497 msgid "Filter %s by date" msgstr "Filtrer %s par date" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:482 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrer la liste des publications" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:476 msgid "Filter %s list" msgstr "Filtrer la liste %s" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:455 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Téléversé sur ce %s" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:434 msgid "Insert into %s" msgstr "Insérer dans %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:419 msgid "Use as featured image" msgstr "Utiliser comme image mise en avant" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:404 msgid "Remove featured image" msgstr "Retirer l’image mise en avant" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:374 msgid "Featured image" msgstr "Image mise en avant" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:354 msgid "%s Attributes" msgstr "Attributs des %s" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:334 msgid "%s Archives" msgstr "Archives des %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:317 msgid "No Items Found in Trash" msgstr "Aucun élément trouvé dans la corbeille" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:298 msgid "No posts found" msgstr "Aucune publication trouvée" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:296 msgid "No Items Found" msgstr "Aucun élément trouvé" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:276 msgid "At the top of the items screen when searching for an item." msgstr "En haut de l’écran des éléments lors de la recherche d’un élément." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:255 msgid "Parent Item Prefix" msgstr "Préfixe de l’élément parent" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:237 msgid "New Post" msgstr "Nouvelle publication" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:232 msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201 msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." msgstr "En haut de l’écran de l’éditeur lors de l’ajout d’un nouvel élément." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:200 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:252 msgid "Add New Item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:197 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:249 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:182 msgid "View Posts" msgstr "Voir les publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:180 msgid "View Items" msgstr "Voir les éléments" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:162 msgid "View Post" msgstr "Voir la publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161 msgid "In the admin bar to view item when editing it." msgstr "Dans la barre d’administration pour afficher l’élément lors de sa modification." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:160 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:212 msgid "View Item" msgstr "Voir l’élément" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:157 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:177 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:209 msgid "View %s" msgstr "Voir %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141 msgid "At the top of the editor screen when editing an item." msgstr "En haut de l’écran de l’éditeur lors de la modification d’un élément." #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:137 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:189 msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:122 msgid "All Posts" msgstr "Toutes les publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:216 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:236 msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." msgstr "Dans le sous-menu de type de publication du tableau de bord d’administration." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:120 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:172 msgid "All Items" msgstr "Tous les éléments" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:101 msgid "Admin menu name for the post type." msgstr "Nom du menu d’administration pour le type de publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:100 msgid "Menu Name" msgstr "Nom du menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:84 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:136 msgid "Regenerate" msgstr "Régénérer" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:75 msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." msgstr "Les types de publication actifs sont activés et enregistrés avec WordPress." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:59 msgid "A descriptive summary of the post type." msgstr "Un résumé descriptif du type de publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:44 msgid "Add Custom" msgstr "Ajouter une personalisation" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:38 msgid "Enable various features in the content editor." msgstr "Activez diverses fonctionnalités dans l’éditeur de contenu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27 msgid "Post Formats" msgstr "Formats des publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:20 msgid "Trackbacks" msgstr "Rétroliens" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:141 msgid "Browse Fields" msgstr "Parcourir les champs" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:292 msgid "Nothing to import" msgstr "Rien à importer" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287 msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." msgstr ". L’extension Custom Post Type UI peut être désactivée." #. translators: %d - number of items imported from CPTUI #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:278 msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" msgstr[0] "Élément %d importé à partir de l’interface utilisateur de type de publication personnalisée -" msgstr[1] "Éléments %d importés à partir de l’interface utilisateur de type de publication personnalisée -" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:384 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:182 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:256 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:179 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:253 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48 msgid "Taxonomy updated." msgstr "Taxonomie mise à jour." #. translators: %s number of taxonomies duplicated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352 msgid "Taxonomy duplicated." msgid_plural "%s taxonomies duplicated." msgstr[0] "Taxonomie dupliquée." msgstr[1] "%s taxonomies dupliquées." #. translators: %s number of taxonomies deactivated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:345 msgid "Taxonomy deactivated." msgid_plural "%s taxonomies deactivated." msgstr[0] "Taxonomie désactivée." msgstr[1] "%s taxonomies désactivées." #. translators: %s number of taxonomies activated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338 msgid "Taxonomy activated." msgid_plural "%s taxonomies activated." msgstr[0] "Taxonomie activée." msgstr[1] "%s taxonomies activées." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:139 msgid "Terms" msgstr "Termes" #. translators: %s number of post types duplicated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345 msgid "Post type duplicated." msgid_plural "%s post types duplicated." msgstr[0] "Type de publication dupliqué." msgstr[1] "%s types de publication dupliqués." #. translators: %s number of post types deactivated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:338 msgid "Post type deactivated." msgid_plural "%s post types deactivated." msgstr[0] "Type de publication désactivé." msgstr[1] "%s types de publication désactivés." #. translators: %s number of post types activated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:331 msgid "Post type activated." msgid_plural "%s post types activated." msgstr[0] "Type de publication activé." msgstr[1] "%s types de publication activés." #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:137 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:82 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:90 msgid "Post Types" msgstr "Types de publication" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:162 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:164 msgid "Advanced Settings" msgstr "Réglages avancés" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:176 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:250 msgid "Pages" msgstr "Pages" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78 msgid "Add fields to %s" msgstr "Ajouter des champs à %s" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 msgid "Post type scheduled for." msgstr "Type de publication planifié pour." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53 msgid "Post type saved." msgstr "Type de publication enregistré." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 msgid "Post type updated." msgstr "Type de publication mis à jour." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49 msgid "Post type deleted." msgstr "Type de publication supprimé." #: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/admin.php:265 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 msgid "post type" msgstr "type de publication" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:346 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:330 msgid "Please select the field groups to link." msgstr "Veuillez choisir les groupes de champs à lier." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:261 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:371 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:378 msgctxt "post status" msgid "Registration Failed" msgstr "Echec de l’enregistrement" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:482 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:480 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 msgid "URLs" msgstr "URL" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:479 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:478 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536 msgid "Labels" msgstr "Libellés" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438 msgid "Choose From Most Used" msgstr "Choisir parmi les plus utilisés" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1207 msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." msgstr "Contrôleur personnalisé facultatif à utiliser à la place de « WP_REST_Terms_Controller »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:503 msgid "No tags" msgstr "Aucune étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:659 msgid "← Go to tags" msgstr "← Aller aux étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:700 msgid "A link to a tag" msgstr "Un lien vers une étiquette" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:947 msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." msgstr "Autoriser l’exportation du type de publication depuis « Outils » > « Exporter »." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:833 msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." msgstr "Apparaît en tant qu’élément dans le menu « Nouveau » de la barre d’administration." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:277 msgid "Search Posts" msgstr "Rechercher des publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:275 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:341 msgid "Search Items" msgstr "Rechercher des éléments" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:257 msgid "Parent Page:" msgstr "Page parente :" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:235 msgid "New Item" msgstr "Nouvel élément" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:202 msgid "Add New Post" msgstr "Ajouter une nouvelle publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:142 msgid "Edit Post" msgstr "Modifier la publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:140 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:192 msgid "Edit Item" msgstr "Modifier l’élément" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 msgid "Taxonomy draft updated." msgstr "Brouillon de taxonomie mis à jour." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 msgid "Taxonomy submitted." msgstr "Taxonomie envoyée." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53 msgid "Taxonomy saved." msgstr "Taxonomie enregistrée." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 msgid "Taxonomy deleted." msgstr "Taxonomie supprimée." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:161 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:163 msgid "Basic Settings" msgstr "Réglages de base" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1172 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2311 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1414 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2711 msgid "PRO Only" msgstr "Uniquement sur PRO" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:481 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 msgid "Permissions" msgstr "Droits" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:762 msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." msgstr "Position dans le menu de la colonne latérale du tableau de bord d’administration." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:411 msgid "Export - Generate PHP" msgstr "Exportation - Générer PHP" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 msgid "Taxonomy scheduled for." msgstr "Taxonomie planifiée pour." #: includes/fields.php:442 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Cloner" #: includes/admin/views/global/navigation.php:82 includes/fields.php:357 msgid "PRO" msgstr "Pro" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID de publication invalide." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47 msgid "Invalid post type selected for review." msgstr "Type de publication sélectionné pour révision invalide." #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75 msgid "Available with ACF PRO" msgstr "Disponible avec ACF Pro" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63 msgid "Select Field" msgstr "Sélectionner le champ" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47 msgid "Popular fields" msgstr "Champs populaires" #. translators: %s: The invalid search term #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40 msgid "No search results for '%s'" msgstr "Aucun résultat de recherche pour « %s »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91 msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." msgstr "Un ou plusieurs types de publication peuvant être classés avec cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107 msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Rend une taxonomie visible sur l’interface publique et dans le tableau de bord d’administration." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122 msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." msgstr "Les taxonomies hiérarchiques peuvent avoir des enfants (comme les catégories)." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:6 msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" msgstr "Créer des taxonomies personnalisées pour classer le contenu du type de publication" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7 msgid "Add Taxonomy" msgstr "Ajouter une taxonomie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:920 msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." msgstr "Les permaliens sont désactivés pour cette taxonomie." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:917 msgid "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure will be" msgstr "Réécrire l’URL en utilisant la clé de taxonomie comme slug. Votre structure de permalien sera" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:891 msgid "Show Admin Column" msgstr "Afficher la colonne « Admin »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:878 msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Afficher la taxonomie dans le panneau de modification rapide/groupée." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:864 msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." msgstr "Lister la taxonomie dans les contrôles du widget « Nuage d’étiquettes »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:759 msgid "No Meta Box" msgstr "Aucune boîte méta" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758 msgid "Custom Meta Box" msgstr "Boîte méta personnalisée" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:753 msgid "Meta Box" msgstr "Boîte méta" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763 msgid "Categories Meta Box" msgstr "Boîte méta des catégories" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:741 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762 msgid "Tags Meta Box" msgstr "Boîte méta des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:679 msgid "Tag Link" msgstr "Lien de l’étiquette" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:653 msgid "← Go to %s" msgstr "← Aller à « %s »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:638 msgid "Tags list" msgstr "Liste des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637 msgid "Assigns text to the table hidden heading." msgstr "Assigne du texte au titre masqué du tableau." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:618 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation de la liste des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617 msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." msgstr "Affecte du texte au titre masqué de pagination de tableau." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591 msgid "Filter By Item" msgstr "Filtrer par élément" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:569 msgid "Description Field Description" msgstr "Description du champ « Description »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532 msgid "Slug Field Description" msgstr "Description du champ « Slug »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548 msgid "Parent Field Description" msgstr "Description du champ « Parent »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516 msgid "Name Field Description" msgstr "Description du champ « Nom »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501 msgid "No Terms" msgstr "Aucun terme" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:497 msgid "No %s" msgstr "Aucun %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:440 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:382 msgid "Separate %s with commas" msgstr "Séparer les %s avec une virgule" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:343 msgid "Search Tags" msgstr "Rechercher des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342 msgid "Assigns search items text." msgstr "Assigne le texte des éléments de recherche." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318 msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." msgstr "Assigne le texte de l’élément parent, mais avec deux points (:) ajouté à la fin." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293 msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." msgstr "Assigne le texte de l’élément parent. Utilisé uniquement sur les taxonomies hiérarchiques." #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:289 msgid "Parent %s" msgstr "%s parent" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:274 msgid "New Tag Name" msgstr "Nom de la nouvelle étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273 msgid "Assigns the new item name text." msgstr "Assigne le texte du nom du nouvel élément." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:414 msgid "Add or remove tags" msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:413 msgid "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" msgstr "Assigne le texte d’ajout ou de suppression d’éléments utilisé dans la boîte méta lorsque JavaScript est désactivé. Utilisé uniquement sur les taxonomies non hiérarchiques" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107 msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Visible sur l’interface publique et dans le tableau de bord de l’administration." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." msgstr "Lettres minuscules, tiret bas et tirets uniquement, maximum 20 caractères." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40 msgid "Singular Label" msgstr "Libellé au singulier" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23 msgid "Plural Label" msgstr "Libellé au pluriel" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1250 msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." msgstr "Contrôleur personnalisé facultatif à utiliser à la place de « WP_REST_Posts_Controller »." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1099 msgid "Archive Slug" msgstr "Slug de l’archive" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1085 msgid "Archive" msgstr "Archive" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1047 msgid "RSS feed URL for the post type items." msgstr "URL de flux RSS pour les éléments du type de publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:957 msgid "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to URLs." msgstr "Modifie la structure du permalien pour ajouter le préfixe « WP_Rewrite::$front » aux URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1100 msgid "Custom slug for the Archive URL." msgstr "Slug personnalisé pour l’URL de l’archive." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1007 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:936 msgid "URL Slug" msgstr "Slug de l’URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:991 msgid "Permalinks for this post type are disabled." msgstr "Les permaliens sont désactivés pour ce type de publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:982 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911 msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" msgstr "Aucun permalien (empêcher la réécriture d’URL)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:980 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1150 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56 msgid "Post Type Key" msgstr "Clé du type de publication" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:978 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:988 msgid "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink structure will be" msgstr "Réécrire l’URL en utilisant la clé du type de publication comme slug. Votre structure de permalien sera" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:962 msgid "Delete items by a user when that user is deleted." msgstr "Supprimer les éléments d’un compte lorsque ce dernier est supprimé." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1212 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1168 msgid "The base URL for the post type REST API URLs." msgstr "URL de base pour les URL de l’API REST du type de publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1197 msgid "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." msgstr "Expose ce type de publication dans l’API REST. Nécessaire pour utiliser l’éditeur de bloc." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1175 msgid "Customize the query variable name." msgstr "Personnaliser le nom de la variable de requête." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135 msgid "I know what I'm doing, show me all the options." msgstr "Je sais ce que je fais, affichez-moi toutes les options." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:254 msgid "Select Post Types" msgstr "Sélectionner les types de publication" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:276 msgid "Select Taxonomies" msgstr "Sélectionner les taxonomies" #. translators: %s number of post types synchronized #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:352 msgid "Post type synchronized." msgid_plural "%s post types synchronized." msgstr[0] "Type de publication synchronisé." msgstr[1] "%s types de publication synchronisés." #. translators: %s number of taxonomies synchronized #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:359 msgid "Taxonomy synchronized." msgid_plural "%s taxonomies synchronized." msgstr[0] "Taxonomie synchronisée." msgstr[1] "%s taxonomies synchronisées." #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:252 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:314 msgid "Parent %s:" msgstr "%s parent :" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:337 msgid "Archives Nav Menu" msgstr "Menu de navigation des archives" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:339 msgid "Post Archives" msgstr "Archives de publication" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:272 msgid "New Item Name" msgstr "Nom du nouvel élément" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:254 msgid "Add New Tag" msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253 msgid "Assigns the add new item text." msgstr "Assigne le texte « Ajouter un nouvel élément »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233 msgid "Assigns the update item text." msgstr "Assigne le texte de l’élément « Mettre à jour »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213 msgid "In the admin bar to view term during editing." msgstr "Dans la barre d’administration pour voir le terme lors de la modification." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:153 msgid "Menu Label" msgstr "Libellé du menu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:72 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." msgstr "Un seul mot, aucun espace. Tirets bas et tirets autorisés." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:71 msgid "Term Slug" msgstr "Slug du terme" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:439 msgid "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "Attribue le texte « choisir parmi les plus utilisés » utilisé dans la méta-zone lorsque JavaScript est désactivé. Utilisé uniquement sur les taxonomies non hiérarchiques." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:714 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:730 msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." msgstr "Navigation de l’éditeur d’administration dans le menu de la colonne latérale." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:331 msgid "Select one or many field groups..." msgstr "Sélectionner un ou plusieurs groupes de champs…" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:269 msgid "New %s Name" msgstr "Nom du nouveau %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173 msgid "Assigns the all items text." msgstr "Assigne le texte « Tous les éléments »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:154 msgid "Assigns the menu name text." msgstr "Assigne le texte du nom du menu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:622 msgid "Item Scheduled" msgstr "Élément planifié" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:642 msgid "Item Updated" msgstr "Élément mis à jour" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:602 msgid "Item Reverted To Draft" msgstr "Élément repassé en brouillon" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:584 msgid "Post published privately." msgstr "Publication publiée en privé." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:582 msgid "Item Published Privately" msgstr "Élément publié en privé" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:579 msgid "%s published privately." msgstr "%s publié en privé." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:563 msgid "In the editor notice after publishing an item." msgstr "Dans la notification de l’éditeur après la publication d’un élément." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:562 msgid "Item Published" msgstr "Élément publié" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:480 msgid "Filter Items List" msgstr "Filtrer la liste des éléments" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:662 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:677 msgid "Item Link" msgstr "Lien de l’élément" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:852 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850 msgid "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must be turned on in 'Screen options'." msgstr "Autorisez l’ajout d’éléments aux menus dans l’écran « Apparence » > « Menus ». Doit être activé dans « Options de l’écran »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:481 msgid "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used in the terms list table when there are no items for a taxonomy." msgstr "Assigne le texte affiché lorsque vous cliquez sur le texte « choisir parmi les plus utilisés » dans la boîte de méta de taxonomie lorsqu’aucune étiquette n’est disponible, et affecte le texte utilisé dans le tableau de liste des termes lorsqu’il n’y a pas d’élément pour une taxonomie." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1662 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1982 msgid "Field moved to other group" msgstr "Champ déplacé vers un autre groupe" #: includes/api/api-template.php:867 msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" msgstr "[Valeur du code court ACF désactivée pour l’aperçu]" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 #: assets/build/js/acf.js:1441 assets/build/js/acf.js:1522 msgid "Close modal" msgstr "Fermer la modale" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:298 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:563 msgid "Close Modal" msgstr "Fermer la modale" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:477 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 includes/fields.php:408 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35 msgid "ACF Blocks" msgstr "Blocs ACF" #: includes/fields.php:409 msgid "Validation" msgstr "Validation" #: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:410 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:125 msgid "Start a new group of tabs at this tab." msgstr "Commencez un nouveau groupe d’onglets dans cet onglet." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:124 msgid "New Tab Group" msgstr "Nouveau groupe d’onglets" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:451 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:200 msgid "Use a stylized checkbox using select2" msgstr "Utiliser une case à cocher stylisée avec select2" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:260 msgid "Save Other Choice" msgstr "Enregistrer un autre choix" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:249 msgid "Allow Other Choice" msgstr "Autoriser un autre choix" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409 msgid "Save Custom Values" msgstr "Enregistrer les valeurs personnalisées" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398 msgid "Allow Custom Values" msgstr "Autoriser les valeurs personnalisées" #: includes/admin/views/global/navigation.php:226 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" #: includes/admin/views/global/form-top.php:89 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: includes/admin/views/global/form-top.php:76 msgid "Field Group Title" msgstr "Titre du groupe de champs" #: includes/admin/views/global/form-top.php:3 msgid "Add title" msgstr "Ajouter un titre" #. translators: %s url to getting started guide #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:20 #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:12 msgid "New to ACF? Take a look at our getting started guide." msgstr "Nouveau sur ACF ? Jetez un œil à notre guide des premiers pas." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15 msgid "Add Field Group" msgstr "Ajouter un groupe de champs" #. translators: %s url to creating a field group page #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:10 msgid "ACF uses field groups to group custom fields together, and then attach those fields to edit screens." msgstr "ACF utilise des groupes de champs pour grouper des champs personnalisés et les associer aux écrans de modification." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:5 msgid "Add Your First Field Group" msgstr "Ajouter votre premier groupe de champs" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:39 #: includes/admin/views/global/navigation.php:82 msgid "Options Pages" msgstr "Pages d’options" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:43 msgid "Gallery Field" msgstr "Champ galerie" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:23 msgid "Flexible Content Field" msgstr "Champ de contenu flexible" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27 msgid "Repeater Field" msgstr "Champ répéteur" #: includes/admin/views/global/navigation.php:207 msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO" msgstr "Débloquer des fonctionnalités supplémentaires avec ACF PRO" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:265 msgid "Delete Field Group" msgstr "Supprimer le groupe de champ" #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259 msgid "Created on %1$s at %2$s" msgstr "Créé le %1$s à %2$s" #: includes/acf-field-group-functions.php:497 msgid "Group Settings" msgstr "Réglages du groupe" #: includes/acf-field-group-functions.php:495 msgid "Location Rules" msgstr "Règles de localisation" #. translators: %s url to field types list #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:72 msgid "Choose from over 30 field types. Learn more." msgstr "Choisissez parmi plus de 30 types de champs. En savoir plus." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64 msgid "Add Your First Field" msgstr "Ajouter votre premier champ" #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning #. "Order Number", in terms of positional placement. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 msgid "#" msgstr "N°" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:103 #: includes/admin/views/global/form-top.php:85 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter un champ" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:392 msgid "Export As JSON" msgstr "Exporter en tant que JSON" #: includes/admin/views/global/navigation.php:172 msgid "Advanced Custom Fields logo" msgstr "Logo Advanced Custom Fields" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65 msgid "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post types and other WordPress content." msgstr "Commencez à créer de nouveaux champs personnalisés pour vos articles, pages, types de publication personnalisés et autres contenus WordPress." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:148 msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." msgstr "Les valeurs personnalisées des cases à cocher ne peuvent pas être vides. Décochez toutes les valeurs vides." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:450 msgid "Add Toggle All" msgstr "Ajouter « Tout ouvrir/fermer »" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70 msgid "Import JSON" msgstr "Importer un JSON" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:477 msgid "Activate" msgstr "Activer" #. translators: %s number of field groups deactivated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367 msgid "Field group deactivated." msgid_plural "%s field groups deactivated." msgstr[0] "Groupe de champs désactivé." msgstr[1] "%s groupes de champs désactivés." #. translators: %s number of field groups activated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360 msgid "Field group activated." msgid_plural "%s field groups activated." msgstr[0] "Groupe de champs activé." msgstr[1] "%s groupes de champs activés." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452 msgid "Deactivate this item" msgstr "Désactiver cet élément" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448 msgid "Activate this item" msgstr "Activer cet élément" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2803 #: assets/build/js/acf-field-group.js:3297 msgid "Move field group to trash?" msgstr "Déplacer le groupe de champs vers la corbeille ?" #: acf.php:491 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:248 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:289 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297 msgctxt "post status" msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #. Author of the plugin msgid "WP Engine" msgstr "WP Engine" #: acf.php:549 msgid "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "Advanced Custom Fields et Advanced Custom Fields Pro ne doivent pas être actives en même temps. Nous avons automatiquement désactivé Advanced Custom Fields Pro." #: acf.php:547 msgid "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "Advanced Custom Fields et Advanced Custom Fields Pro ne doivent pas être actives en même temps. Nous avons automatiquement désactivé Advanced Custom Fields." #: includes/acf-value-functions.php:374 msgid "%1$s - We've detected one or more calls to retrieve ACF field values before ACF has been initialized. This is not supported and can result in malformed or missing data. Learn how to fix this." msgstr "%1$s - Nous avons détecté un ou plusieurs appels pour récupérer les valeurs des champs ACF avant l’initialisation d’ACF. Ceci n’est pas pris en charge et peut entraîner des données incorrectes ou manquantes. Découvrez comment corriger ce problème." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:380 msgid "Invalid request." msgstr "Demande invalide." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:684 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "%1$s n’est pas l’un des %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:675 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "%1$s doit avoir un ID de publication valide." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:475 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "%s nécessite un ID de fichier jointe valide." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:231 msgid "Show in REST API" msgstr "Afficher dans l’API REST" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:700 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "%1$s doit contenir le terme %2$s." msgstr[1] "%1$s doit contenir l’un des termes suivants : %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:684 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "%1$s doit être une publication de type %2$s." msgstr[1] "%1$s doit appartenir à l’un des types de publication suivants : %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:542 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "%1$s doit avoir un ID de compte valide." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:551 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "%1$s doit avoir un compte avec le rôle %2$s." msgstr[1] "%1$s doit avoir un compte avec l’un des rôles suivants : %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:170 msgid "Enable Transparency" msgstr "Activer la transparence" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:99 msgid "RGBA String" msgstr "Chaine RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:189 msgid "RGBA Array" msgstr "Tableau RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:188 msgid "Hex String" msgstr "Chaine hexadécimale" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:65 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Mettre à niveau vers PRO" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:289 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Actif" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:181 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "« %s » n’est pas une adresse e-mail valide" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77 msgid "Color value" msgstr "Valeur de la couleur" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73 msgid "Clear color" msgstr "Effacer la couleur" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75 msgid "Select default color" msgstr "Sélectionner une couleur par défaut" #: includes/acf-wp-functions.php:87 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: includes/acf-wp-functions.php:83 msgid "Options" msgstr "Options" #: includes/acf-wp-functions.php:75 msgid "Menu items" msgstr "Éléments de menu" #: includes/acf-wp-functions.php:67 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/acf-wp-functions.php:54 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:137 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76 msgid "Last updated: %s" msgstr "Dernière mise à jour : %s" #: includes/acf-wp-functions.php:41 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:139 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:102 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:173 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:247 msgid "Posts" msgstr "Publications" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:410 msgid "Saved" msgstr "Enregistré" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:406 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49 msgid "Import" msgstr "Importer" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:402 msgid "Review changes" msgstr "Évaluer les modifications" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:261 msgid "Various" msgstr "Divers" #: includes/admin/admin.php:168 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: includes/acf-wp-functions.php:59 msgid "Attachments" msgstr "Fichiers joints" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:413 msgid "Awaiting save" msgstr "En attente d’enregistrement" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:216 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:485 msgid "Sync changes" msgstr "Synchroniser les modifications" #: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:375 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Situés dans l’extension : %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372 msgid "Located in theme: %s" msgstr "Situés dans le thème : %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:378 msgid "Located in: %s" msgstr "Situés dans : %s" #: includes/admin/admin.php:170 msgid "Visit website" msgstr "Visiter le site" #: includes/admin/admin.php:169 msgid "View details" msgstr "Voir les détails" #: includes/admin/admin.php:158 msgid "Help Desk. The support professionals on our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "Service d’assistance. Les professionnels du support de notre service d’assistance vous aideront à résoudre vos problèmes techniques les plus complexes." #: includes/locations.php:25 msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "La classe « %s » n’existe pas." #: includes/admin/admin.php:150 msgid "Documentation. Our extensive documentation contains references and guides for most situations you may encounter." msgstr "Documentation. Notre documentation complète contient des références et des guides pour la plupart des situations que vous pouvez rencontrer." #: includes/admin/admin.php:147 msgid "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places you can find help:" msgstr "Nous sommes fanatiques du support et souhaitons que vous tiriez le meilleur parti de votre site avec ACF. Si vous rencontrez des difficultés, il existe plusieurs endroits où vous pouvez trouver de l’aide :" #: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146 msgid "Help & Support" msgstr "Aide & support" #: includes/admin/admin.php:135 msgid "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself requiring assistance." msgstr "Veuillez utiliser l’onglet « Aide & support » pour nous contacter si vous avez besoin d’assistance." #: includes/admin/admin.php:132 msgid "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "Avant de créer votre premier groupe de champ, nous vous recommandons de lire notre guide Pour commencer afin de vous familiariser avec la philosophie et les meilleures pratiques de l’extension." #: includes/admin/admin.php:130 msgid "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to display custom field values in any theme template file." msgstr "L’extension Advanced Custom Fields fournit un constructeur visuel de formulaires pour modifier les écrans de WordPress avec des champs supplémentaires, ainsi qu’une API intuitive pour afficher les valeurs des champs personnalisés dans n’importe quel fichier de modèle de thème." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Vérifier les modifications JSON locales" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215 msgid "Loading diff" msgstr "Chargement du différentiel" #: includes/admin/admin.php:167 msgid "Information" msgstr "Informations" #: includes/acf-wp-functions.php:79 msgid "Users" msgstr "Comptes" #: includes/admin/admin.php:154 msgid "Discussions. We have an active and friendly community on our Community Forums who may be able to help you figure out the 'how-tos' of the ACF world." msgstr "Discussions. Nous avons une communauté active et amicale sur nos forums communautaires qui peut vous aider à comprendre le fonctionnement de l’écosystème ACF." #: includes/locations.php:36 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Le type d’emplacement « %s » est déjà inscrit." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Paramètres de groupe de champ invalides." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:70 msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." msgstr "Désolé, cette publication n’est pas disponible pour la comparaison de différence." #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce invalide." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:375 msgid "Error loading field." msgstr "Erreur lors du chargement du champ." #: includes/forms/form-user.php:353 msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" #: acf.php:452 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:115 msgid "New Field" msgstr "Nouveau champ" #: acf.php:456 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Aucun champ trouvé dans la corbeille" #: acf.php:448 msgid "Field" msgstr "Champ" #: acf.php:447 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:155 #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:119 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: acf.php:422 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Aucun groupe de champs trouvé dans la corbeille" #: acf.php:421 msgid "No Field Groups found" msgstr "Aucun groupe de champs trouvé" #: acf.php:420 msgid "Search Field Groups" msgstr "Rechercher des groupes de champs" #: acf.php:418 msgid "New Field Group" msgstr "Nouveau groupe de champs" #: acf.php:416 msgid "Add New Field Group" msgstr "Ajouter un groupe de champs" #: acf.php:415 acf.php:449 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:215 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:217 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92 msgid "Add New" msgstr "Ajouter" #: acf.php:413 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:78 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:138 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:138 msgid "Field Groups" msgstr "Groupes de champs" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235 msgid "Customize the map height" msgstr "Personnaliser la hauteur de la carte" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:259 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:295 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Définir le niveau de zoom initial" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208 msgid "Center" msgstr "Centrer" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187 #: assets/build/js/acf.js:1744 assets/build/js/acf.js:1862 msgid "No" msgstr "Non" #: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 #: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:474 msgid "Row" msgstr "Ligne" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:473 msgid "Table" msgstr "Tableau" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:472 msgid "Block" msgstr "Bloc" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:26 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:99 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137 msgid "Message" msgstr "Message" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:380 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:97 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:318 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par défaut" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Sélecteur de date" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:109 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165 msgid "New Lines" msgstr "Nouvelles lignes" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:162 msgid "No image selected" msgstr "Aucune image sélectionnée" #: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:142 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1567 #: assets/build/js/acf.js:1662 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:160 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:140 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55 #: assets/build/js/acf-input.js:6803 assets/build/js/acf-input.js:7286 msgid "All images" msgstr "Toutes les images" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Image" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:278 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:280 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:270 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:282 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:271 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:307 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:630 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:629 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91 msgid "Post Type" msgstr "Type de publication" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:491 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Filtrer par taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:469 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586 msgid "All post types" msgstr "Tous les types de publication" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:461 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filtrer par type de publication" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:60 #: assets/build/js/acf-input.js:3908 assets/build/js/acf-input.js:4187 msgid "Loading" msgstr "Chargement" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17 msgid "Relationship" msgstr "Relation" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616 msgid "All taxonomies" msgstr "Toutes les taxonomies" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Texte" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:701 msgid "Featured Image" msgstr "Image mise en avant" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "La valeur ne doit pas excéder %d caractères" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115 msgid "Left aligned" msgstr "Aligné à gauche" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Lien" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106 msgid "Endpoint" msgstr "Point de terminaison" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76 msgid "Select Color" msgstr "Sélectionner une couleur" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Sélecteur