# Translation of Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-08-04 09:43:37+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.6\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release)\n" #: includes/forum-pagination.php:105 msgid "Next" msgstr "Nächste" #: includes/forum-pagination.php:100 msgid "Page %s of %s" msgstr "Seite %s von %s" #: includes/forum-pagination.php:97 msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: admin/views/options.php:698 msgid "Gigabyte" msgstr "Gigabyte" #: admin/views/options.php:697 msgid "Megabyte" msgstr "Megabyte" #: admin/views/options.php:696 msgid "Kilobyte" msgstr "Kilobyte" #: includes/forum-activity.php:29 msgid "Activity in the last %s days." msgstr "Aktivität in den letzten %s Tagen" #: includes/forum-reports.php:217 msgid "Posted in %s by %s" msgstr "Geschrieben in %s von %s" #: includes/forum-reactions.php:200 msgid "%s, %s and %s other users have reacted to this post." msgstr "%s, %s und %s andere Benutzer haben auf diesen Beitrag reagiert." #: includes/forum-reactions.php:198 msgid "%s, %s and %s have reacted to this post." msgstr "%s, %s und %s haben auf diesen Beitrag reagiert." #: includes/forum-reactions.php:196 msgid "%s and %s have reacted to this post." msgstr "%s und %s haben auf diesen Beitrag reagiert." #: includes/forum-reactions.php:194 msgid "%s has reacted to this post." msgstr "%s hat auf diesen Beitrag reagiert." #: admin/views/options.php:600 msgid "Hide site-admins in memberslist" msgstr "Seiten-Administratoren in der Mitgliederliste ausblenden" #: admin/views/options.php:249 msgid "If enabled, the names of users who have reacted to a post are shown." msgstr "Wenn aktiviert, werden die Namen der Benutzer, welche auf einen Beitrag reagiert haben, angezeigt." #: admin/views/options.php:248 msgid "Show usernames in reactions" msgstr "Zeige Benutzernamen in Reaktionen" #: admin/views/options.php:227 msgid "Actual" msgstr "Tatsächliche" #: admin/views/options.php:226 msgid "Relative" msgstr "Relative" #: admin/views/options.php:222 msgid "Defines if activity-timestamps are shown in its relative or actual format." msgstr "Legt fest, ob das relative oder tatsächliche Format für Aktivitäts-Zeitstempel angezeigt wird." #: admin/views/options.php:221 msgid "Format for activity-timestamps:" msgstr "Format für Aktivitäts-Zeitstempel:" #: includes/forum-pagination.php:29 msgctxt "Last topic" msgid "Last" msgstr "Letzte" #: includes/forum.php:1928 msgid "Link Text Missing" msgstr "Link-Text fehlt" #: includes/forum.php:680 msgid "Please %s to create posts and topics." msgstr "Bitte %s, um Beiträge und Themen zu erstellen." #: includes/forum.php:678 msgid "Please %s or %s to create posts and topics." msgstr "Bitte %s oder %s, um Beiträge und Themen zu erstellen." #: admin/views/options.php:893 msgid "Shows when a user got last seen inside of his profile and in the members list. This information is only gathered and shown when the \"Who is Online\" functionality is enabled." msgstr "Zeigt an, wann ein Benutzer zuletzt innerhalb seines Profils und in der Mitgliederliste gesehen wurde. Diese Informationen werden nur gesammelt und angezeigt, wenn die Funktion „Wer ist online“ aktiviert ist." #: admin/views/options.php:892 msgid "Show \"Last seen\"" msgstr "„Zuletzt gesehen“ anzeigen" #: admin/views/options.php:407 msgid "Allows you to define a custom title-separator for the forum. This setting is useful when different title-separators are shown in parts of the title - which is a common problem when using other SEO plugins." msgstr "Erlaubt es für das Forum ein separates Trennzeichen für den Titel zu definieren. Diese Einstellung ist nützlich wenn verschiedene Titel-Trennzeichen in Teilen des Titels angezeigt werden - welches bei der Verwendung anderer SEO-Plugins ein häufiges Problem ist." #: admin/views/options.php:406 msgid "Title Separator" msgstr "Trennzeichen für Titel" #: admin/admin.php:43 msgid "URLs & SEO" msgstr "URLs & SEO" #: admin/admin.php:576 msgid "Forum Posts" msgstr "Forumsbeiträge" #: includes/forum-activity.php:87 msgid "%s replied in %s." msgstr "%s antwortete in %s." #. translators: amount of replies for a certain topic #: includes/forum.php:1070 widgets/widget-recent-topics.php:100 msgid "%s Reply" msgid_plural "%s Replies" msgstr[0] "%s Antwort" msgstr[1] "%s Antworten" #: includes/forum.php:281 msgid "New reply: ###TITLE###" msgstr "Neue Antwort: ###TITLE###" #: admin/views/options.php:483 msgid "Users can close their own topics" msgstr "Benutzer können ihre eigenen Themen schließen" #: admin/views/options.php:478 msgid "Users can open their own topics" msgstr "Benutzer können ihre eigenen Themen öffnen" #: admin/views/options.php:879 msgid "Show newest member" msgstr "Zeige neuestes Mitglied" #: widgets/widget-recent-posts.php:146 msgid "Recent Forum Posts" msgstr "Neueste Foren Beiträge" #: widgets/widget-recent-posts.php:192 widgets/widget-recent-topics.php:181 msgid "Forum filter:" msgstr "Forum Filter:" #: widgets/widget-recent-topics.php:141 msgid "Recent Forum Topics" msgstr "Neueste Foren Themen" #: includes/forum.php:2615 msgid "A topic is created in the selected forum when you save this document." msgstr "Ein Thema wird im ausgewählten Forum erstellt sobald du dieses Dokument speicherst." #: includes/forum.php:2578 msgid "Create Forum Topic" msgstr "Erstelle Foren Thema" #: admin/admin.php:95 msgid "Reputation" msgstr "Reputation" #: admin/views/options.php:858 msgid "Level 5" msgstr "Level 5" #: admin/views/options.php:854 msgid "Level 4" msgstr "Level 4" #: admin/views/options.php:850 msgid "Level 3" msgstr "Level 3" #: admin/views/options.php:846 msgid "Level 2" msgstr "Level 2" #: admin/views/options.php:842 msgid "Level 1" msgstr "Level 1" #: admin/views/options.php:837 msgid "Minimum amount of posts:" msgstr "Minimale Anzahl an Beiträgen:" #: admin/views/options.php:832 msgid "Enable Reputation" msgstr "Reputation aktivieren" #: admin/views/options.php:327 msgid "You can use this option if you are using a custom register page." msgstr "Du kannst diese Einstellung nutzen, wenn du eine benutzerdefinierte Seite zur Registrierung verwendest." #: admin/views/options.php:326 msgid "Custom Register URL" msgstr "Benutzerdefinierte Registrierungs-URL" #: admin/views/options.php:320 msgid "You can use this option if you are using a custom login page." msgstr "Du kannst diese Einstellung nutzen, wenn du eine benutzerdefinierte Anmeldeseite verwendest." #: admin/views/options.php:319 msgid "Custom Login URL" msgstr "Benutzerdefinierte Anmelde-URL" #: integrations/integration-mycred.php:485 msgid "Show ranks in posts and profiles" msgstr "Zeige Ränge in Beiträgen und Profilen" #: integrations/integration-mycred.php:482 msgid "Show badges in posts and profiles" msgstr "Zeige Abzeichen in Beiträgen und Profilen" #: integrations/integration-mycred.php:479 msgid "Show %_plural% in posts