# Translation of Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-03-15 12:03:26+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release)\n" #: admin/views/options.php:875 msgid "Show names of online users in statistics" msgstr "Mostrar nombres de usuarios online en las estadísticas" #: includes/forum-pagination.php:105 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: includes/forum-pagination.php:100 msgid "Page %s of %s" msgstr "Página %s de %s" #: includes/forum-activity.php:29 msgid "Activity in the last %s days." msgstr "Actividad en los ultimos %s dias." #: includes/forum-reports.php:217 msgid "Posted in %s by %s" msgstr "Publicado en %s por %s" #: includes/forum-reactions.php:200 msgid "%s, %s and %s other users have reacted to this post." msgstr "%s, %s y %s otros usuarios han reaccionado a esta publicacion." #: includes/forum-reactions.php:194 msgid "%s has reacted to this post." msgstr "%s ha reaccionado a esta publicacion." #: includes/forum-reactions.php:196 msgid "%s and %s have reacted to this post." msgstr "%s y %s han reaccionado a esta publicacion." #: includes/forum.php:1924 msgid "Link Text Missing" msgstr "Falta el texto del enlace" #: includes/forum.php:673 msgid "Please %s to create posts and topics." msgstr "Por favor, %s para crear entradas y debates." #: includes/forum.php:671 msgid "Please %s or %s to create posts and topics." msgstr "Por favor, %s o %s para crear entradas y debates." #. translators: amount of replies for a certain topic #: includes/forum.php:1064 widgets/widget-recent-topics.php:100 msgid "%s Reply" msgid_plural "%s Replies" msgstr[0] "%s respuesta" msgstr[1] "%s respuestas" #: admin/admin.php:576 msgid "Forum Posts" msgstr "Entradas del foro" #: includes/forum-activity.php:87 msgid "%s replied in %s." msgstr "%s ha respondido en %s." #: includes/forum.php:280 msgid "New reply: ###TITLE###" msgstr "Nueva respuesta: ###TITLE###" #: admin/views/options.php:475 msgid "Users can close their own topics" msgstr "Los usuarios pueden cerrar sus propios debates" #: admin/views/options.php:871 msgid "Show newest member" msgstr "Mostrar el miembro más reciente" #: admin/views/options.php:470 msgid "Users can open their own topics" msgstr "Los usuarios pueden abrir sus propios debates" #: widgets/widget-recent-posts.php:146 msgid "Recent Forum Posts" msgstr "Últimas entradas del foro" #: widgets/widget-recent-posts.php:192 widgets/widget-recent-topics.php:181 msgid "Forum filter:" msgstr "Filtro del foro:" #: widgets/widget-recent-topics.php:141 msgid "Recent Forum Topics" msgstr "Debates recientes del foro" #: includes/forum.php:2611 msgid "A topic is created in the selected forum when you save this document." msgstr "Un debate se crea en el foro seleccionado cuando guardas este documento." #: includes/forum.php:2574 msgid "Create Forum Topic" msgstr "Crear un debate en el foro" #: admin/views/options.php:850 msgid "Level 5" msgstr "Nivel 5" #: admin/views/options.php:846 msgid "Level 4" msgstr "Nivel 4" #: admin/views/options.php:842 msgid "Level 3" msgstr "Nivel 3" #: admin/views/options.php:838 msgid "Level 2" msgstr "Nivel 2" #: admin/views/options.php:834 msgid "Level 1" msgstr "Nivel 1" #: integrations/integration-mycred.php:415 msgid "Deleted Post" msgstr "Entrada borrada" #: admin/admin.php:95 msgid "Reputation" msgstr "Reputación" #: admin/views/options.php:824 msgid "Enable Reputation" msgstr "Activar la reputación" #: admin/views/options.php:829 msgid "Minimum amount of posts:" msgstr "Cantidad mínima de entradas:" #: admin/views/options.php:327 msgid "You can use this option if you are using a custom register page." msgstr "Puedes usar esta opción si estás utilizando una página de registro personalizada." #: admin/views/options.php:326 msgid "Custom Register URL" msgstr "URL del registro personalizado" #: admin/views/options.php:320 msgid "You can use this option if you are using a custom login page." msgstr "Puedes usar esta opción si estás utilizando una página de acceso personalizada." #: admin/views/options.php:319 msgid "Custom Login URL" msgstr "URL del acceso personalizada" #: integrations/integration-mycred.php:485 msgid "Show ranks in posts and profiles" msgstr "Mostrar los rangos en las entradas y los perfiles" #: integrations/integration-mycred.php:482 msgid "Show badges in posts and profiles" msgstr "Mostrar las acreditaciones en las entradas y los perfiles" #: integrations/integration-mycred.php:479 msgid "Show %_plural% in posts and profiles" msgstr "Mostrar %_plural% en las entradas y los perfiles" #: integrations/integration-mycred.php:382 msgid "New Post" msgstr "Nueva entrada" #: integrations/integration-mycred.php:357 #: integrations/integration-mycred.php:375 #: integrations/integration-mycred.php:399 #: integrations/integration-mycred.php:426 #: integrations/integration-mycred.php:444 #: integrations/integration-mycred.php:468 msgid "required" msgstr "obligatorio" #: integrations/integration-mycred.php:364 msgid "Deleted Topic" msgstr "Debate borrado" #: integrations/integration-mycred.php:356 #: integrations/integration-mycred.php:374 #: integrations/integration-mycred.php:398 #: integrations/integration-mycred.php:425 #: integrations/integration-mycred.php:443 #: integrations/integration-mycred.php:467 msgid "Log template" msgstr "Plantilla de registro" #: integrations/integration-mycred.php:350 #: integrations/integration-mycred.php:392 #: integrations/integration-mycred.php:450 msgid "Limit" msgstr "Límite" #: integrations/integration-mycred.php:165 msgid "Rank:" msgstr "Rango:" #: integrations/integration-mycred.php:147 msgid "Badges:" msgstr "Acreditaciones:" #: integrations/integration-mycred.php:457 msgid "Received Dislike" msgstr "«No me gusta» recibidos" #: integrations/integration-mycred.php:433 msgid "Received Like" msgstr "«Me gusta» recibidos" #: integrations/integration-mycred.php:408 msgid "Topic authors can receive %_plural% for replying to their own topic." msgstr "Los autores de debates pueden recibir %_plural% por responder a su propio debate." #. translators: singular label of point-type for deduction when receiving forum #. post dislike #: integrations/integration-mycred.php:68 msgid "%singular% deduction for received forum post dislike" msgstr "Descuento de %singular% por los «No me gusta» recibidos en una entrada del foro" #: integrations/integration-mycred.php:62 msgid "%plural% for received forum post like" msgstr "%plural% por los «Me gusta» recibidos en una entrada del foro" #. translators: singular label of point-type for deduction when deleting forum #. post #: integrations/integration-mycred.php:58 msgid "%singular% deduction for deleted forum post" msgstr "Descuento de %singular% por cada entrada del foro borrada" #: integrations/integration-mycred.php:51 msgid "%plural% for new forum post" msgstr "%plural% por nuevas entradas en el foro" #. translators: singular label of point-type for deduction when deleting forum #. topic #: integrations/integration-mycred.php:47 msgid "%singular% deduction for deleted forum topic" msgstr "Descuento de %singular% por debates borrados en el foro" #: integrations/integration-mycred.php:41 msgid "%plural% for new forum topic" msgstr "%plural% por nuevos debates en el foro" #: admin/views/options.php:600 msgid "Available filters" msgstr "Filtros disponibles" #: includes/forum-memberslist.php:110 msgid "All Users" msgstr "Todos los usuarios" #: includes/forum-polls.php:63 includes/forum-polls.php:114 msgid "Add Poll" msgstr "Añadir encuesta" #: includes/forum-polls.php:76 msgid "Add another answer" msgstr "Añadir otra respuesta" #: includes/forum-polls.php:68 includes/forum-polls.php:119 msgid "Enter your question here" msgstr "Introduce tu pregunta aquí" #: admin/views/options.php:787 msgid "Who can create polls:" msgstr "Quién puede crear encuestas:" #: admin/admin.php:87 msgid "Polls" msgstr "Encuestas" #: admin/views/options.php:300 admin/views/options.php:312 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/forum.php:1560 includes/forum.php:1602 msgid "Last post:" msgstr "Última entrada:" #: includes/forum-profile.php:333 msgid "Member Activity" msgstr "Actividad del miembro" #: widgets/widget-recent-posts.php:120 widgets/widget-recent-topics.php:115 msgid "Read More" msgstr "Leer más" #: includes/forum.php:612 msgid "Sorry, only logged-in users can access the forum." msgstr "Lo siento, solo los usuarios conectados pueden acceder al foro." #: includes/forum-unread.php:305 msgid "There are no unread topics." msgstr "No hay debates in leer." #: includes/forum-unread.php:230 msgid "Show Unread Topics" msgstr "Mostrar los debates sin leer" #: includes/forum-unread.php:88 includes/forum.php:771 msgid "Unread Topics" msgstr "Debates sin leer" #: includes/forum-memberslist.php:96 includes/forum-memberslist.php:106 msgid "Hide Filters" msgstr "Ocultar los filtros" #: includes/forum-memberslist.php:91 includes/forum-memberslist.php:106 msgid "Show Filters" msgstr "Mostrar los filtros" #: includes/forum.php:1761 msgid "Unsticky" msgstr "No fijo" #: includes/forum-profile.php:373 msgid "Ban User" msgstr "Expulsar usuario" #: includes/forum-profile.php:369 msgid "Unban User" msgstr "Readmitir usuario" #: includes/forum-usergroups.php:672 msgid "Forum Usergroups:" msgstr "Grupos de usuarios del foro:" #: admin/admin.php:554 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: includes/forum-approval.php:225 includes/forum-unread.php:294 #: includes/forum.php:1051 msgid "In" msgstr "En" #: includes/forum-feed.php:53 includes/forum-feed.php:58 msgid "RSS Feed" msgstr "Feed RSS" #: admin/views/options.php:258 msgid "Enable RSS Feeds" msgstr "Activar feeds RSS" #: admin/views/options.php:60 msgid "Forum title:" msgstr "Título del foro:" #: admin/admin.php:79 msgid "Signatures" msgstr "Firmas" #: admin/views/options.php:737 msgid "Allow HTML tags in signatures" msgstr "Permitir etiquetas HTML en firmas" #: admin/admin.php:164 msgid "You can use the following HTML tags in signatures:" msgstr "Puedes utilizar estas etiquetas HTML en firmas:" #: admin/views/options.php:741 msgid "Allowed HTML tags:" msgstr "Etiquetas HTML permitidas:" #: admin/admin.php:168 msgid "HTML tags are not allowed in signatures." msgstr "Etiquetas HTML no permitidas en firmas." #: admin/views/options.php:724 msgid "Enable signatures" msgstr "Activar firmas" #: admin/views/options.php:890 msgid "Count topic views" msgstr "Contador de vistas del debate" #: includes/forum-profile.php:218 msgid "In:" msgstr "En:" #: includes/forum-profile.php:198 msgid "No posts made