de couleur" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Veuillez supprimer %d caractères" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Veuillez saisir %d caractères ou plus" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:61 #: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597 msgid "Select File" msgstr "Sélectionner un fichier" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25 msgid "Accordion" msgstr "Accordéon" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:219 msgid "File URL" msgstr "URL du fichier" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:186 msgid "Add File" msgstr "Ajouter un fichier" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:186 msgid "No file selected" msgstr "Aucun fichier sélectionné" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:63 #: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625 msgid "Update File" msgstr "Mettre à jour le fichier" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "Fichier" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:244 msgid "Value must be a number" msgstr "La valeur doit être un nombre" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Bouton radio" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762 msgid "Radio Buttons" msgstr "Boutons radio" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758 msgid "Checkbox" msgstr "Case à cocher" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:179 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:943 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: includes/api/api-helpers.php:945 msgid "Full Size" msgstr "Taille originale" #: includes/api/api-helpers.php:902 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Rows" msgstr "Lignes" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Zone de texte" #: includes/api/api-helpers.php:1670 includes/api/api-term.php:147 msgid "(no title)" msgstr "(aucun titre)" #: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6897 #: assets/build/js/acf-input.js:7386 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: includes/api/api-helpers.php:3468 msgid "File size must not exceed %s." msgstr "La taille du fichier ne doit pas excéder %s." #: includes/media.php:49 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:17 #: includes/forms/form-front.php:40 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:345 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353 #: assets/build/js/acf.js:1568 assets/build/js/acf.js:1663 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 includes/locations.php:100 #: includes/locations/class-acf-location-page.php:22 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:175 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:249 msgid "Page" msgstr "Page" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 msgid "Post Format" msgstr "Format de publication" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 msgid "Menu Item" msgstr "Élément de menu" #: includes/acf-wp-functions.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menus" msgstr "Menus" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 msgid "Menu Locations" msgstr "Emplacements de menus" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Logged in" msgstr "Connecté" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 msgid "Page Template" msgstr "Modèle de page" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 msgid "Default Template" msgstr "Modèle par défaut" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:462 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:472 msgid "Repeater" msgstr "Répéteur" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:257 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24 msgid "Page Attributes" msgstr "Attributs de page" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23 msgid "Revisions" msgstr "Révisions" #: includes/acf-wp-functions.php:63 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:19 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170 msgid "Permalink" msgstr "Permalien" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:117 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:136 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:136 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54 msgid "Key" msgstr "Clé" #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of #. the field. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72 msgid "Edit field" msgstr "Modifier le champ" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2339 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2747 msgid "Show this field group if" msgstr "Afficher ce groupe de champs si" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34 msgid "No updates available." msgstr "Aucune mise à jour disponible." #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Règles" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:506 msgid "Copied" msgstr "Copié" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59 msgid "Show this field if" msgstr "Afficher ce champ si" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:31 msgid "Clone Field" msgstr "Champ clone" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normal (après le contenu)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:249 msgid "id" msgstr "ID" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:165 msgid "Field Name" msgstr "Nom du champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 msgid "Delete field" msgstr "Supprimer le champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75 msgid "Move field to another group" msgstr "Deplacer le champ vers un autre groupe" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73 msgid "Duplicate field" msgstr "Dupliquer le champ" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:162 msgid "Upgrade complete." msgstr "Mise à niveau terminée." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:36 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:47 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233 msgid "Select Field Groups" msgstr "Sélectionner les groupes de champs" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131 msgid "No field groups selected" msgstr "Aucun groupe de champs sélectionné" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168 msgid "Incorrect file type" msgstr "Type de fichier incorrect" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:858 msgid "Select %s" msgstr "Sélectionner %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:474 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dupliquer cet élément" #: includes/admin/admin.php:259 includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:116 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:135 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:135 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:247 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:58 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:110 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:38 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:49 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93 #: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26 msgid "Upgrade Database" msgstr "Mettre à niveau la base de données" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:597 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:601 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Veuillez sélectionner la destination pour ce champ" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:156 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 msgid "Field group saved." msgstr "Groupe de champs sauvegardé." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 msgid "Field group published." msgstr "Groupe de champs publié." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64 msgid "Field group deleted." msgstr "Groupe de champs supprimé." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65 msgid "Field group updated." msgstr "Groupe de champs mis à jour." #: includes/admin/admin-tools.php:118 #: includes/admin/views/global/navigation.php:224 #: includes/admin/views/tools/tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 msgid "is equal to" msgstr "est égal à" #: includes/locations.php:102 msgid "Forms" msgstr "Formulaires" #: includes/fields.php:353 msgid "Choice" msgstr "Choix" #: includes/fields.php:320 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 #: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170 msgid "Value is less than" msgstr "La valeur est plus petite que" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 #: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139 msgid "Value is greater than" msgstr "La valeur est plus grande que" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 #: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960 msgid "Value contains" msgstr "La valeur contient" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 #: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964 #: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053 msgid "Value is equal to" msgstr "La valeur est égale à" #: includes/acf-field-functions.php:854 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1077 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1260 msgid "(no label)" msgstr "(aucun libellé)" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Sélectionner la taxonomie à afficher" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 msgid "Page Type" msgstr "Type de page" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92 msgid "and" msgstr "et" #: acf.php:414 msgid "Field Group" msgstr "Groupe de champs" #: acf.php:455 msgid "No Fields found" msgstr "Aucun champ trouvé" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209 msgid "Center the initial map" msgstr "Centrer la carte initiale" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 msgid "Minimum Value" msgstr "Valeur minimum" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736 msgid "Return Value" msgstr "Valeur de retour" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:263 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:257 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:930 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:286 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Texte" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285 msgid "Visual" msgstr "Visuel" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:398 msgid "Label" msgstr "Libellé" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:397 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "Choices" msgstr "Choix" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 msgid "Select Link" msgstr "Sélectionner un lien" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26 msgid "Tab" msgstr "Onglet" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minute" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Heure" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Seconde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Microseconde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Milliseconde" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:129 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:72 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:86 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Liste déroulante" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:266 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "La valeur doit être inférieure ou égale à %d" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856 msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892 msgid "%s added" msgstr "%s ajouté" #: includes/forms/form-front.php:107 msgid "Post updated" msgstr "Publication mise à jour" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 msgid "Post Status" msgstr "État de la publication" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Taxonomie de la publication" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Page de plus haut niveau (aucun parent)" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 msgid "Post Template" msgstr "Modèle de publication" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84 msgid "All %s formats" msgstr "Tous les formats %s" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22 msgid "Attachment" msgstr "Fichier joint" #: includes/validation.php:366 msgid "%s value is required" msgstr "La valeur %s est obligatoire" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411 msgid "Conditional Logic" msgstr "Logique conditionnelle" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Envoyer des rétroliens" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:155 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:254 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171 msgid "Content Editor" msgstr "Éditeur de