and profiles" msgstr "Zeige %_plural% in Beiträgen und Profilen" #: integrations/integration-mycred.php:457 msgid "Received Dislike" msgstr "Erhaltenes \"Gefällt mir nicht\"" #: integrations/integration-mycred.php:433 msgid "Received Like" msgstr "Erhaltenes \"Gefällt mir\"" #: integrations/integration-mycred.php:415 msgid "Deleted Post" msgstr "Gelöschter Beitrag" #: integrations/integration-mycred.php:408 msgid "Topic authors can receive %_plural% for replying to their own topic." msgstr "Themenersteller kann %_plural% für Antworten in seinem eigenen Thema erhalten." #: integrations/integration-mycred.php:382 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #: integrations/integration-mycred.php:364 msgid "Deleted Topic" msgstr "Gelöschtes Thema" #: integrations/integration-mycred.php:357 #: integrations/integration-mycred.php:375 #: integrations/integration-mycred.php:399 #: integrations/integration-mycred.php:426 #: integrations/integration-mycred.php:444 #: integrations/integration-mycred.php:468 msgid "required" msgstr "erforderlich" #: integrations/integration-mycred.php:356 #: integrations/integration-mycred.php:374 #: integrations/integration-mycred.php:398 #: integrations/integration-mycred.php:425 #: integrations/integration-mycred.php:443 #: integrations/integration-mycred.php:467 msgid "Log template" msgstr "Protokollvorlage" #: integrations/integration-mycred.php:350 #: integrations/integration-mycred.php:392 #: integrations/integration-mycred.php:450 msgid "Limit" msgstr "Limit" #: integrations/integration-mycred.php:165 msgid "Rank:" msgstr "Rang:" #: integrations/integration-mycred.php:147 msgid "Badges:" msgstr "Abzeichen:" #. translators: singular label of point-type for deduction when receiving forum #. post dislike #: integrations/integration-mycred.php:68 msgid "%singular% deduction for received forum post dislike" msgstr "%singular% Abzug für erhaltene \"Gefällt mir nicht\" bei Beiträgen" #: integrations/integration-mycred.php:62 msgid "%plural% for received forum post like" msgstr "%plural% für erhaltene \"Gefällt mir\" bei Beiträgen" #. translators: singular label of point-type for deduction when deleting forum #. post #: integrations/integration-mycred.php:58 msgid "%singular% deduction for deleted forum post" msgstr "%singular% Abzug für gelöschte Foren Beiträge" #: integrations/integration-mycred.php:51 msgid "%plural% for new forum post" msgstr "%plural% für einen neuen Beitrag" #. translators: singular label of point-type for deduction when deleting forum #. topic #: integrations/integration-mycred.php:47 msgid "%singular% deduction for deleted forum topic" msgstr "%singular% Abzug für gelöschtes Thema" #: integrations/integration-mycred.php:41 msgid "%plural% for new forum topic" msgstr "%plural% für neues Foren Thema" #: integrations/integration-mycred.php:21 msgid "Awards %_plural% for Asgaros Forum actions." msgstr "Verleiht %_plural% für Aktionen im Asgaros Forum." #: integrations/integration-mycred.php:13 msgid "Received Dislikes (Asgaros Forum)" msgstr "Erhaltene \"Gefällt mir nicht\" (Asgaros Forum)" #: integrations/integration-mycred.php:12 msgid "Received Likes (Asgaros Forum)" msgstr "Erhaltene \"Gefällt mir\" (Asgaros Forum)" #: integrations/integration-mycred.php:11 msgid "Forum Posts (Asgaros Forum)" msgstr "Foren Beiträge (Asgaros Forum)" #: integrations/integration-mycred.php:10 msgid "Forum Topics (Asgaros Forum)" msgstr "Foren Themen (Asgaros Forum)" #: admin/views/options.php:67 msgid "The description is used for meta tags." msgstr "Die Beschreibung wird für Meta-Tags genutzt." #: admin/views/options.php:66 msgid "Forum description:" msgstr "Forum Beschreibung:" #: includes/forum-uploads.php:296 msgid "Allowed file types:" msgstr "Erlaubte Dateitypen:" #: admin/views/options.php:692 includes/forum-uploads.php:288 msgid "Maximum file size:" msgstr "Maximale Dateigröße:" #: includes/forum-uploads.php:281 msgid "Maximum files:" msgstr "Maximale Dateien:" #: admin/views/options.php:608 msgid "Available filters" msgstr "Verfügbare Filter" #: admin/views/options.php:790 msgid "Results visible without vote" msgstr "Ergebnisse sichtbar ohne Abstimmung" #: admin/views/options.php:570 msgid "Enable Suggestions" msgstr "Aktiviere Vorschläge" #: admin/views/options.php:771 msgid "Activities per page:" msgstr "Aktivitäten pro Seite:" #: includes/forum-memberslist.php:110 msgid "All Users" msgstr "Alle Benutzer" #: admin/views/options.php:461 msgid "Users can delete their own topics" msgstr "Benutzer können ihre eigenen Themen löschen" #: admin/views/options.php:444 msgid "Users can delete their own posts" msgstr "Benutzer können ihre eigenen Beiträge löschen" #: admin/views/options.php:427 msgid "Users can edit their own posts" msgstr "Benutzer können ihre eigenen Beiträge editieren" #: admin/views/options.php:214 msgid "Above & Below Topics" msgstr "Über & Unter Themen" #: admin/views/options.php:213 msgid "Below Topics" msgstr "Unter Themen" #: admin/views/options.php:212 msgid "Above Topics" msgstr "Über Themen" #: admin/views/options.php:208 msgid "Location of subforums:" msgstr "Ort für Unterforen:" #: admin/admin.php:59 msgid "Mentioning" msgstr "Erwähnungen" #: admin/admin.php:47 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" #: admin/views/appearance.php:87 msgid "Unread indicator color:" msgstr "Farbe für Ungelesen-Indikator:" #: admin/views/appearance.php:83 msgid "Read indicator color:" msgstr "Farbe für Gelesen-Indikator:" #: admin/views/usergroups.php:30 msgid "Set an optional icon for the usergroup." msgstr "Definiere ein optionales Icon für die Benutzergruppe." #: admin/views/options.php:333 msgid "URL-slugs for views:" msgstr "URL-Slugs für Ansichten:" #: admin/views/options.php:739 msgid "Logged in users & Moderators" msgstr "Angemeldete Benutzer & Moderatoren" #: admin/views/options.php:736 msgid "Who can use signatures:" msgstr "Wer kann Signaturen nutzen:" #: includes/forum.php:1044 msgid "This topic contains a poll" msgstr "Dieses Thema enthält eine Umfrage" #: includes/forum.php:1040 msgid "This topic is closed" msgstr "Dieses Thema ist geschlossen" #: includes/forum.php:1036 msgid "This topic is pinned" msgstr "Dieses Thema ist angepinnt" #: admin/views/options.php:275 msgid "The Font Awesome v4 compatibility library is required, if your theme or another plugin uses the Font Awesome v4 icon library. If the Font Awesome v4 icon library is not used on your website, you can disable this option." msgstr "Die Font Awesome v4 Kompatibilitäts-Bibliothek wird benötigt, wenn dein Theme oder eine andere Erweiterung die Font Awesome v4 Icon-Bibliothek verwendet. Wenn die Font Awesome v4 Icon-Bibliothek auf deiner Webseite nicht genutzt wird, kannst du diese Einstellung deaktivieren." #: admin/views/options.php:274 msgid "Load Font Awesome v4 compatibility library" msgstr "Lade Font Awesome v4 Kompatibilitäts-Bibliothek" #: includes/forum-polls.php:447 msgid "%s Participant" msgid_plural "%s Participants" msgstr[0] "%s Teilnehmer" msgstr[1] "%s Teilnehmer" #: includes/forum-polls.php:430 msgid "%s Vote" msgid_plural "%s Votes" msgstr[0] "%s Stimme" msgstr[1] "%s Stimmen" #: includes/forum-polls.php:455 msgid "Vote" msgstr "Abstimmen" #: includes/forum-polls.php:132 msgid "To ensure the integrity of existing votes it is not possible to add or remove answers. However, it is still possible to make text-changes to existing answers and to poll-settings. If major changes for a poll are required, you must delete the existing poll and create a new one for this topic." msgstr "Um die Integrität von existierenden Abstimmungen zu gewähren ist es nicht möglich, Antworten hinzuzufügen oder zu entfernen. Allerdings ist es immernoch möglich, Textänderungen an existierenden Antwortmöglichkeiten und den Umfrage-Einstellungen vorzunehmen. Falls größere Änderungen an einer Umfrage vorgenommen werden sollen, musst du die existierende Umfrage löschen und eine neue Umfrage für dieses Thema erstellen." #: includes/forum-polls.php:101 includes/forum-polls.php:126 msgid "An answer ..." msgstr "Eine Antwort ..." #: includes/forum-polls.php:92 includes/forum-polls.php:140 msgid "Remove Poll" msgstr "Umfrage entfernen" #: includes/forum-polls.php:90 includes/forum-polls.php:138 msgid "Allow multiple answers" msgstr "Auswahl mehrerer Antwortmöglichkeiten zulassen" #: includes/forum-polls.php:84 msgid "After creating a poll it will be no longer possible to add or remove answers. This ensures the integrity of existing votes. However, it will be still possible to make text-changes to existing answers and to poll-settings. If major changes for a poll are required, you must delete the existing poll and create a new one for this topic." msgstr "Nach der Erstellung einer Umfrage ist es nicht länger möglich, Antwortmöglichkeiten hinzuzufügen oder zu entfernen. Dies soll die Integrität von existierenden Abstimmungen gewähren. Allerdings ist es immernoch möglich, Textänderungen an existierenden Antwortmöglichkeiten und den Umfrage-Einstellungen vorzunehmen. Falls größere Änderungen an einer Umfrage vorgenommen werden sollen, musst du die existierende Umfrage löschen und eine neue Umfrage für dieses Thema erstellen." #: includes/forum-polls.php:76 msgid "Add another answer" msgstr "Weitere Antwort hinzufügen" #: includes/forum-polls.php:68 includes/forum-polls.php:119 msgid "Enter your question here" msgstr "Gib deine Frage hier ein" #: includes/forum-polls.php:63 includes/forum-polls.php:114 msgid "Add Poll" msgstr "Umfrage hinzufügen" #: admin/views/options.php:814 msgid "Enable spoilers" msgstr "Spoiler aktivieren" #: admin/admin.php:91 msgid "Spoilers" msgstr "Spoiler" #: admin/views/options.php:795 msgid "Who can create polls:" msgstr "Wer kann Umfragen erstellen:" #: admin/views/options.php:785 msgid "Enable Polls" msgstr "Aktiviere Umfragen" #: admin/admin.php:87 msgid "Polls" msgstr "Umfragen" #: admin/views/options.php:308 msgid "Define if the slug or the ID should be used in URLs for profiles. This setting is useful if you want to hide the unique nicename of users from the public." msgstr "Definiere, ob der Slug oder die ID für die URLs von Profilen verwendet werden sollen. Diese Einstellung ist nützlich, wenn du die eindeutigen Nicknamen eines Benutzers von der Öffentlichkeit verstecken möchtest." #: admin/views/options.php:307 msgid "URL mode for profiles:" msgstr "URL-Modus für Profile:" #: admin/views/options.php:300 admin/views/options.php:312 msgid "Slug" msgstr "Titelform" #: admin/views/options.php:296 msgid "Define if the slug or the ID should be used in URLs for forums and topics. This setting is useful if you encounter problems when your slugs include special characters." msgstr "Definiere, ob der Slug oder die ID für die URLs von Foren und Themen verwendet werden sollen. Diese Einstellung ist nützlich, wenn du Probleme mit Slugs hast, die spezielle Zeichen beinhalten." #: admin/views/options.php:295 msgid "URL mode for forums & topics:" msgstr "URL-Modus für Foren & Themen:" #: includes/forum.php:2365 msgid "Reassign all forum posts to:" msgstr "Zuweisung aller Foren-Beiträge zu:" #: includes/forum.php:2361 msgid "Do not reassign forum posts." msgstr "Weise Foren-Beiträge nicht zu." #: includes/forum.php:2353 msgid "What should be done with forum posts owned by these users?" msgstr "Was soll mit Foren-Beiträgen dieser Benutzer geschehen?" #: includes/forum.php:2351 msgid "What should be done with forum posts owned by this user?" msgstr "Was soll mit Foren-Beiträgen dieses Benutzers geschehen?" #: includes/forum.php:1564 includes/forum.php:1606 msgid "Last post:" msgstr "Letzter Beitrag:" #: includes/forum-profile.php:349 msgid "Likes Received" msgstr "Erhaltene \"Gefällt mir\"" #: includes/forum-profile.php:333 msgid "Member Activity" msgstr "Mitgliedsaktivität" #: admin/views/options.php:239 msgid "Enable Avatars" msgstr "Aktiviere Avatare" #: admin/views/options.php:134 msgid "Automatically embed content in posts" msgstr "Inhalte automatisch in Beiträge einbetten" #: widgets/widget-recent-posts.php:183 widgets/widget-recent-topics.php:177 msgid "Show excerpt" msgstr "Zeige Auszug" #: includes/forum-reports.php:254 msgid "Show Post" msgstr "Zeige Beitrag" #: includes/forum-reports.php:219 msgid "Reported by:" msgstr "Gemeldet von:" #: includes/forum-reports.php:207 msgid "There are no reports." msgstr "Es existieren keine Reporte." #: includes/forum-reports.php:194 msgid "There are reports." msgstr "Es gibt neue Reporte." #: widgets/widget-recent-posts.php:120 widgets/widget-recent-topics.php:115 msgid "Read More" msgstr "Weiterlesen" #: includes/forum.php:1706 msgid "The topic will be pinned to all forums." msgstr "Das Thema wird an alle Foren angepinnt." #: includes/forum.php:1703 msgid "Global Sticky" msgstr "Globales Sticky" #: includes/forum.php:1696 msgid "The topic will be pinned to the current forum." msgstr "Das Thema wird an dieses Forum angepinnt." #: includes/forum.php:1684 msgid "Select Sticky Mode:" msgstr "Wähle Sticky-Modus:" #: includes/forum.php:1811 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" #: includes/forum.php:634 includes/forum.php:641 includes/forum.php:662 msgid "Sorry, you cannot access this area." msgstr "Entschuldigung, du kannst auf diesen Bereich nicht zugreifen." #: includes/forum-approval.php:233 msgid "There are no unapproved topics." msgstr "Es existieren keine nicht genehmigten Themen." #: includes/forum-approval.php:175 msgid "There are unapproved topics." msgstr "Es existieren nicht genehmigte Themen." #: includes/forum-approval.php:158 msgid "Thank you for your topic. Your topic will be visible as soon as it gets approved." msgstr "Danke für dein Thema. Dein Thema wird sichtbar sobald es genehmigt wurde." #: includes/forum-approval.php:112 msgid "Hello ###USERNAME###,

You received this message because there is a new unapproved forum-topic.

Topic:
###TITLE###

Author:
###AUTHOR###

Text:
###CONTENT###

Link:
###LINK###" msgstr "Hallo ###USERNAME###,

Du erhälst diese Nachricht weil ein neues nicht genehmigtes Thema im Forum erstellt wurde.

Thema:
###TITLE###

Author:
###AUTHOR###

Text:
###CONTENT###

Link:
###LINK###" #: includes/forum-approval.php:98 msgid "New unapproved topic" msgstr "Neues nicht genehmigtes Thema" #: includes/forum-approval.php:18 includes/forum.php:780 msgid "Unapproved Topics" msgstr "Nicht genehmigte Themen" #: includes/forum-notifications.php:530 msgid "You will automatically get notified about new topics because you are a receiver of administrative notifications." msgstr "Als Empfänger administrativer Benachrichtigungen wirst du über neue Themen automatisch informiert." #: includes/forum-activity.php:28 msgid "Activity in the last day." msgstr "Aktivität innerhalb des letzten Tages." #: includes/forum-spoilers.php:40 msgid "Sorry, only logged-in users can see spoilers." msgstr "Entschuldigung, nur angemeldete Benutzer können Spoiler sehen." #: includes/forum-spoilers.php:24 includes/forum-spoilers.php:30 msgid "Spoiler" msgstr "Spoiler" #: admin/views/options.php:767 msgid "Days of activity to show:" msgstr "Anzuzeigende Aktivität in Tagen:" #: admin/views/options.php:718 msgid "Notify receivers of administrative notifications about new reports" msgstr "Informiere Empfänger administrativer Benachrichtigungen über neue Reporte" #: admin/views/options.php:534 msgid "Notify receivers of administrative notifications about new topics" msgstr "Informiere Empfänger administrativer Benachrichtigungen über neue Themen" #: admin/views/options.php:529 msgid "The subscription-functionality is only available for logged-in users." msgstr "Die Abonnement-Funktion ist nur für angemeldete Benutzer verfügbar." #: admin/views/options.php:528 msgid "Enable subscriptions" msgstr "Aktiviere Abonnements" #: admin/views/options.php:522 msgid "A comma-separated list of mail-addresses which can receive administrative notifications (new reports, unapproved topics, and more)." msgstr "Eine komma-getrennte List von Mail-Adressen welche administrative Benachrichtigungen erhalten können (neue Reporte, nicht genehmigte Themen, und mehr)." #: admin/views/options.php:521 msgid "Receivers of administrative notifications:" msgstr "Empfänger administrativer Benachrichtigungen:" #: admin/views/options.php:201 msgid "Guests & Normal Users" msgstr "Gäste & Normale Benutzer" #: admin/views/options.php:200 msgid "Guests" msgstr "Gäste" #: admin/views/options.php:196 msgid "This setting only affects forums that require approval for new topics." msgstr "Diese Option hat nur Auswirkungen auf Foren, in denen neue Themen genehmigt werden müssen." #: admin/views/options.php:195 msgid "Approval needed for new topics from:" msgstr "Benötige Genehmigung für neue Themen von:" #: admin/views/options.php:818 msgid "Hide spoilers from logged-out users" msgstr "Blende Spoiler für nicht angemeldete Benutzer aus" #: admin/tables/admin-structure-table.php:73 admin/views/structure.php:119 msgid "Approval" msgstr "Genehmigung" #: includes/forum.php:619 msgid "Sorry, only logged-in users can access the forum." msgstr "Entschuldigung, nur angemeldete Benutzer haben Zugang zum Forum." #: admin/views/appearance.php:91 msgid "Custom CSS:" msgstr "Benutzerdefiniertes CSS:" #: admin/views/options.php:166 msgid "Guests can see topics but need to log in to access the posts they contain." msgstr "Gäste können Themen sehen, müssen sich aber anmelden um auf die darin befindlichen Beiträge zugreifen zu können." #: admin/views/options.php:165 msgid "Hide posts from logged-out users" msgstr "Beiträge für abgemeldete Benutzer ausblenden" #: admin/views/options.php:159 msgid "Hide forum from logged-out users" msgstr "Forum für abgemeldete Benutzer ausblenden" #: widgets/widget-recent-posts.php:188 msgid "Group posts by topic" msgstr "Gruppiere Beiträge nach Thema" #: includes/forum-usergroups.php:420 msgid "Forum Usergroups" msgstr "Forum-Benutzergruppen" #: includes/forum.php:1878 msgid "Forum Navigation" msgstr "Forum-Navigation" #: includes/forum.php:307 msgid "Hello ###USERNAME###,

You have been mentioned in a forum-post.

Topic:
###TITLE###

Author:
###AUTHOR###

Text:
###CONTENT###

Link:
###LINK###" msgstr "Hallo ###USERNAME###,

Du wurdest in einem Beitrag im Forum erwähnt.

Thema:
###TITLE###

Autor:
###AUTHOR###

Text:
###CONTENT###

Link:
###LINK###" #: includes/forum.php:292 msgid "New topic: ###TITLE###" msgstr "Neues Thema: ###TITLE###" #: includes/forum-unread.php:305 msgid "There are no unread topics." msgstr "Es existieren keine ungelesenen Themen." #: includes/forum-unread.php:230 msgid "Show Unread Topics" msgstr "Zeige ungelesene Themen" #: includes/forum-unread.php:88 includes/forum.php:778 msgid "Unread Topics" msgstr "Ungelesene Themen" #: includes/forum-reports.php:83 msgid "Hello ###USERNAME###,

There is a new report.

Topic:
###TITLE###

Post:
###CONTENT###

Post Author:
###AUTHOR###

Reporter:
###REPORTER###

Link:
###LINK###" msgstr "Hallo ###USERNAME###,

Es existiert ein neuer Report.

Thema:
###TITLE###

Beitrag:
###CONTENT###

Beitrags-Ersteller:
###AUTHOR###

Reporter:
###REPORTER###

Link:
###LINK###" #: includes/forum-reports.php:36 msgid "Click to report post." msgstr "Anklicken um Beitrag zu melden." #: includes/forum-reactions.php:21 msgid "Click for thumbs up." msgstr "Anklicken für Daumen nach oben." #: includes/forum-reactions.php:16 msgid "Click for thumbs down." msgstr "Anklicken für Daumen nach unten." #: includes/forum-permissions.php:733 msgid "Forum role assigned." msgstr "Foren-Rolle zugewiesen." #: includes/forum-permissions.php:686 includes/forum-permissions.php:687 #: includes/forum-permissions.php:688 includes/forum-permissions.php:689 msgid "Assign forum role:" msgstr "Foren-Rolle zuweisen:" #: includes/forum-permissions.php:631 msgid "Forum Roles:" msgstr "Foren-Rollen:" #: includes/forum-online.php:216 msgid "Seen %s ago" msgstr "Gesehen vor %s" #: includes/forum-memberslist.php:203 msgid "No users found!" msgstr "Keine Benutzer gefunden!" #: admin/views/options.php:620 includes/forum-memberslist.php:136 #: includes/forum-permissions.php:648 msgid "Administrators" msgstr "Administratoren" #: admin/views/options.php:616 includes/forum-memberslist.php:126 #: includes/forum-permissions.php:642 msgid "Moderators" msgstr "Moderatoren" #: includes/forum-memberslist.php:108 msgid "Roles:" msgstr "Rollen:" #: includes/forum-memberslist.php:96 includes/forum-memberslist.php:106 msgid "Hide Filters" msgstr "Filter ausblenden" #: includes/forum-memberslist.php:91 includes/forum-memberslist.php:106 msgid "Show Filters" msgstr "Filter anzeigen" #: includes/forum-breadcrumbs.php:95 msgid "Forum breadcrumbs - You are here:" msgstr "Forum-Breadcrumbs - Du bist hier:" #: admin/views/options.php:578 msgid "Mentioning notification message:" msgstr "Benachrichtigungs-Inhalt für Erwähnungen:" #: admin/views/options.php:574 msgid "Mentioning notification subject:" msgstr "Benachrichtigungs-Titel für Erwähnungen:" #: admin/views/options.php:552 msgid "New topic notification message:" msgstr "Benachrichtigungs-Inhalt für neue Themen:" #: admin/views/options.php:548 msgid "New topic notification subject:" msgstr "Benachrichtigungs-Titel für neue Themen:" #: admin/views/options.php:543 msgid "New post notification message:" msgstr "Benachrichtigungs-Inhalt für neue Beiträge:" #: admin/views/options.php:539 msgid "New post notification subject:" msgstr "Benachrichtigungs-Titel für neue Beiträge:" #: admin/views/options.php:99 msgid "Dont create topics" msgstr "Erstelle keine Themen" #: admin/views/appearance.php:75 msgid "Background color (Second):" msgstr "Hintergrundfarbe (Zweite):" #: admin/views/appearance.php:71 msgid "Background color (First):" msgstr "Hintergrundfarbe (Erste):" #: admin/views/appearance.php:67 msgid "Link color:" msgstr "Link-Farbe:" #: admin/views/appearance.php:63 msgid "Text color light:" msgstr "Helle Textfarbe:" #: includes/forum.php:1767 msgid "Unsticky" msgstr "Abpinnen" #: includes/forum-usergroups.php:672 msgid "Forum Usergroups:" msgstr "Foren-Benutzergruppen:" #: includes/forum-profile.php:373 msgid "Ban User" msgstr "Benutzer sperren" #: includes/forum-profile.php:369 msgid "Unban User" msgstr "Benutzer entsperren" #: includes/forum-approval.php:225 includes/forum-unread.php:294 #: includes/forum.php:1057 msgid "In" msgstr "In" #: includes/forum-feed.php:53 includes/forum-feed.php:58 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-Feed" #: admin/views/options.php:258 msgid "Enable RSS Feeds" msgstr "Aktiviere RSS-Feeds" #: admin/views/options.php:60 msgid "Forum title:" msgstr "Forum-Titel:" #: admin/admin.php:554 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: admin/views/options.php:749 msgid "Allowed HTML tags:" msgstr "Erlaubte HTML-Tags:" #: admin/views/options.php:745 msgid "Allow HTML tags in signatures" msgstr "Erlaube HTML-Tags in Signaturen" #: admin/views/options.php:732 msgid "Enable signatures" msgstr "Aktiviere Signaturen" #: admin/admin.php:79 msgid "Signatures" msgstr "Signaturen" #: admin/views/options.php:898 msgid "Count topic views" msgstr "Zähle Beitragsansichten" #: admin/admin.php:168 msgid "HTML tags are not allowed in signatures." msgstr "HTML-Tags sind in Signaturen nicht erlaubt" #: admin/admin.php:164 msgid "You can use the following HTML tags in signatures:" msgstr "Du kannst die folgenden HTML-Tags in Signaturen verwenden:" #: includes/forum-profile.php:218 msgid "In:" msgstr "In:" #: includes/forum-profile.php:198 msgid "No posts made by this user." msgstr "Dieser Benutzer hat noch keine Beiträge erstellt." #: includes/forum-profile.php:41 includes/forum-profile.php:67 #: includes/forum-profile.php:131 includes/forum-profile.php:133 msgid "Post History" msgstr "Beitragsübersicht" #: admin/views/appearance.php:55 msgid "Accent color:" msgstr "Akzent-Farbe:" #: includes/forum-activity.php:53 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: includes/forum-activity.php:51 msgid "Today" msgstr "Heute" #: admin/views/usergroups.php:44 msgid "Add new users automatically:" msgstr "Neue Benutzer automatisch hinzufügen:" #: admin/views/options.php:290 msgid "Enable SEO-friendly URLs" msgstr "Suchmaschinenfreundliche URLs aktivieren" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:88 msgid "Automatically Add:" msgstr "Automatisch Hinzufügen:" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:71 msgid "No" msgstr "Nein" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:69 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:53 includes/forum-online.php:170 msgid "%s User" msgid_plural "%s Users" msgstr[0] "%s Benutzer" msgstr[1] "%s Benutzer" #: admin/tables/admin-structure-table.php:56 msgid "No description yet ..." msgstr "Noch keine Beschreibung ..." #: admin/admin.php:146 msgid "Notify me when I get mentioned" msgstr "Benachrichtige mich wenn ich erwähnt werde" #: includes/forum-notifications.php:639 msgid "You get notified about all new posts." msgstr "Du wirst über alle neuen Beiträge benachrichtigt." #: includes/forum-notifications.php:637 msgid "You get notified about all new topics." msgstr "Du wirst über alle neuen Themen benachrichtigt." #: includes/forum-notifications.php:571 msgid "Notify about new posts in:" msgstr "Benachrichtige über neue Beiträge in:" #: includes/forum-notifications.php:563 msgid "You get notified about all new topics and posts." msgstr "Du wirst über alle neuen Themen und Beiträge benachrichtigt." #: includes/forum-notifications.php:557 msgid "You get notified about all new topics." msgstr "Du wirst über alle neuen Themen benachrichtigt." #: includes/forum-notifications.php:551 msgid "You get notified about activity in forums and topics you are subscribed to." msgstr "Du wirst über Aktivität in abonnierten Foren und Themen benachrichtigt." #: admin/admin.php:83 includes/forum-activity.php:20 #: includes/forum-activity.php:176 includes/forum.php:776 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #: includes/forum-activity.php:96 msgid "No activity yet!" msgstr "Noch keine Aktivität!" #: includes/forum-activity.php:80 msgid "New topic %s created by %s." msgstr "Neues Thema %s erstellt von %s." #: admin/views/usergroups.php:40 msgid "Hide usergroup:" msgstr "Benutzergruppe ausblenden:" #: admin/views/options.php:763 msgid "Enable Activity Feed" msgstr "Aktivitätsübersicht aktivieren" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:87 msgid "Visibility:" msgstr "Sichtbarkeit:" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:63 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:61 msgid "Hidden" msgstr "Ausgeblendet" #: includes/forum.php:1874 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: includes/forum-notifications.php:647 msgid "Unsubscribe" msgstr "Deabonnieren" #: includes/forum-notifications.php:561 msgid "New Topics & Posts" msgstr "Neue Themen & Beiträge" #: includes/forum-notifications.php:555 msgid "New Topics" msgstr "Neue Themen" #: includes/forum-notifications.php:549 msgid "Individual Subscriptions" msgstr "Individuelle Abonnements" #: includes/forum-notifications.php:542 msgid "Subscription Settings" msgstr "Abonnement Einstellungen" #: includes/forum-notifications.php:76 msgid "You are subscribed to all forums." msgstr "Du hast alle Foren abonniert." #: includes/forum-notifications.php:52 includes/forum-notifications.php:105 msgid "You are subscribed to all topics." msgstr "Du hast alle Themen abonniert." #: admin/views/options.php:501 msgid "Show category name in breadcrumbs" msgstr "Zeige Kategorie-Namen in Breadcrumbs" #: admin/admin.php:51 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Brotkrümelnavigation" #: includes/forum-online.php:206 msgid "Currently online" msgstr "Zurzeit Online" #: includes/forum-profile.php:290 msgid "Last seen:" msgstr "Zuletzt gesehen:" #: includes/forum.php:303 msgid "You have been mentioned!" msgstr "Du wurdest erwähnt!" #: includes/forum-database.php:330 msgid "My first forum." msgstr "Mein erstes Forum." #: includes/forum-database.php:329 msgid "First Forum" msgstr "Erstes Forum" #: includes/forum-database.php:321 msgid "Example Category" msgstr "Beispielkategorie" #: admin/views/structure.php:95 msgid "Parent:" msgstr "Elternteil:" #: admin/views/options.php:566 msgid "Enable Mentioning" msgstr "Aktiviere Erwähnungen" #: includes/forum-online.php:183 msgid "%s Guest" msgid_plural "%s Guests" msgstr[0] "%s Gast" msgstr[1] "%s Gäste" #: widgets/widget-search.php:20 widgets/widget-search.php:54 msgid "Forum Search" msgstr "Forum Suche" #: widgets/widget-search.php:8 msgid "Asgaros Forum: Search" msgstr "Asgaros Forum: Suche" #: widgets/widget-search.php:7 msgid "A search form for Asgaros Forum." msgstr "Ein Suchformular für Asgaros Forum." #: includes/forum-reports.php:82 msgid "New report" msgstr "Neue Meldung" #: includes/forum-reports.php:40 msgid "You reported this post." msgstr "Du hast diesen Beitrag gemeldet." #: includes/forum-reports.php:34 msgid "Report Post" msgstr "Beitrag melden" #: includes/forum-reports.php:31 msgid "Are you sure that you want to report this post?" msgstr "Möchtest du diesen Beitrag wirklich melden?" #: includes/forum-profile.php:360 msgid "Edit Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: includes/forum-appearance.php:70 msgid "Default Theme" msgstr "Standard-Theme" #: admin/views/options.php:904 msgid "Save Settings" msgstr "Einstellungen speichern" #: admin/views/options.php:714 msgid "Enable reports" msgstr "Meldungen aktivieren" #: admin/views/options.php:671 msgid "Who can upload files:" msgstr "Wer kann Dateien hochladen:" #: admin/views/options.php:659 msgid "Allow uploads" msgstr "Uploads erlauben" #: admin/views/options.php:243 msgid "Enable reactions" msgstr "Reaktionen aktivieren" #: admin/views/options.php:9 msgid "Settings updated." msgstr "Einstellungen aktualisiert." #: admin/views/appearance.php:97 msgid "Save Appearance" msgstr "Darstellung speichern" #: admin/views/appearance.php:47 msgid "Font size:" msgstr "Schriftgröße:" #: admin/views/appearance.php:43 msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" #: admin/views/appearance.php:9 msgid "Appearance updated." msgstr "Darstellung aktualisiert." #: includes/forum-reports.php:249 msgid "Delete Report" msgstr "Meldung löschen" #: admin/admin.php:248 admin/views/options.php:8 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: admin/admin.php:75 includes/forum-reports.php:18 includes/forum.php:782 msgid "Reports" msgstr "Meldungen" #: includes/forum-memberslist.php:29 includes/forum-memberslist.php:73 #: includes/forum.php:774 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: admin/views/appearance.php:79 msgid "Border color:" msgstr "Rand-Farbe:" #: admin/views/options.php:604 msgid "Members per page:" msgstr "Mitglieder pro Seite:" #: admin/views/options.php:596 msgid "Show members list to logged-in users only" msgstr "Zeige Mitglieder-Liste nur angemeldeten Benutzern" #: admin/views/options.php:592 msgid "Enable members list" msgstr "Aktiviere Mitglieder-Liste" #: admin/admin.php:63 msgid "Members List" msgstr "Mitglieder-Liste" #: includes/forum-database.php:273 msgid "Example Usergroup" msgstr "Beispiel Benutzergruppe" #: admin/views/usergroups.php:92 msgid "Deleting this category will also permanently delete all usergroups inside it. Are you sure you want to delete this category?" msgstr "Das Löschen dieser Kategorie entfernt sämtliche darin enthaltenen Benutzergruppen. Bist du dir sicher, dass du diese Kategorie löschen möchtest?" #: includes/forum-database.php:253 msgid "Custom Usergroups" msgstr "Benutzerdefinierte Benutzergruppen" #: admin/views/options.php:94 msgid "Create topics for new blog posts in the following forum:" msgstr "Erstelle Themen für neue Blog-Beiträge im folgenden Forum:" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://www.asgaros.de" msgstr "https://www.asgaros.de" #: includes/forum-profile.php:314 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" #: includes/forum-profile.php:304 msgid "Biographical Info:" msgstr "Biografische Angaben:" #: admin/admin.php:559 msgid "Donate" msgstr "Spenden" #: admin/admin.php:549 msgid "Official Support Forum" msgstr "Offizielles Support Forum" #: admin/views/options.php:184 msgid "Show register button" msgstr "Zeige Registrieren-Button" #: admin/views/options.php:179 msgid "Show logout button" msgstr "Zeige Abmelden-Button" #: admin/views/options.php:174 msgid "Show login button" msgstr "Zeige Anmelden-Button" #: includes/forum.php:1975 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: includes/forum-unread.php:221 msgid "Nothing new" msgstr "Nichts Neues" #: includes/forum-profile.php:234 includes/forum-profile.php:379 msgid "This user does not exist." msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." #: includes/forum-profile.php:344 msgid "Replies Created" msgstr "Erstellte Antworten" #: includes/forum-profile.php:339 msgid "Topics Started" msgstr "Gestartete Themen" #: includes/forum-profile.php:297 msgid "Member Since:" msgstr "Mitglied seit:" #: includes/forum-profile.php:282 msgid "Website:" msgstr "Website:" #: includes/forum-profile.php:263 msgid "First Name:" msgstr "Vorname:" #: admin/admin.php:132 includes/forum-permissions.php:109 #: includes/forum-permissions.php:687 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: admin/admin.php:133 includes/forum-permissions.php:107 #: includes/forum-permissions.php:688 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: admin/admin.php:131 includes/forum-notifications.php:448 #: includes/forum-permissions.php:113 includes/forum-permissions.php:686 msgid "User" msgstr "Benutzer" #: admin/admin.php:127 includes/forum-permissions.php:618 msgid "Forum Role" msgstr "Forum Rolle" #: includes/forum-profile.php:189 includes/forum-profile.php:251 msgid "You need to login to have access to profiles." msgstr "Du musst dich anmelden um auf Profile zuzugreifen." #: includes/forum-profile.php:35 includes/forum-profile.php:61 #: includes/forum-profile.php:124 includes/forum-profile.php:126 #: includes/forum-profile.php:443 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: admin/views/options.php:645 msgid "Show profiles to logged-in users only" msgstr "Zeige Profile nur angemeldeten Benutzern" #: admin/views/options.php:641 msgid "Enable profiles" msgstr "Aktiviere Profile" #: admin/admin.php:67 msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: admin/views/options.php:149 msgid "Show author posts counter" msgstr "Zeige Beitragszähler von Autoren" #: includes/forum-notifications.php:642 msgid "No subscriptions yet!" msgstr "Noch keine Abonnements!" #: includes/forum-notifications.php:20 includes/forum-notifications.php:509 #: includes/forum.php:768 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" #: admin/views/options.php:154 msgid "Show description in forum" msgstr "Zeige Beschreibung in Forum" #: includes/forum.php:2011 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: admin/views/structure.php:105 admin/views/usergroups.php:35 msgid "List of available icons." msgstr "Liste verfügbarer Icons." #: admin/views/structure.php:101 admin/views/usergroups.php:29 msgid "Icon:" msgstr "Icon:" #: includes/forum-content.php:149 msgid "You are not allowed to upload files with that file size." msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, Dateien mit dieser Dateigröße hochzuladen." #: includes/forum-content.php:143 msgid "You are not allowed to upload files with that file extension." msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, Dateien mit dieser Dateiendung hochzuladen." #: admin/views/options.php:516 msgid "Sender mail:" msgstr "Sender-Mail:" #: admin/views/options.php:512 msgid "Sender name:" msgstr "Sender-Name:" #: includes/views/post-element.php:161 msgid "Last edited on %s by %s" msgstr "Zuletzt bearbeitet am %s von %s" #: includes/forum-usergroups.php:788 msgid "Usergroups assignments updated." msgstr "Benutzergruppen-Zuweisungen aktualisiert." #: includes/forum-usergroups.php:730 msgid "Remove from" msgstr "Entferne von" #: includes/forum-usergroups.php:726 msgid "Add to" msgstr "Hinzufügen zu" #: includes/forum-usergroups.php:522 msgid "When usergroups are selected, only users of the selected usergroups will have access to the category." msgstr "Wenn Benutzergruppen ausgewählt wurden, haben nur Benutzer der ausgewählten Benutzergruppen Zugriff auf diese Kategorie." #: includes/forum-memberslist.php:170 includes/forum-profile.php:273 #: includes/forum-usergroups.php:492 includes/forum-usergroups.php:509 msgid "Usergroups:" msgstr "Benutzergruppen:" #: includes/forum-online.php:189 msgid "Currently nobody is online." msgstr "Momentan ist niemand online." #: includes/forum-online.php:150 msgid "Currently Online:" msgstr "Momentan online:" #: includes/forum-online.php:143 msgid "Newest Member:" msgstr "Neuestes Mitglied:" #: admin/views/usergroups.php:136 admin/views/usergroups.php:138 msgid "Add Usergroup" msgstr "Benutzergruppe hinzufügen" #: admin/views/usergroups.php:60 msgid "Are you sure you want to delete this usergroup?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du diese Benutzergruppe löschen willst?" #: admin/views/usergroups.php:6 msgid "Usergroups updated." msgstr "Benutzergruppen aktualisiert." #: admin/views/usergroups.php:24 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:79 msgid "Edit Usergroup" msgstr "Benutzergruppe bearbeiten" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:77 msgid "Delete Usergroup" msgstr "Benutzergruppe löschen" #: admin/admin.php:244 admin/views/usergroups.php:5 #: includes/forum-usergroups.php:601 msgid "Usergroups" msgstr "Benutzergruppen" #: widgets/widget-recent-posts.php:178 widgets/widget-recent-topics.php:172 msgid "Show avatars" msgstr "Zeige Avatare" #: includes/forum.php:403 msgid "Page" msgstr "Seite" #: admin/views/structure.php:230 admin/views/structure.php:233 msgid "Add Forum" msgstr "Forum hinzufügen" #: admin/views/structure.php:218 admin/views/usergroups.php:123 msgid "Delete Category" msgstr "Kategorie löschen" #: admin/views/structure.php:173 admin/views/structure.php:176 #: admin/views/structure.php:240 admin/views/structure.php:242 #: admin/views/usergroups.php:102 admin/views/usergroups.php:105 #: admin/views/usergroups.php:144 admin/views/usergroups.php:146 msgid "Add Category" msgstr "Kategorie hinzufügen" #: admin/views/structure.php:149 msgid "Deleting this category will also permanently delete all forums, sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this category?" msgstr "Das Löschen dieser Kategorie entfernt außerdem dauerhaft sämtliche darin enthaltenen Foren, Unterforen, Themen und Beiträge. Bist du dir sicher, dass du diese Kategorie löschen möchtest?" #: admin/views/structure.php:6 msgid "Structure updated." msgstr "Struktur aktualisiert." #: admin/admin.php:242 admin/views/structure.php:5 msgid "Structure" msgstr "Struktur" #: admin/tables/admin-structure-table.php:108 #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:89 msgid "Actions:" msgstr "Aktionen:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:106 admin/views/structure.php:110 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:95 #: admin/tables/admin-structure-table.php:96 msgid "Add Sub-Forum" msgstr "Unterforum hinzufügen" #: admin/tables/admin-structure-table.php:85 #: admin/tables/admin-structure-table.php:86 msgid "Delete Forum" msgstr "Forum löschen" #: admin/tables/admin-structure-table.php:71 admin/views/structure.php:117 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: admin/tables/admin-structure-table.php:72 admin/views/structure.php:118 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #: admin/views/options.php:663 msgid "Show thumbnails" msgstr "Vorschaubilder anzeigen" #: includes/forum-online.php:128 msgid "Online" msgstr "Online" #: admin/views/options.php:887 msgid "Show who is online" msgstr "Zeige wer online ist" #: admin/views/options.php:497 msgid "Enable breadcrumbs" msgstr "Aktiviere Breadcrumbs" #: admin/admin.php:39 msgid "Features" msgstr "Funktionalitäten" #: admin/tables/admin-structure-table.php:51 #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:48 admin/views/options.php:301 #: admin/views/options.php:313 admin/views/structure.php:200 msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/views/options.php:78 msgid "Page which contains the [forum]-shortcode." msgstr "Seite, welche den [forum]-Shortcode enthält." #: admin/views/options.php:688 admin/views/options.php:700 msgid "(0 = No limitation)" msgstr "(0 = Keine Begrenzung)" #: admin/views/options.php:685 msgid "Maximum files per post:" msgstr "Maximale Dateien je Beitrag:" #: admin/admin.php:155 msgid "Signature" msgstr "Signatur" #: admin/views/options.php:612 includes/forum-memberslist.php:117 #: includes/forum-permissions.php:636 includes/forum-statistics.php:30 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: admin/admin.php:99 includes/forum-statistics.php:19 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: admin/views/options.php:875 msgid "Show statistics" msgstr "Zeige Statistiken" #: includes/forum-notifications.php:83 msgid "Subscribe to this forum." msgstr "Dieses Forum abonnieren." #: includes/forum-notifications.php:80 msgid "Unsubscribe from this forum." msgstr "Von diesem Forum abmelden." #. Description of the plugin msgid "Asgaros Forum is the best forum solution for WordPress! It comes with dozens of features in a beautiful design and stays slight, simple and fast." msgstr "Asgaros Forum ist das beste Forum für WordPress! Es hat unzählige Funktionen in einem schönen Design und ist schlank, benutzerfreundlich und schnell." #: includes/views/post-element.php:69 msgid "Topic Author" msgstr "Themenersteller" #: includes/forum-search.php:78 msgid "No results found for:" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden für:" #: includes/forum-search.php:68 msgid "Search results:" msgstr "Suchergebnisse:" #: includes/forum-statistics.php:23 includes/views/forum.php:35 msgid "Topics" msgstr "Themen" #: includes/forum-search.php:69 includes/forum.php:1100 #: includes/views/forum.php:36 includes/views/overview.php:11 msgid "Last post" msgstr "Letzter Beitrag" #: includes/forum.php:991 msgid "%s Topic" msgid_plural "%s Topics" msgstr[0] "%s Thema" msgstr[1] "%s Themen" #: includes/forum-search.php:55 widgets/widget-search.php:41 msgid "Search ..." msgstr "Suche ..." #: includes/forum.php:1784 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: includes/forum-approval.php:217 includes/forum.php:1052 msgid "By" msgstr "Von" #: includes/forum-search.php:27 includes/forum.php:766 msgid "Search" msgstr "Suche" #: includes/forum-breadcrumbs.php:87 includes/forum.php:764 msgid "Move Topic" msgstr "Thema verschieben" #: includes/forum-breadcrumbs.php:83 includes/forum-editor.php:219 #: includes/forum.php:762 includes/forum.php:1725 #: integrations/integration-mycred.php:340 msgid "New Topic" msgstr "Neues Thema" #: admin/views/options.php:254 msgid "Enable search functionality" msgstr "Aktiviere Such-Funktionalität" #: widgets/widget-recent-posts.php:20 widgets/widget-recent-topics.php:20 #: widgets/widget-search.php:47 msgid "The forum has not been configured correctly." msgstr "Das Forum wurde nicht richtig konfiguriert." #: admin/views/options.php:73 msgid "Forum location:" msgstr "Ort des Forums:" #: widgets/widget-recent-topics.php:154 msgid "Recent forum topics" msgstr "Neue Foren-Themen" #: widgets/widget-recent-topics.php:12 msgid "Asgaros Forum: Recent Topics" msgstr "Asgaros Forum: Neue Themen" #: widgets/widget-recent-topics.php:11 msgid "Shows recent topics in Asgaros Forum." msgstr "Zeigt neue Themen im Asgaros Forum." #: includes/forum.php:1559 widgets/widget-recent-posts.php:29 #: widgets/widget-recent-posts.php:41 widgets/widget-recent-posts.php:54 #: widgets/widget-recent-posts.php:76 widgets/widget-recent-topics.php:29 #: widgets/widget-recent-topics.php:41 widgets/widget-recent-topics.php:54 #: widgets/widget-recent-topics.php:68 msgid "No topics yet!" msgstr "Noch keine Themen!" #: admin/views/options.php:144 msgid "Highlight topic authors" msgstr "Themenersteller hervorheben" #: includes/forum-notifications.php:582 msgid "Notify about new topics in:" msgstr "Benachrichtige bei neuen Themen in:" #: includes/views/overview.php:16 msgid "In this category are no forums yet!" msgstr "In dieser Kategorie existieren noch keine Foren!" #: includes/forum.php:1431 includes/forum.php:1450 msgid "Deleted user" msgstr "Gelöschter Benutzer" #: includes/forum.php:1434 includes/forum.php:1456 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: includes/forum-uploads.php:180 msgid "You need to login to have access to uploads." msgstr "Du musst dich anmelden um auf Uploads zugreifen zu können." #: admin/views/options.php:667 msgid "Show uploaded files to logged-in users only" msgstr "Zeige hochgeladene Dateien nur angemeldeten Benutzern" #: admin/views/options.php:262 msgid "Allow guest postings" msgstr "Erlaube Gastbeiträge" #: admin/views/options.php:129 msgid "Allow shortcodes in posts" msgstr "Erlaube Shortcodes in Beiträgen" #: includes/forum.php:629 msgid "Sorry, only logged-in users can access this category." msgstr "Entschuldigung, nur angemeldete Benutzer können auf diese Kategorie zugreifen." #: includes/forum-notifications.php:59 includes/forum-notifications.php:108 msgid "Subscribe to this topic." msgstr "Dieses Thema abonnieren." #: includes/forum-notifications.php:56 msgid "Unsubscribe from this topic." msgstr "Von diesem Thema abmelden." #: admin/admin.php:55 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: admin/admin.php:134 admin/views/options.php:624 #: includes/forum-memberslist.php:145 includes/forum-permissions.php:111 #: includes/forum-permissions.php:654 includes/forum-permissions.php:689 #: includes/views/post-element.php:61 msgid "Banned" msgstr "Gesperrt" #: includes/forum.php:1003 includes/forum.php:1099 msgid "Subforums" msgstr "Unterforen" #: includes/forum-content.php:73 msgid "You are banned!" msgstr "Du bist gesperrt!" #: admin/views/appearance.php:59 msgid "Text color:" msgstr "Text-Farbe:" #: admin/views/appearance.php:51 msgid "Forum color:" msgstr "Foren-Farbe:" #: admin/views/appearance.php:27 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: admin/admin.php:243 admin/views/appearance.php:8 #: admin/views/appearance.php:19 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" #: admin/admin.php:71 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: admin/admin.php:35 msgid "General" msgstr "Allgemeines" #: admin/views/structure.php:163 msgid "Deleting this forum will also permanently delete all sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this forum?" msgstr "Das Löschen dieses Forums entfernt außerdem dauerhaft sämtliche darin enthaltenen Unterforen, Themen und Beiträge. Bist du dir sicher, dass du dieses Forum löschen möchtest?" #: admin/views/structure.php:73 admin/views/structure.php:140 #: admin/views/structure.php:153 admin/views/structure.php:167 #: admin/views/usergroups.php:51 admin/views/usergroups.php:64 #: admin/views/usergroups.php:83 admin/views/usergroups.php:96 #: includes/forum-editor.php:272 includes/forum-editor.php:277 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: admin/views/structure.php:72 admin/views/structure.php:139 #: admin/views/usergroups.php:50 admin/views/usergroups.php:82 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: admin/tables/admin-structure-table.php:89 #: admin/tables/admin-structure-table.php:90 msgid "Edit Forum" msgstr "Forum bearbeiten" #: admin/tables/admin-structure-table.php:107 admin/views/structure.php:65 #: admin/views/structure.php:133 admin/views/structure.php:211 msgid "Order:" msgstr "Reihenfolge:" #: admin/views/options.php:681 msgid "Allowed filetypes:" msgstr "Erlaubte Dateitypen:" #: includes/forum-memberslist.php:239 includes/forum.php:993 #: includes/views/post-element.php:48 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s Beitrag" msgstr[1] "%s Beiträge" #: includes/forum.php:1075 msgid "%s View" msgid_plural "%s Views" msgstr[0] "%s Aufruf" msgstr[1] "%s Aufrufe" #: admin/views/options.php:676 admin/views/options.php:740 #: admin/views/options.php:799 admin/views/structure.php:60 #: admin/views/structure.php:208 msgid "Moderators only" msgstr "Nur Moderatoren" #: admin/views/options.php:675 admin/views/options.php:798 #: admin/views/structure.php:59 admin/views/structure.php:206 msgid "Logged in users only" msgstr "Nur angemeldete Benutzer" #: admin/views/options.php:674 admin/views/structure.php:58 #: admin/views/structure.php:204 msgid "Everyone" msgstr "Alle" #: admin/views/structure.php:55 admin/views/structure.php:202 msgid "Access:" msgstr "Zugriff:" #: admin/views/options.php:139 msgid "Highlight administrator/moderator names" msgstr "Namen von Administratoren/Moderatoren hervorheben" #: admin/views/options.php:189 msgid "Show edit date" msgstr "Zeige Bearbeitungsdatum" #: includes/views/post-element.php:163 msgid "Last edited on %s" msgstr "Zuletzt bearbeitet am %s Uhr" #: includes/forum.php:648 msgid "Sorry, only logged-in users can access this topic." msgstr "Entschuldigung, nur angemeldete Benutzer können auf dieses Thema zugreifen." #: includes/forum.php:1993 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: includes/forum.php:683 msgid "You need to log in to create posts and topics." msgstr "Du musst dich anmelden um Beiträge und Themen zu erstellen." #: widgets/widget-recent-posts.php:172 widgets/widget-recent-topics.php:166 msgid "Number of topics to show:" msgstr "Anzahl der angezeigten Themen:" #: widgets/widget-recent-posts.php:167 widgets/widget-recent-topics.php:161 #: widgets/widget-search.php:57 msgid "Title:" msgstr "Überschrift:" #: includes/forum.php:1650 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: widgets/widget-recent-posts.php:113 widgets/widget-recent-topics.php:108 msgid "by" msgstr "von" #: widgets/widget-recent-posts.php:159 msgid "Recent forum posts" msgstr "Letzte Foren Beiträge" #: widgets/widget-recent-posts.php:12 msgid "Asgaros Forum: Recent Posts" msgstr "Asgaros Forum: Letzte Beiträge" #: widgets/widget-recent-posts.php:11 msgid "Shows recent posts in Asgaros Forum." msgstr "Die aktuellsten Beiträge im Asgaros Forum." #: includes/forum.php:1156 includes/forum.php:1746 includes/forum.php:1836 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "Willst du dies wirklich löschen?" #. Author of the plugin msgid "Thomas Belser" msgstr "Thomas Belser" #. Plugin Name of the plugin #: integrations/integration-mycred.php:20 msgid "Asgaros Forum" msgstr "Asgaros Forum" #: includes/forum-unread.php:225 includes/forum-unread.php:241 msgid "Mark All Read" msgstr "Alle als Gelesen markieren" #: includes/forum-unread.php:219 msgid "New posts" msgstr "Neue Beiträge" #: includes/views/forum.php:61 msgid "There are no topics yet!" msgstr "Es existieren noch keine Themen!" #: includes/forum-statistics.php:24 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: includes/forum-statistics.php:27 msgid "Views" msgstr "Aufrufe" #: includes/forum-editor.php:280 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: includes/forum-uploads.php:270 msgid "Add another file ..." msgstr "Weitere Datei hinzufügen ..." #: includes/forum-uploads.php:250 msgid "Upload Files:" msgstr "Datei-Upload:" #: includes/forum-editor.php:242 msgid "Subject:" msgstr "Betreff:" #: includes/forum-editor.php:221 msgid "Post Reply:" msgstr "Antwort:" #: includes/forum-editor.php:201 includes/views/post-element.php:115 msgid "Quote from" msgstr "Zitat von" #: includes/forum-content.php:137 msgid "You must enter a message." msgstr "Du musst eine Nachricht eingeben." #: includes/forum-content.php:126 msgid "You must enter a subject." msgstr "Du musst einen Betreff eingeben." #: includes/forum-content.php:67 includes/forum-content.php:79 #: includes/forum-content.php:85 includes/forum-content.php:91 #: includes/forum-content.php:103 includes/forum-content.php:111 #: includes/forum-content.php:119 includes/forum-editor.php:189 msgid "You are not allowed to do this." msgstr "Du hast keine Berechtigung dies zu tun." #: includes/forum.php:2186 msgid "Sorry, this post does not exist." msgstr "Entschuldigung, dieser Beitrag existiert nicht." #: includes/forum-uploads.php:201 includes/forum-uploads.php:232 msgid "Uploaded files:" msgstr "Hochgeladene Dateien:" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:77 admin/views/structure.php:152 #: admin/views/structure.php:166 admin/views/usergroups.php:63 #: admin/views/usergroups.php:95 includes/forum-uploads.php:224 #: includes/forum.php:1158 includes/forum.php:1748 includes/forum.php:1838 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: includes/forum.php:1792 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: includes/forum.php:1693 includes/forum.php:1773 msgid "Sticky" msgstr "Anpinnen" #: includes/forum.php:1802 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:79 includes/forum.php:1846 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/forum.php:1855 msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: includes/forum-editor.php:201 includes/views/post-element.php:115 msgid "on %s" msgstr "am %s Uhr" #: includes/forum.php:1208 msgid "You are not allowed to move topics." msgstr "Du darfst keine Themen verschieben." #: includes/forum.php:1206 includes/forum.php:1759 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: includes/forum.php:1180 msgid "Move \"%s\" to new forum:" msgstr "Verschiebe \"%s\" in neues Forum:" #: includes/forum.php:2187 msgid "Sorry, this topic does not exist." msgstr "Entschuldigung, dieses Thema existiert nicht." #: includes/forum.php:1167 msgid "Sorry, but there are no posts." msgstr "Entschuldigung, aber es existieren keine Beiträge." #: includes/forum.php:2188 msgid "Sorry, this forum does not exist." msgstr "Entschuldigung, dieses Forum existiert nicht." #: includes/views/overview.php:35 msgid "There are no categories yet!" msgstr "Es existieren noch keine Kategorien!" #: includes/forum-breadcrumbs.php:75 includes/forum.php:760 msgid "Post Reply" msgstr "Antworten" #: includes/forum-breadcrumbs.php:79 includes/forum-editor.php:223 #: includes/forum.php:758 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: admin/views/structure.php:220 admin/views/usergroups.php:125 msgid "Edit Category" msgstr "Bearbeite Kategorie" #: admin/views/options.php:89 msgid "Topics to show per page:" msgstr "Themen pro Seite:" #: admin/views/options.php:84 msgid "Replies to show per page:" msgstr "Beiträge pro Seite:" #: admin/views/structure.php:91 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:105 #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:86 admin/views/structure.php:51 #: admin/views/structure.php:87 admin/views/usergroups.php:20 #: admin/views/usergroups.php:76 msgid "Name:" msgstr "Name:" #: admin/admin.php:117 admin/admin.php:241 includes/forum.php:265 #: includes/forum.php:1962 includes/forum.php:2342 msgid "Forum" msgstr "Forum"