by this user." msgstr "No hay publicaciones realizadas por este usuario." #: includes/forum-profile.php:41 includes/forum-profile.php:67 #: includes/forum-profile.php:131 includes/forum-profile.php:133 msgid "Post History" msgstr "Historia de la publicación" #: admin/views/appearance.php:55 msgid "Accent color:" msgstr "Color de acentuación:" #: includes/forum-activity.php:53 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" #: includes/forum-activity.php:51 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: admin/views/usergroups.php:44 msgid "Add new users automatically:" msgstr "Agregar nuevos usuarios automáticamente:" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:71 msgid "No" msgstr "No" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:88 msgid "Automatically Add:" msgstr "Agregar automáticamente:" #: admin/views/options.php:290 msgid "Enable SEO-friendly URLs" msgstr "Activar URLs amigables con SEO" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:53 includes/forum-online.php:170 msgid "%s User" msgid_plural "%s Users" msgstr[0] "%s usuario" msgstr[1] "%s usuarios" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:69 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: admin/tables/admin-structure-table.php:56 msgid "No description yet ..." msgstr "No hay descripción aún ..." #: admin/admin.php:146 msgid "Notify me when I get mentioned" msgstr "Avísame cuando me mencionen" #: admin/admin.php:83 includes/forum-activity.php:20 #: includes/forum-activity.php:176 includes/forum.php:769 msgid "Activity" msgstr "Actividad" #: admin/views/usergroups.php:40 msgid "Hide usergroup:" msgstr "Ocultar grupo de usuario:" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:87 msgid "Visibility:" msgstr "Visibilidad:" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:63 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:61 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: includes/forum-activity.php:80 msgid "New topic %s created by %s." msgstr "Nuevo debate %s creado por %s." #: includes/forum-notifications.php:639 msgid "You get notified about all new posts." msgstr "Serás avisado acerca de todos los nuevos posts." #: includes/forum-notifications.php:637 msgid "You get notified about all new topics." msgstr "Serás avisado acerca de todos los nuevos debates." #: includes/forum-notifications.php:571 msgid "Notify about new posts in:" msgstr "Avísame acerca de nuevas publicaciones en:" #: includes/forum-notifications.php:563 msgid "You get notified about all new topics and posts." msgstr "Serás avisado acerca de los nuevos debates y publicaciones." #: includes/forum-notifications.php:557 msgid "You get notified about all new topics." msgstr "Serás avisado acerca de todos los nuevos debates." #: includes/forum-notifications.php:551 msgid "You get notified about activity in forums and topics you are subscribed to." msgstr "Serás avisado acerca de la actividad en foros y debates a los que estas suscrito. " #: includes/forum-activity.php:96 msgid "No activity yet!" msgstr "¡No hay actividad aún! " #: admin/views/options.php:755 msgid "Enable Activity Feed" msgstr "Activar feed de actividad" #: admin/views/options.php:428 msgid "Time limitation for editing posts (in minutes):" msgstr "Límite de tiempo para editar publicaciones (en minutos):" #: includes/forum-notifications.php:549 msgid "Individual Subscriptions" msgstr "Suscripciones individuales" #: includes/forum-notifications.php:76 msgid "You are subscribed to all forums." msgstr "You are subscribed to all forums." #: includes/forum-notifications.php:647 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar suscripción" #: includes/forum-notifications.php:561 msgid "New Topics & Posts" msgstr "Nuevos debates y publicaciones" #: includes/forum-notifications.php:555 msgid "New Topics" msgstr "Nuevo debate" #: includes/forum-notifications.php:542 msgid "Subscription Settings" msgstr "Ajustes de la suscripción" #: includes/forum-notifications.php:52 includes/forum-notifications.php:105 msgid "You are subscribed to all topics." msgstr "Estás suscrito a todos los debates." #: admin/admin.php:51 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Migas de pan" #: admin/views/options.php:493 msgid "Show category name in breadcrumbs" msgstr "Mostrar nombre de la categoría en las migas de pan" #: includes/forum.php:1870 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: includes/forum-online.php:206 msgid "Currently online" msgstr "Actualmente en línea" #: includes/forum-profile.php:290 msgid "Last seen:" msgstr "Última visita:" #: includes/forum.php:302 msgid "You have been mentioned!" msgstr "¡Has sido mencionado!" #: admin/views/options.php:558 msgid "Enable Mentioning" msgstr "Habilitar mencionar" #: includes/forum-database.php:329 msgid "First Forum" msgstr "Primer foro" #: admin/views/structure.php:95 msgid "Parent:" msgstr "Padre:" #: includes/forum-database.php:330 msgid "My first forum." msgstr "Mi primer foro." #: includes/forum-database.php:321 msgid "Example Category" msgstr "Ejemplo de categoría" #: includes/forum-online.php:183 msgid "%s Guest" msgid_plural "%s Guests" msgstr[0] "%s invitado" msgstr[1] "%s invitados" #: widgets/widget-search.php:20 widgets/widget-search.php:54 msgid "Forum Search" msgstr "Buscador del foro" #: widgets/widget-search.php:8 msgid "Asgaros Forum: Search" msgstr "Asgaros Forum: Buscar" #: includes/forum-reports.php:82 msgid "New report" msgstr "Nuevo informe" #: includes/forum-reports.php:40 msgid "You reported this post." msgstr "Has informado de esta publicación." #: includes/forum-reports.php:34 msgid "Report Post" msgstr "Informar de la publicación" #: includes/forum-reports.php:31 msgid "Are you sure that you want to report this post?" msgstr "¿Estás seguro de querer reportar esta publicación?" #: includes/forum-profile.php:360 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar perfil" #: includes/forum-appearance.php:70 msgid "Default Theme" msgstr "Tema por defecto" #: admin/views/options.php:896 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar configuración" #: admin/views/options.php:706 msgid "Enable reports" msgstr "Activar informes" #: admin/views/options.php:663 msgid "Who can upload files:" msgstr "Quién puede subir archivos:" #: admin/views/options.php:651 msgid "Allow uploads" msgstr "Permitir subidas" #: admin/views/options.php:243 msgid "Enable reactions" msgstr "Activar reacciones" #: admin/views/appearance.php:43 msgid "Font:" msgstr "Fuente:" #: admin/views/appearance.php:9 msgid "Appearance updated." msgstr "Apariencia actualizada." #: admin/admin.php:75 includes/forum-reports.php:18 includes/forum.php:775 msgid "Reports" msgstr "Informes" #: admin/views/appearance.php:97 msgid "Save Appearance" msgstr "Guardar apariencia" #: admin/views/appearance.php:47 msgid "Font size:" msgstr "Tamaño de letra:" #: widgets/widget-search.php:7 msgid "A search form for Asgaros Forum." msgstr "Un formulario de búsqueda para Asgaros Forum." #: admin/views/options.php:9 msgid "Settings updated." msgstr "Ajustes actualizados." #: includes/forum-reports.php:249 msgid "Delete Report" msgstr "Borrar informe" #: admin/admin.php:248 admin/views/options.php:8 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: includes/forum-memberslist.php:29 includes/forum-memberslist.php:73 #: includes/forum.php:767 msgid "Members" msgstr "Miembros" #: admin/views/options.php:596 msgid "Members per page:" msgstr "Miembros por página:" #: admin/admin.php:63 msgid "Members List" msgstr "Lista de miembros" #: admin/views/options.php:588 msgid "Show members list to logged-in users only" msgstr "Mostrar lista de miembros sólo a usuarios registrados" #: admin/views/appearance.php:79 msgid "Border color:" msgstr "Color del borde:" #: admin/views/options.php:584 msgid "Enable members list" msgstr "Habilitar lista de miembros" #: includes/forum-database.php:273 msgid "Example Usergroup" msgstr "Ejemplo de grupo de usuarios" #: admin/views/usergroups.php:92 msgid "Deleting this category will also permanently delete all usergroups inside it. Are you sure you want to delete this category?" msgstr "Borrar esta categoría significa que se borrarán permanentemente los grupos de usuarios de la misma. ¿Estás seguro de que quieres borrar esta categoría?" #: includes/forum-database.php:253 msgid "Custom Usergroups" msgstr "Grupo de usuarios personalizado" #: admin/views/options.php:94 msgid "Create topics for new blog posts in the following forum:" msgstr "Crear debates para nuevas publicaciones del blog en el siguiente foro:" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://www.asgaros.de" msgstr "https://www.asgaros.de" #: includes/forum-profile.php:314 msgid "Signature:" msgstr "Firma:" #: includes/forum-profile.php:304 msgid "Biographical Info:" msgstr "Información biográfica:" #: admin/admin.php:559 msgid "Donate" msgstr "Donar" #: admin/admin.php:549 msgid "Official Support Forum" msgstr "Foro oficial de soporte" #: admin/views/options.php:184 msgid "Show register button" msgstr "Mostrar botón de registro" #: admin/views/options.php:179 msgid "Show logout button" msgstr "Mostrar botón de cierre de sesión" #: admin/views/options.php:174 msgid "Show login button" msgstr "Mostrar botón de acceso" #: includes/forum-profile.php:297 msgid "Member Since:" msgstr "Miembro desde:" #: includes/forum-profile.php:263 msgid "First Name:" msgstr "Nombre:" #: admin/admin.php:133 includes/forum-permissions.php:107 #: includes/forum-permissions.php:660 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: admin/admin.php:131 includes/forum-notifications.php:448 #: includes/forum-permissions.php:113 includes/forum-permissions.php:658 msgid "User" msgstr "Usuario" #: includes/forum-profile.php:35 includes/forum-profile.php:61 #: includes/forum-profile.php:124 includes/forum-profile.php:126 #: includes/forum-profile.php:443 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: admin/admin.php:67 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" #: admin/admin.php:132 includes/forum-permissions.php:109 #: includes/forum-permissions.php:659 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #: includes/forum-unread.php:221 msgid "Nothing new" msgstr "Nada nuevo" #: includes/forum-profile.php:234 includes/forum-profile.php:379 msgid "This user does not exist." msgstr "Este usuario no existe" #: includes/forum-profile.php:282 msgid "Website:" msgstr "Web:" #: admin/admin.php:127 includes/forum-permissions.php:590 msgid "Forum Role" msgstr "Perfil del foro" #: includes/forum-profile.php:189 includes/forum-profile.php:251 msgid "You need to login to have access to profiles." msgstr "Necesitas conectarte para acceder a los perfiles." #: admin/views/options.php:637 msgid "Show profiles to logged-in users only" msgstr "Mostrar los perfiles solo a usuarios conectados" #: admin/views/options.php:633 msgid "Enable profiles" msgstr "Activar perfiles" #: includes/forum-profile.php:339 msgid "Topics Started" msgstr "Debates iniciados" #: includes/forum-profile.php:344 msgid "Replies Created" msgstr "Respuestas creadas" #: includes/forum.php:1971 msgid "Logout" msgstr "Salir" #: admin/views/options.php:149 msgid "Show author posts counter" msgstr "Mostrar contador de publicaciones por autor" #: includes/forum-notifications.php:20 includes/forum-notifications.php:509 #: includes/forum.php:761 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" #: includes/forum-notifications.php:642 msgid "No subscriptions yet!" msgstr "¡Sin suscripciones aún!" #: admin/views/options.php:154 msgid "Show description in forum" msgstr "Mostrar descripción en el foro" #: includes/forum.php:2007 msgid "Register" msgstr "Registro" #: admin/views/structure.php:105 admin/views/usergroups.php:35 msgid "List of available icons." msgstr "Lista de iconos disponibles." #: admin/views/structure.php:101 admin/views/usergroups.php:29 msgid "Icon:" msgstr "Icono:" #: admin/views/options.php:508 msgid "Sender mail:" msgstr "Correo del remitente:" #: admin/views/options.php:504 msgid "Sender name:" msgstr "Nombre del remitente:" #: includes/forum-content.php:149 msgid "You are not allowed to upload files with that file size." msgstr "No tienes permiso para cargar archivos de este tamaño." #: includes/forum-content.php:143 msgid "You are not allowed to upload files with that file extension." msgstr "No tienes permiso para cargar archivos con esta extensión. " #: includes/views/post-element.php:153 msgid "Last edited on %s by %s" msgstr "Última edición en %s por %s" #: includes/forum-usergroups.php:730 msgid "Remove from" msgstr "Eliminar de" #: includes/forum-online.php:189 msgid "Currently nobody is online." msgstr "Actualmente nadie está en línea." #: admin/views/usergroups.php:136 admin/views/usergroups.php:138 msgid "Add Usergroup" msgstr "Agregar grupo de usuarios" #: admin/views/usergroups.php:24 msgid "Color:" msgstr "Color:" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:79 msgid "Edit Usergroup" msgstr "Editar grupo de usuarios" #: includes/forum-usergroups.php:726 msgid "Add to" msgstr "Agregar a" #: includes/forum-memberslist.php:170 includes/forum-profile.php:273 #: includes/forum-usergroups.php:492 includes/forum-usergroups.php:509 msgid "Usergroups:" msgstr "Grupos de usuarios:" #: admin/admin.php:244 admin/views/usergroups.php:5 #: includes/forum-usergroups.php:601 msgid "Usergroups" msgstr "Grupos de usuarios" #: includes/forum-usergroups.php:788 msgid "Usergroups assignments updated." msgstr "Asignaciones a grupos de usuarios actualizados." #: includes/forum-online.php:150 msgid "Currently Online:" msgstr "Actualmente en línea:" #: includes/forum-online.php:143 msgid "Newest Member:" msgstr "Último miembro:" #: admin/views/usergroups.php:60 msgid "Are you sure you want to delete this usergroup?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este grupo de usuarios?" #: admin/views/usergroups.php:6 msgid "Usergroups updated." msgstr "Grupo de usuarios actualizado." #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:77 msgid "Delete Usergroup" msgstr "Borrar grupo de usuarios" #: includes/forum-usergroups.php:522 msgid "When usergroups are selected, only users of the selected usergroups will have access to the category." msgstr "Cuando seleccionas grupos de usuarios, solo los usuarios del grupo elegido tendrán acceso a la categoría." #: widgets/widget-recent-posts.php:178 widgets/widget-recent-topics.php:172 msgid "Show avatars" msgstr "Mostrar avatares" #: includes/forum.php:396 msgid "Page" msgstr "Página" #: admin/views/structure.php:173 admin/views/structure.php:176 #: admin/views/structure.php:240 admin/views/structure.php:242 #: admin/views/usergroups.php:102 admin/views/usergroups.php:105 #: admin/views/usergroups.php:144 admin/views/usergroups.php:146 msgid "Add Category" msgstr "Añadir categoría" #: admin/admin.php:242 admin/views/structure.php:5 msgid "Structure" msgstr "Estructura" #: admin/tables/admin-structure-table.php:108 #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:89 msgid "Actions:" msgstr "Acciones:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:106 admin/views/structure.php:110 msgid "Status:" msgstr "Estado:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:71 admin/views/structure.php:117 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: admin/tables/admin-structure-table.php:72 admin/views/structure.php:118 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" #: admin/views/structure.php:230 admin/views/structure.php:233 msgid "Add Forum" msgstr "Añadir foro" #: admin/views/structure.php:218 admin/views/usergroups.php:123 msgid "Delete Category" msgstr "Borrar categoría" #: admin/views/structure.php:6 msgid "Structure updated." msgstr "Estructura actualizada" #: admin/views/structure.php:149 msgid "Deleting this category will also permanently delete all forums, sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this category?" msgstr "Borrar esta categoría borrará tambien permanentemente todos los foros, subforos, debates y publicaciones dentro de ella. ¿Estás seguro de que quieres borrar esta categoría?" #: admin/tables/admin-structure-table.php:95 #: admin/tables/admin-structure-table.php:96 msgid "Add Sub-Forum" msgstr "Agregar subforo" #: admin/tables/admin-structure-table.php:85 #: admin/tables/admin-structure-table.php:86 msgid "Delete Forum" msgstr "Borrar foro" #: admin/views/options.php:655 msgid "Show thumbnails" msgstr "Mostrar miniaturas" #: admin/views/options.php:879 msgid "Show who is online" msgstr "Mostrar quién está en línea" #: admin/tables/admin-structure-table.php:51 #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:48 admin/views/options.php:301 #: admin/views/options.php:313 admin/views/structure.php:200 msgid "ID" msgstr "ID" #: admin/views/options.php:489 msgid "Enable breadcrumbs" msgstr "Activar migas de pan" #: admin/admin.php:39 msgid "Features" msgstr "Características" #: includes/forum-online.php:128 msgid "Online" msgstr "Conectados" #: admin/views/options.php:78 msgid "Page which contains the [forum]-shortcode." msgstr "Página que contiene el shortcode [forum]" #: admin/views/options.php:431 admin/views/options.php:448 #: admin/views/options.php:465 admin/views/options.php:680 #: admin/views/options.php:692 msgid "(0 = No limitation)" msgstr "(0 = sin límites)" #: admin/views/options.php:677 msgid "Maximum files per post:" msgstr "Cantidad máxima de archivos por publicación" #: admin/admin.php:155 msgid "Signature" msgstr "Firma" #: admin/views/options.php:604 includes/forum-memberslist.php:117 #: includes/forum-permissions.php:608 includes/forum-statistics.php:30 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: admin/admin.php:99 includes/forum-statistics.php:19 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #: admin/views/options.php:867 msgid "Show statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" #: includes/forum-notifications.php:83 msgid "Subscribe to this forum." msgstr "Suscríbete a este foro." #: includes/forum-notifications.php:80 msgid "Unsubscribe from this forum." msgstr "Anular suscripción de este foro." #: includes/forum-search.php:78 msgid "No results found for:" msgstr "No se encontraron resultados para:" #: includes/forum-search.php:55 widgets/widget-search.php:41 msgid "Search ..." msgstr "Buscar ..." #: includes/forum.php:1778 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: includes/forum-approval.php:217 includes/forum.php:1046 msgid "By" msgstr "Por" #: includes/forum-search.php:27 includes/forum.php:759 msgid "Search" msgstr "Buscar" #. Description of the plugin msgid "Asgaros Forum is the best forum solution for WordPress! It comes with dozens of features in a beautiful design and stays slight, simple and fast." msgstr "¡Asgaros Forum es la mejor solución de foros para WordPress! Incluye docenas de caraterísticas en un bonito diseño manteniéndose liviano, simple y rápido." #: includes/views/post-element.php:57 msgid "Topic Author" msgstr "Autor del debate" #: includes/forum-statistics.php:23 includes/views/forum.php:35 msgid "Topics" msgstr "Debates" #: includes/forum-search.php:69 includes/forum.php:1094 #: includes/views/forum.php:36 includes/views/overview.php:11 msgid "Last post" msgstr "Última publicación" #: includes/forum.php:985 msgid "%s Topic" msgid_plural "%s Topics" msgstr[0] "%s debate" msgstr[1] "%s debates" #: includes/forum-breadcrumbs.php:87 includes/forum.php:757 msgid "Move Topic" msgstr "Mover debate" #: includes/forum-breadcrumbs.php:83 includes/forum-editor.php:219 #: includes/forum.php:755 includes/forum.php:1721 #: integrations/integration-mycred.php:340 msgid "New Topic" msgstr "Nuevo debate" #: admin/views/options.php:254 msgid "Enable search functionality" msgstr "Activar funcionalidad de búsqueda" #: includes/forum-search.php:68 msgid "Search results:" msgstr "Resultados de búsqueda:" #: admin/views/options.php:73 msgid "Forum location:" msgstr "Ubicación del foro:" #: widgets/widget-recent-posts.php:20 widgets/widget-recent-topics.php:20 #: widgets/widget-search.php:47 msgid "The forum has not been configured correctly." msgstr "El foro no ha sido configurado correctamente." #: widgets/widget-recent-topics.php:154 msgid "Recent forum topics" msgstr "Debates recientes del foro" #: widgets/widget-recent-topics.php:12 msgid "Asgaros Forum: Recent Topics" msgstr "Asgaros Forum: Debates recientes" #: widgets/widget-recent-topics.php:11 msgid "Shows recent topics in Asgaros Forum." msgstr "Muestra los debates recientes en el Asgaros Forum." #: includes/forum.php:1555 widgets/widget-recent-posts.php:29 #: widgets/widget-recent-posts.php:41 widgets/widget-recent-posts.php:54 #: widgets/widget-recent-posts.php:76 widgets/widget-recent-topics.php:29 #: widgets/widget-recent-topics.php:41 widgets/widget-recent-topics.php:54 #: widgets/widget-recent-topics.php:68 msgid "No topics yet!" msgstr "¡Sin temas todavía!" #: admin/views/options.php:144 msgid "Highlight topic authors" msgstr "Resaltar autores del debate" #: includes/forum-notifications.php:582 msgid "Notify about new topics in:" msgstr "Avisar sobre nuevos debates en:" #: includes/views/overview.php:16 msgid "In this category are no forums yet!" msgstr "¡En esta categoría no hay foros todavía!" #: includes/forum.php:1430 includes/forum.php:1452 msgid "Guest" msgstr "Invitado" #: admin/views/options.php:262 msgid "Allow guest postings" msgstr "Permitir publicaciones de invitados" #: admin/views/options.php:129 msgid "Allow shortcodes in posts" msgstr "Permitir shortcodes en las publicaciones" #: includes/forum.php:1427 includes/forum.php:1446 msgid "Deleted user" msgstr "Usuario borrado" #: includes/forum-uploads.php:180 msgid "You need to login to have access to uploads." msgstr "Tienes que conectarte para acceder a las subidas." #: admin/views/options.php:659 msgid "Show uploaded files to logged-in users only" msgstr "Mostrar archivos subidos solo a usuarios conectados" #: includes/forum.php:622 msgid "Sorry, only logged-in users can access this category." msgstr "Lo siento, solo usuarios conectados tienen acceso a esta categoría." #: includes/forum-notifications.php:59 includes/forum-notifications.php:108 msgid "Subscribe to this topic." msgstr "Suscribirte a este debate." #: includes/forum-notifications.php:56 msgid "Unsubscribe from this topic." msgstr "Anular suscripción a este debate." #: admin/admin.php:134 admin/views/options.php:616 #: includes/forum-memberslist.php:145 includes/forum-permissions.php:111 #: includes/forum-permissions.php:626 includes/forum-permissions.php:661 #: includes/views/post-element.php:62 msgid "Banned" msgstr "Expulsado" #: includes/forum.php:997 includes/forum.php:1093 msgid "Subforums" msgstr "Subforos" #: includes/forum-content.php:73 msgid "You are banned!" msgstr "¡Has sido expulsado!" #: admin/views/appearance.php:51 msgid "Forum color:" msgstr "Color del foro:" #: admin/views/appearance.php:27 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: admin/admin.php:243 admin/views/appearance.php:8 #: admin/views/appearance.php:19 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: admin/admin.php:35 msgid "General" msgstr "General" #: admin/views/structure.php:73 admin/views/structure.php:140 #: admin/views/structure.php:153 admin/views/structure.php:167 #: admin/views/usergroups.php:51 admin/views/usergroups.php:64 #: admin/views/usergroups.php:83 admin/views/usergroups.php:96 #: includes/forum-editor.php:272 includes/forum-editor.php:277 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: admin/tables/admin-structure-table.php:107 admin/views/structure.php:65 #: admin/views/structure.php:133 admin/views/structure.php:211 msgid "Order:" msgstr "Orden:" #: admin/views/appearance.php:59 msgid "Text color:" msgstr "Color del texto:" #: admin/admin.php:71 msgid "Uploads" msgstr "Subidas" #: admin/views/structure.php:72 admin/views/structure.php:139 #: admin/views/usergroups.php:50 admin/views/usergroups.php:82 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: admin/tables/admin-structure-table.php:89 #: admin/tables/admin-structure-table.php:90 msgid "Edit Forum" msgstr "Editar foro" #: admin/views/structure.php:163 msgid "Deleting this forum will also permanently delete all sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this forum?" msgstr "Borrar este foro borrará tambien permanentemente todos los subforos, debates y publicaciones dentro de él. ¿Estás seguro de que quieres borrar este foro?" #: admin/views/options.php:673 msgid "Allowed filetypes:" msgstr "Tipos de archivos permitidos:" #: includes/forum-memberslist.php:239 includes/forum.php:987 #: includes/views/post-element.php:52 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s publicación" msgstr[1] "%s publicaciones" #: includes/forum.php:1069 msgid "%s View" msgid_plural "%s Views" msgstr[0] "%s vista" msgstr[1] "%s vistas" #: admin/views/options.php:666 admin/views/structure.php:58 #: admin/views/structure.php:204 msgid "Everyone" msgstr "Todos" #: admin/views/options.php:668 admin/views/options.php:732 #: admin/views/options.php:791 admin/views/structure.php:60 #: admin/views/structure.php:208 msgid "Moderators only" msgstr "Solo moderadores" #: admin/views/options.php:667 admin/views/options.php:790 #: admin/views/structure.php:59 admin/views/structure.php:206 msgid "Logged in users only" msgstr "Solo usuarios conectados" #: admin/views/structure.php:55 admin/views/structure.php:202 msgid "Access:" msgstr "Acceso:" #: admin/views/options.php:139 msgid "Highlight administrator/moderator names" msgstr "Resaltar los nombres de administradores/moderadores" #: admin/views/options.php:189 msgid "Show edit date" msgstr "Mostrar fecha de edición" #: includes/views/post-element.php:155 msgid "Last edited on %s" msgstr "Última edición el %s" #: includes/forum.php:641 msgid "Sorry, only logged-in users can access this topic." msgstr "Lo siento, pero solo los usuarios conectados tienen acceso a este debate." #: includes/forum.php:1989 msgid "Login" msgstr "Acceso" #: includes/forum.php:676 msgid "You need to log in to create posts and topics." msgstr "Tienes que acceder para crear publicaciones y debates." #: widgets/widget-recent-posts.php:172 widgets/widget-recent-topics.php:166 msgid "Number of topics to show:" msgstr "Número de debates a mostrar:" #: widgets/widget-recent-posts.php:167 widgets/widget-recent-topics.php:161 #: widgets/widget-search.php:57 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: includes/forum.php:1646 msgid "%s ago" msgstr "hace %s" #: widgets/widget-recent-posts.php:113 widgets/widget-recent-topics.php:108 msgid "by" msgstr "por" #: widgets/widget-recent-posts.php:11 msgid "Shows recent posts in Asgaros Forum." msgstr "Muestra publicaciones recientes en Asgaros Forum." #: widgets/widget-recent-posts.php:12 msgid "Asgaros Forum: Recent Posts" msgstr "Asgaros Forum: Publicaciones recientes" #: widgets/widget-recent-posts.php:159 msgid "Recent forum posts" msgstr "Publicaciones recientes del foro" #: includes/forum.php:1152 includes/forum.php:1807 includes/forum.php:1832 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "¿Estás seguro de eliminar esto?" #: includes/forum-unread.php:225 includes/forum-unread.php:241 msgid "Mark All Read" msgstr "Marcar todo como leído" #. Plugin Name of the plugin #: integrations/integration-mycred.php:20 msgid "Asgaros Forum" msgstr "Asgaros Forum" #. Author of the plugin msgid "Thomas Belser" msgstr "Thomas Belser" #: includes/forum-unread.php:219 msgid "New posts" msgstr "Nuevas publicaciones" #: includes/views/forum.php:61 msgid "There are no topics yet!" msgstr "¡Aún no hay debates!" #: includes/forum-statistics.php:24 msgid "Posts" msgstr "Publicaciones" #: includes/forum-statistics.php:27 msgid "Views" msgstr "Vistas" #: includes/forum-uploads.php:270 msgid "Add another file ..." msgstr "Añadir otro archivo ..." #: includes/forum-editor.php:280 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: includes/forum-uploads.php:250 msgid "Upload Files:" msgstr "Subir archivos:" #: includes/forum-content.php:126 msgid "You must enter a subject." msgstr "Debes poner un asunto." #: includes/forum-uploads.php:201 includes/forum-uploads.php:232 msgid "Uploaded files:" msgstr "Archivos subidos:" #: includes/forum-content.php:137 msgid "You must enter a message." msgstr "Debes poner un mensaje." #: includes/forum-editor.php:201 includes/views/post-element.php:107 msgid "Quote from" msgstr "Cita de" #: includes/forum-editor.php:242 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" #: includes/forum-editor.php:221 msgid "Post Reply:" msgstr "Publicar respuesta:" #: includes/forum-content.php:67 includes/forum-content.php:79 #: includes/forum-content.php:85 includes/forum-content.php:91 #: includes/forum-content.php:103 includes/forum-content.php:111 #: includes/forum-content.php:119 includes/forum-editor.php:189 msgid "You are not allowed to do this." msgstr "No tienes permiso para realizar esto." #: includes/forum.php:2182 msgid "Sorry, this post does not exist." msgstr "Lo siento, esta publicación no existe." #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:77 admin/views/structure.php:152 #: admin/views/structure.php:166 admin/views/usergroups.php:63 #: admin/views/usergroups.php:95 includes/forum-uploads.php:224 #: includes/forum.php:1154 includes/forum.php:1809 includes/forum.php:1834 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: includes/forum.php:1786 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: includes/forum.php:1689 includes/forum.php:1767 msgid "Sticky" msgstr "Fijo" #: includes/forum.php:1744 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:79 includes/forum.php:1842 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: includes/forum-editor.php:201 includes/views/post-element.php:107 msgid "on %s" msgstr "en %s" #: includes/forum.php:1851 msgid "Quote" msgstr "Cita" #: includes/forum.php:1204 msgid "You are not allowed to move topics." msgstr "No tienes permiso para mover debates" #: includes/forum.php:1176 msgid "Move \"%s\" to new forum:" msgstr "Mover \"%s\" a un nuevo foro:" #: includes/forum.php:1202 includes/forum.php:1753 msgid "Move" msgstr "Mover" #: includes/forum-breadcrumbs.php:75 includes/forum.php:753 msgid "Post Reply" msgstr "Publicar respuesta" #: includes/views/overview.php:35 msgid "There are no categories yet!" msgstr "¡Aún no hay categorías!" #: includes/forum.php:2184 msgid "Sorry, this forum does not exist." msgstr "Lo siento, este foro no existe." #: includes/forum.php:1163 msgid "Sorry, but there are no posts." msgstr "Lo siento, pero no hay publicaciones." #: includes/forum.php:2183 msgid "Sorry, this topic does not exist." msgstr "Lo siento, este debate no existe." #: includes/forum-breadcrumbs.php:79 includes/forum-editor.php:223 #: includes/forum.php:751 msgid "Edit Post" msgstr "Editar publicación" #: admin/views/structure.php:220 admin/views/usergroups.php:125 msgid "Edit Category" msgstr "Editar categoría" #: admin/views/options.php:84 msgid "Replies to show per page:" msgstr "Respuestas a mostrar por página:" #: admin/views/options.php:89 msgid "Topics to show per page:" msgstr "Debates a mostrar por página:" #: admin/views/structure.php:91 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:105 #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:86 admin/views/structure.php:51 #: admin/views/structure.php:87 admin/views/usergroups.php:20 #: admin/views/usergroups.php:76 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: admin/admin.php:117 admin/admin.php:241 includes/forum.php:264 #: includes/forum.php:1958 includes/forum.php:2338 msgid "Forum" msgstr "Foro"