contenu" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:216 msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59 msgid "Field Label" msgstr "Libellé du champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65 msgid "Drag to reorder" msgstr "Faites glisser pour réorganiser" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33 msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "Mise à niveau de base de données complète. Voir les nouveautés" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:148 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Mise à niveau des données vers la version %s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:97 msgid "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "Mise à niveau de la base de données effectuée. Retourner au tableau de bord du réseau" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:80 msgid "Site is up to date" msgstr "Le site est à jour" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38 msgid "Add rule group" msgstr "Ajouter un groupe de règles" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:482 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:393 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:421 msgid "Generate PHP" msgstr "Générer le PHP" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35 msgid "Export Field Groups" msgstr "Exporter les groupes de champs" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:123 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:143 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:143 msgid "Local JSON" msgstr "JSON Local" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:145 msgid "Below fields" msgstr "Sous les champs" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110 msgid "Side" msgstr "Sur le côté" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:318 msgid "Close Field" msgstr "Fermer le champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:233 msgid "class" msgstr "classe" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:275 msgid "width" msgstr "largeur" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:269 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Attributs du conteneur" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27 msgid "Import Field Groups" msgstr "Importer les groupes de champs" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:401 msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:398 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:747 msgid "Sync available" msgstr "Synchronisation disponible" #. translators: %s number of field groups synchronized #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:381 msgid "Field group synchronized." msgid_plural "%s field groups synchronized." msgstr[0] "Groupe de champs synchronisé." msgstr[1] "%s groupes de champs synchronisés." #. translators: %s number of field groups duplicated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Groupe de champs dupliqué." msgstr[1] "%s groupes de champs dupliqués." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:137 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Actif (%s)" msgstr[1] "Actifs (%s)" #: includes/admin/admin-upgrade.php:254 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Examiner les sites et mettre à niveau" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:608 msgid "Move Field" msgstr "Déplacer le champ" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:556 msgid "Move Complete." msgstr "Déplacement effectué." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:258 msgid "Field Keys" msgstr "Clés des champs" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:118 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 #: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 #: includes/class-acf-internal-post-type.php:733 #: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1502 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1810 msgid "copy" msgstr "copier" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 #: assets/build/js/acf-field-group.js:623 #: assets/build/js/acf-field-group.js:778 msgid "(this field)" msgstr "(ce champ)" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 #: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943 #: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030 msgid "Checked" msgstr "Coché" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1607 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1922 msgid "Move Custom Field" msgstr "Déplacer le champ personnalisé" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 msgid "Field group title is required" msgstr "Le titre du groupe de champ est requis" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71 msgid "Field group draft updated." msgstr "Brouillon du groupe de champs mis à jour." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Groupe de champs programmé." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 msgid "Field group submitted." msgstr "Groupe de champs envoyé." #: includes/fields.php:354 msgid "Relational" msgstr "Relationnel" #: includes/fields.php:351 msgid "Basic" msgstr "Basique" #: includes/forms/form-front.php:106 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160 #: assets/build/js/acf-input.js:7348 assets/build/js/acf-input.js:7934 msgid "Edit field group" msgstr "Modifier le groupe de champs" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 #: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230 msgid "Selection is less than" msgstr "La sélection est inférieure à" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 #: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202 msgid "Selection is greater than" msgstr "La sélection est supérieure à" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 #: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926 msgid "Value matches pattern" msgstr "La valeur correspond au modèle" #: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7176 #: assets/build/js/acf-input.js:7738 msgid "Restricted" msgstr "Limité" #: includes/api/api-helpers.php:3499 msgid "File type must be %s." msgstr "Le type de fichier doit être %s." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36 #: includes/api/api-helpers.php:3495 assets/build/js/acf-field-group.js:771 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2377 #: assets/build/js/acf-field-group.js:933 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2791 msgid "or" msgstr "ou" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38 msgid "Add new choice" msgstr "Ajouter un nouveau choix" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:908 msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 #: assets/build/js/acf-field-group.js:649 #: assets/build/js/acf-field-group.js:804 msgid "No toggle fields available" msgstr "Aucun champ de sélection disponible" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761 msgid "Single Value" msgstr "Valeur unique" #: includes/admin/views/global/navigation.php:192 msgid "Other" msgstr "Autre" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:62 #: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624 msgid "Edit File" msgstr "Modifier le fichier" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:220 msgid "File ID" msgstr "ID du fichier" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:85 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "P" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "PM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "A" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "AM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Maintenant" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Fuseau horaire" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Heure" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Sélecteur de date et heure" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114 msgid "Top aligned" msgstr "Aligné en haut" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:177 msgid "Link URL" msgstr "URL du lien" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:399 msgid "Both (Array)" msgstr "Les deux (tableau)" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Groupe de boutons" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123 msgid "Character Limit" msgstr "Limite de caractères" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:178 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:121 msgid "Placeholder Text" msgstr "Texte indicatif" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Les éléments sélectionnés seront affichés dans chaque résultat" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:244 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:209 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65 msgid "All" msgstr "Tous" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:204 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Limiter le choix de la médiathèque" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:336 msgid "Preview Size" msgstr "Taille de prévisualisation" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:67 #: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373 msgid "Select Image" msgstr "Sélectionner une image" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 msgid "Save Format" msgstr "Enregistrer le format" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Préc." #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Texte affiché lorsque inactif" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168 msgid "Text shown when active" msgstr "Texte affiché lorsque actif" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Affiche le texte à côté de la case à cocher" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:450 msgid "Sub Fields" msgstr "Sous-champs" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159 msgid "Clear location" msgstr "Effacer la position" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:187 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:391 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:66 msgid "Return Format" msgstr "Format de retour" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Sélecteur d’heure" #: acf.php:454 msgid "Search Fields" msgstr "Rechercher des champs" #: acf.php:453 msgid "View Field" msgstr "Voir le champ" #: acf.php:451 msgid "Edit Field" msgstr "Modifier le champ" #: acf.php:450 msgid "Add New Field" msgstr "Ajouter un nouveau champ" #: acf.php:419 msgid "View Field Group" msgstr "Voir le groupe de champs" #: acf.php:417 msgid "Edit Field Group" msgstr "Modifier le groupe de champs" #. Description of the plugin msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "Personnalisez WordPress avec des champs intuitifs, puissants et professionnels." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d résultats disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer parmi ceux-ci." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:61 #: assets/build/js/acf-input.js:3925 assets/build/js/acf-input.js:4208 msgid "No matches found" msgstr "Aucune correspondance trouvée" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:101 msgid "User" msgstr "Compte" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:452 msgid "Flexible Content" msgstr "Contenu flexible" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177 msgid "Import file empty" msgstr "Fichier d’importation vide" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Erreur de téléversement du fichier. Veuillez réessayer." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163 msgid "Search for address..." msgstr "Rechercher une adresse…" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "Merci d‘avoir mis à jour %1$s v%2$s !" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:794 msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "%1$s requiert au moins %2$s sélection" msgstr[1] "%1$s requiert au moins %2$s sélections" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:78 msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "Le site nécessite une mise à niveau de la base de données à partir de %1$s vers %2$s" #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different #. field group. #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:559 msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "Le champ %1$s peut maintenant être trouvé dans le groupe de champs %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Le format retourné via les fonctions du modèle" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139 msgid "Custom:" msgstr "Personnalisé :" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:125 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Permet l’affichage du code HTML à l’écran au lieu de l’interpréter" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:68 #: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398 msgid "Edit Image" msgstr "Modifier l’image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:69 #: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399 msgid "Update Image" msgstr "Mettre à jour l’image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 msgid "Image Array" msgstr "Tableau de l’image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:195 msgid "Image ID" msgstr "ID de l’image" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:59 #: assets/build/js/acf-input.js:3817 assets/build/js/acf-input.js:4083 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Valeurs maximum atteintes ({max} valeurs)" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:696 msgid "Elements" msgstr "Éléments" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:417 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644 msgid "Post ID" msgstr "ID de la publication" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:416 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:643 msgid "Post Object" msgstr "Objet de la publication" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:98 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:319 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Apparaît à la création d’une nouvelle publication" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:370 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "Pour plus de contrôle, vous pouvez spécifier une valeur et un libellé de cette manière :" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:370 msgid "red : Red" msgstr "rouge : Rouge" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Choisir l’heure" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107 msgid "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible." msgstr "Définir un point de terminaison pour l’accordéon précédent. Cet accordéon ne sera pas visible." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:704 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Autoriser la création de nouveaux termes pendant la modification" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Lier les termes sélectionnés à la publication" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Autoriser l’ajout de valeurs personnalisées" #: includes/api/api-helpers.php:3429 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "La largeur de l’image ne doit pas excéder %d px." #: includes/api/api-helpers.php:3443 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "La hauteur de l’image doit être au minimum de %d px." #: includes/api/api-helpers.php:3448 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "La hauteur de l’image ne doit pas excéder %d px." #: includes/api/api-helpers.php:3463 msgid "File size must be at least %s." msgstr "La taille du fichier doit être d’au moins %s." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 #: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783 msgid "Has any value" msgstr "A n’importe quelle valeur" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 #: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841 msgid "Has no value" msgstr "A aucune valeur" #: includes/forms/form-front.php:57 msgid "Validate Email" msgstr "Valider l’e-mail" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:106 msgid "is not equal to" msgstr "n’est pas égal à" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1596 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1908 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "Ce champ ne peut pas être déplacé tant que ses modifications n’ont pas été enregistrées" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18 msgid "Options Page" msgstr "Page d’options" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30 msgid "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "Veuillez également vérifier que tous les modules premium (%s) soient mis à jour à la dernière version." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Autoriser l’ouverture de cet accordéon sans fermer les autres." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE ne sera pas initialisé avant un clic dans le champ" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Sélectionner l’apparence de ce champ" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 #: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023 #: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116 msgid "Value is not equal to" msgstr "La valeur n’est pas égale à" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 msgid "Add / Edit" msgstr "Ajouter/Modifier" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "Vrai/Faux" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1406 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1705 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "La chaine « field_ » ne peut pas être utilisée au début du nom d’un champ" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 msgid "User Role" msgstr "Rôle du compte" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 msgid "Current User" msgstr "Compte actuel" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 msgid "User Form" msgstr "Formulaire de profil" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 msgid "Super Admin" msgstr "Super admin" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 msgid "Current User Role" msgstr "Rôle du compte actuel" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:59 msgid "All user roles" msgstr "Tous les rôles de comptes" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 msgid "Front Page" msgstr "Page d’accueil" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 msgid "Post Category" msgstr "Catégorie de publication" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:18 msgid "Author" msgstr "Auteur/autrice" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:144 msgid "Below labels" msgstr "Sous les libellés" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:121 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44 msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "Il est recommandé de sauvegarder votre base de données avant de procéder. Confirmez-vous le lancement de la mise à jour maintenant ?" #: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1742 #: assets/build/js/acf.js:1860 msgid "Are you sure?" msgstr "Confirmez-vous ?" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:461 #: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6858 #: assets/build/js/acf-input.js:7347 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Téléversé sur cette publication" #: includes/api/api-helpers.php:3424 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "La largeur de l’image doit être au minimum de %d px." #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Afficher les URL des archives" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "Lien vers la page" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714 msgid "Save Terms" msgstr "Enregistrer les termes" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:703 msgid "Create Terms" msgstr "Créer des termes" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Ajouter le choix « Autre » pour autoriser les valeurs personnalisées" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Ouvrir l’accordéon au chargement de la page." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:279 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Restreindre quels fichiers peuvent être téléversés" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:245 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:281 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Restreindre quelles images peuvent être téléversées" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:210 msgid "Uploaded to post" msgstr "Téléversé dans la publication" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:844 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Compte incapable d’ajouter un nouveau %s" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:73 msgid "User ID" msgstr "ID du compte" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:72 msgid "User Object" msgstr "Objet du compte" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:71 msgid "User Array" msgstr "Tableau de comptes" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Sauvegarder les valeurs « Autres » dans les choix des champs" #: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6991 #: assets/build/js/acf-input.js:7499 msgid "Expand Details" msgstr "Déplier les détails" #: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6991 #: assets/build/js/acf-input.js:7502 msgid "Collapse Details" msgstr "Replier les détails" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Page enfant (a un parent)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Page parent (a des enfants)" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 msgid "Page Parent" msgstr "Page parente" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 msgid "Viewing front end" msgstr "Vue de l’interface publique" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 msgid "Comment" msgstr "Commenter" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:99 #: includes/locations/class-acf-location-post.php:22 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:172 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:246 msgid "Post" msgstr "Publication" #: includes/forms/form-front.php:236 msgid "Spam Detected" msgstr "Indésirable détecté" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:369 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d’outils" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361 msgid "Text Only" msgstr "Texte Uniquement" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360 msgid "Visual Only" msgstr "Visuel uniquement" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359 msgid "Visual & Text" msgstr "Visuel & texte" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Cliquer pour initialiser TinyMCE" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:406 msgid "Select taxonomy" msgstr "Sélectionner la taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:397 msgid "Select post type" msgstr "Choisissez le type de publication" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Plage" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Mot de Passe" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222 msgid "Enter URL" msgstr "Saisissez l’URL" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277 msgid "Embed Size" msgstr "Taille d’intégration" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:259 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "La valeur doit être être supérieure ou égale à %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:217 msgid "Step Size" msgstr "Taille de l’incrément" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:195 msgid "Maximum Value" msgstr "Valeur maximum" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:124 msgid "Escape HTML" msgstr "Autoriser le code HTML" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172 msgid "No Formatting" msgstr "Aucun formatage" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Ajouter automatiquement <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Ajouter automatiquement des paragraphes" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Contrôle comment les nouvelles lignes sont rendues" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre/onglet" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 msgid "Image URL" msgstr "URL de l’image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:162 msgid "Add Image" msgstr "Ajouter image" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:162 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Le champ doit contenir une URL valide" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Définir la hauteur de la zone de texte" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Laisser vide pour ne fixer aucune limite" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742 msgid "Term ID" msgstr "ID de terme" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741 msgid "Term Object" msgstr "Objet de terme" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Charger une valeur depuis les termes de publications" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:121 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Le chargement a échoué" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:120 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Recherche en cours..." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:119 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Chargement de résultats supplémentaires…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Veuillez saisir au minimum 1 caractère" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Aucun résultat" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:110 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Un résultat est disponible, appuyez sur Entrée pour le sélectionner." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160 msgid "Find current location" msgstr "Obtenir l’emplacement actuel" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63 #: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Désolé, ce navigateur ne prend pas en charge la géolocalisation" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:291 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:317 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Séparez les valeurs par une virgule. Laissez blanc pour tout autoriser." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:203 msgid "Library" msgstr "Médiathèque" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183 msgid "Off Text" msgstr "Texte « Inactif »" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167 msgid "On Text" msgstr "Texte « Actif »" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725 msgid "Load Terms" msgstr "Charger les termes" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759 msgid "Multi Select" msgstr "Liste déroulante à multiple choix" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757 msgid "Multiple Values" msgstr "Valeurs multiples" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110 msgid "Placement" msgstr "Positionnement" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:392 msgid "Specify the value returned" msgstr "Spécifier la valeur retournée" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:461 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "Utiliser AJAX pour un chargement différé des choix ?" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "Contenu oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:176 msgid "Link Array" msgstr "Tableau de liens" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:467 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Spécifier le style utilisé pour afficher les champs sélectionnés" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:218 msgid "File Array" msgstr "Tableau de fichiers" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:150 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:105 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:239 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:158 msgid "Appears after the input" msgstr "Apparait après le champ" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:157 msgid "Append" msgstr "Ajouter après" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:148 msgid "Appears before the input" msgstr "Apparait avant le champ" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:147 msgid "Prepend" msgstr "Ajouter avant" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:122 msgid "Appears within the input" msgstr "Apparaît dans l’entrée" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Terminé" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220 msgid "Week Starts On" msgstr "La semaine débute le" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Le format utilisé lors de la sauvegarde d’une valeur" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Le format affiché lors de la modification d’une publication" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115 msgid "Display Format" msgstr "Format d’affichage" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Sem." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Terminé" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:381 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Saisir chaque valeur par défaut sur une nouvelle ligne" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Enregistrez les valeurs « personnalisées » dans les choix du champ" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:213 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Spécifier la valeur renvoyée publiquement" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:370 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Saisir chaque choix sur une nouvelle ligne." #: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:466 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: includes/fields.php:320 msgid "Field type does not exist" msgstr "Le type de champ n’existe pas" #: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9408 #: assets/build/js/acf-input.js:10259 msgid "%d fields require attention" msgstr "%d champs nécessitent votre attention" #: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9406 #: assets/build/js/acf-input.js:10255 msgid "1 field requires attention" msgstr "Un champ nécessite votre attention" #: includes/assets.php:367 includes/validation.php:288 #: includes/validation.php:298 assets/build/js/acf-input.js:9401 #: assets/build/js/acf-input.js:10250 msgid "Validation failed" msgstr "Échec de la validation" #: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9178 #: assets/build/js/acf-input.js:10021 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "Les modifications que vous avez effectuées seront perdues si vous quittez cette page" #: includes/api/api-helpers.php:904 msgid "Large" msgstr "Grand" #: includes/api/api-helpers.php:903 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 msgid "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "Cette version contient des améliorations de la base de données et nécessite une mise à niveau." #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Mise à niveau de la base de données requise" #: includes/admin/views/tools/tools.php:24 msgid "Back to all tools" msgstr "Retour aux outils" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Lecture des tâches de mise à niveau…" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:165 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65 msgid "Upgrade failed." msgstr "Mise à niveau échouée." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:26 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:27 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:96 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Mettre à niveau les sites" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:26 msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s." msgstr "Les sites suivants nécessitent une mise à niveau de la base de données. Sélectionner ceux que vous voulez mettre à jour et cliquer sur %s." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192 msgid "Hide on screen" msgstr "Masquer de l’écran" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174 msgid "Discussion" msgstr "Commentaires" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:248 msgid "Shown in field group list" msgstr "Affiché dans la liste des groupes de champs" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:155 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Les groupes de champs avec un ordre inférieur apparaitront en premier" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108 msgid "High (after title)" msgstr "Haute (après le titre)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101 msgid "Position" msgstr "Emplacement" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Sans contour (pas de boîte meta)" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:215 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:74 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:126 msgid "Active" msgstr "Actif" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:217 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Instructions pour les auteurs et autrices. Affichées lors de l’envoi des données" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:125 msgid "Field Type" msgstr "Type de champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:166 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Un seul mot. Aucun espace. Les tirets bas et les tirets sont autorisés." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192 msgid "Required" msgstr "Obligatoire" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:654 msgctxt "No Terms" msgid "No %s" msgstr "N° %s" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:450 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:199 msgid "Stylized UI" msgstr "Interface (UI) stylisée" #. translators: counts for inactive field groups #: acf.php:497 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "(%s) inactif" msgstr[1] "(%s) inactifs" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193 msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "Si plusieurs groupes de champs apparaissent sur un écran de modification, les options du premier groupe de champs seront utilisées (celle avec le numéro de commande le plus bas)." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "Sélectionner les éléments à masquer sur l’écran de modification." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:153 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Ceci est le nom qui apparaîtra sur la page de modification" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10 msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields" msgstr "Créer un ensemble de règles pour déterminer quels écrans de modification utiliseront ces champs personnalisés avancés" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:252 includes/media.php:48 #: assets/build/js/acf-input.js:6756 assets/build/js/acf-input.js:7232 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standard (boîte méta WP)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 msgid "Posts Page" msgstr "Page des publications" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 msgid "Viewing back end" msgstr "Affichage de l’interface d’administration" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:154 msgid "Order No." msgstr "N° de commande." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:117 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Veuillez choisir au moins un site à mettre à niveau." #: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9569 #: assets/build/js/acf-input.js:10438 msgid "Validation successful" msgstr "Validation réussie" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Ajouter une case à cocher pour basculer tous les choix" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Vous ne pouvez choisir que %d éléments" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Vous ne pouvez choisir qu’un seul élément" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:248 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:284 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:37 msgid "Supports" msgstr "Prend en charge" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50 msgid "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, ACF will import the items in that file." msgstr "Sélectionnez le fichier JSON Advanced Custom Fields que vous souhaitez importer. Quand vous cliquez sur le bouton « Importer » ci-dessous, ACF importera les éléments dans ce fichier." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:385 msgid "Select the items you would like to export and then select your export method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you can place in your theme." msgstr "Sélectionnez les éléments que vous souhaitez exporter, puis choisissez la méthode d’exportation. « Exporter comme JSON » pour exporter vers un fichier .json que vous pouvez ensuite importer dans une autre installation ACF. « Générer le PHP » pour exporter un code PHP que vous pouvez placer dans votre thème." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174 msgid "Toggle All" msgstr "Tout (dé)sélectionner" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:538 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:448 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:429 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:103 msgid "Allow Null" msgstr "Autoriser une valeur vide" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396 msgid "Delay Initialization" msgstr "Retarder l’initialisation" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120 msgid "Label Placement" msgstr "Emplacement des libellés" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:290 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:316 msgid "Allowed File Types" msgstr "Types de fichiers autorisés" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:51 msgid "Filter by Role" msgstr "Filtrer par rôle" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:137 msgid "Instruction Placement" msgstr "Emplacement des instructions" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:676 msgid "Maximum Posts" msgstr "Maximum de publications" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666 msgid "Minimum Posts" msgstr "Minimum de publications" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:385 msgid "Show Media Upload Buttons" msgstr "Afficher les boutons de téléversement de médias ?" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php:92 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields"