# Translation of Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:34:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release)\n"
#: includes/forum.php:2367
msgid "Delete all forum posts and topics owned by this user."
msgstr "Verwijder alle forum berichten en onderwerpen van deze gebruiker."
#: includes/forum.php:296
msgid "Hello ###USERNAME###,
There is a new topic in a forum you are subscribed to on %s.
Forum and Topic: ###FORUM###, ###TITLE###
Author: ###AUTHOR###
Content: ###CONTENT###
Visit the topic:
###LINK###
You will not receive notifications of any replies to this topic unless you globally subscribe to all \"New Topics & Posts\", or subscribe to this topic.
If you don't wish to receive these notification emails, please unsubscribe in Forum Page > Forum Menu > Subscriptions. There you can edit your global subscription option and unsubscribe from individual forums and topics.
Please don't reply to this email."
msgstr "Hallo ###USERNAME###,
Er is een nieuw onderwerp in een forum waarop je bent geabonneerd op %s.
Forum en onderwerp: ###FORUM###, ###TITLE###
Auteur: ###AUTHOR###
Inhoud: ###CONTENT###
Bezoek het onderwerp:
###LINK###
Je zal geen meldingen ontvangen van antwoorden op dit onderwerp, tenzij je je globaal abonneert op alle \"Nieuwe Onderwerpen & Berichten\", of abonneert op dit onderwerp.
Indien je deze melding e-mails niet wenst te ontvangen, schrijf je je uit via Forum Page > Forum Menu > Abonnementen. Daar kan je je globale inschrijvingsoptie bewerken en je uitschrijven van individuele forums en onderwerpen.
Beantwoord deze e-mail niet."
#: includes/forum.php:285
msgid "Hello ###USERNAME###,
There is a new reply in a forum topic you are subscribed to on %s.
Forum and Topic: ###FORUM###, ###TITLE###
Author: ###AUTHOR###
Reply: ###CONTENT### Visit the reply:
###LINK###
If you don't wish to receive notification emails, please unsubscribe in Forum Page > Forum Menu > Subscriptions. There you can edit your global subscription option and unsubscribe from individual forums and topics.
Please don't reply to this email."
msgstr "Hallo ###USERNAME###,
Er is een nieuw antwoord in een forumonderwerp waarop je bent geabonneerd op %s.
Forum en onderwerp: ###FORUM###, ###TITLE###
Auteur: ###AUTHOR###
Antwoord: ###CONTENT### Bezoek het antwoord:
###LINK###
Indien je geen notificatie e-mails wenst te ontvangen, kan je je uit te schrijven via Forum pagina > Forum menu > Abonnement. Daar kan je globale inschrijvingsoptie bewerken en je uitschrijven van individuele forums en onderwerpen
Beantwoord deze e-mail niet."
#: includes/forum-private.php:49
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: includes/forum-pagination.php:105
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: includes/forum-pagination.php:100
msgid "Page %s of %s"
msgstr "Pagina %s van %s"
#: includes/forum-pagination.php:97
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: admin/views/options.php:875
msgid "Show names of online users in statistics"
msgstr "Toon de namen van online gebruikers in statistieken"
#: admin/views/options.php:690
msgid "Gigabyte"
msgstr "Gigabyte"
#: admin/views/options.php:689
msgid "Megabyte"
msgstr "Megabyte"
#: admin/views/options.php:688
msgid "Kilobyte"
msgstr "Kilobyte"
#: includes/forum-activity.php:29
msgid "Activity in the last %s days."
msgstr "Activiteit in de laatste %s dagen."
#: includes/forum-reports.php:217
msgid "Posted in %s by %s"
msgstr "Bericht gemaakt in %s door %s"
#: includes/forum-reactions.php:200
msgid "%s, %s and %s other users have reacted to this post."
msgstr "%s, %s en %s andere gebruikers hebben gereageerd op dit bericht."
#: includes/forum-reactions.php:198
msgid "%s, %s and %s have reacted to this post."
msgstr "%s, %s en %s hebben gereageerd op dit bericht."
#: includes/forum-reactions.php:196
msgid "%s and %s have reacted to this post."
msgstr "%s en %s hebben gereageerd op dit bericht."
#: includes/forum-reactions.php:194
msgid "%s has reacted to this post."
msgstr "%s heeft gereageerd op dit bericht."
#: admin/views/options.php:592
msgid "Hide site-admins in memberslist"
msgstr "Verberg site beheerders in ledenlijst"
#: admin/views/options.php:249
msgid "If enabled, the names of users who have reacted to a post are shown."
msgstr "Indien ingeschakeld, worden de namen getoond van gebruikers die op een bericht hebben gereageerd."
#: admin/views/options.php:248
msgid "Show usernames in reactions"
msgstr "Toon gebruikersnamen in reacties"
#: admin/views/options.php:227
msgid "Actual"
msgstr "Actueel"
#: admin/views/options.php:226
msgid "Relative"
msgstr "Relatief"
#: admin/views/options.php:222
msgid "Defines if activity-timestamps are shown in its relative or actual format."
msgstr "Bepaalt of activiteit tijdstempeld worden getoond in het relatieve of actuele format."
#: admin/views/options.php:221
msgid "Format for activity-timestamps:"
msgstr "Lay-out voor activiteit tijdstempels:"
#: includes/forum-pagination.php:29
msgctxt "Last topic"
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: includes/forum.php:1924
msgid "Link Text Missing"
msgstr "Link tekst ontbreekt"
#: includes/forum.php:673
msgid "Please %s to create posts and topics."
msgstr "%s om berichten en onderwerpen te maken."
#: includes/forum.php:671
msgid "Please %s or %s to create posts and topics."
msgstr "%s of %s om berichten en onderwerpen te maken."
#: admin/views/options.php:885
msgid "Shows when a user got last seen inside of his profile and in the members list. This information is only gathered and shown when the \"Who is Online\" functionality is enabled."
msgstr "Toont wanneer een gebruiker voor het laatst werd gezien in zijn profiel en in de ledenlijst. Deze informatie wordt alleen verzameld en getoond wanneer de \"Wie is online\" functionaliteit is ingeschakeld."
#: admin/views/options.php:884
msgid "Show \"Last seen\""
msgstr "\"Laatst gezien\" tonen"
#: admin/views/options.php:407
msgid "Allows you to define a custom title-separator for the forum. This setting is useful when different title-separators are shown in parts of the title - which is a common problem when using other SEO plugins."
msgstr "Hiermee kan je een aangepaste titel scheidingsteken voor het forum instellen. Deze instelling is nuttig wanneer verschillende titel scheidingstekens worden getoond in delen van de titel - wat een veel voorkomend probleem is bij het gebruik van andere SEO plugins."
#: admin/views/options.php:406
msgid "Title Separator"
msgstr "Titel scheidingsteken"
#: admin/admin.php:43
msgid "URLs & SEO"
msgstr "URLs & SEO"
#: admin/admin.php:576
msgid "Forum Posts"
msgstr "Forumberichten"
#: includes/forum-activity.php:87
msgid "%s replied in %s."
msgstr "%s antwoorde in %s."
#. translators: amount of replies for a certain topic
#: includes/forum.php:1064 widgets/widget-recent-topics.php:100
msgid "%s Reply"
msgid_plural "%s Replies"
msgstr[0] "%s antwoord"
msgstr[1] "%s antwoorden"
#: includes/forum.php:280
msgid "New reply: ###TITLE###"
msgstr "Nieuw antwoord: ###TITLE###"
#: admin/views/options.php:475
msgid "Users can close their own topics"
msgstr "Gebruikers kunnen eigen onderwerpen afsluiten"
#: admin/views/options.php:470
msgid "Users can open their own topics"
msgstr "Gebruikers kunnen eigen onderwerpen openen"
#: admin/views/options.php:871
msgid "Show newest member"
msgstr "Toon nieuwste gebruiker"
#: widgets/widget-recent-posts.php:146
msgid "Recent Forum Posts"
msgstr "Recente forumberichten"
#: widgets/widget-recent-posts.php:192 widgets/widget-recent-topics.php:181
msgid "Forum filter:"
msgstr "Forumfilter:"
#: widgets/widget-recent-topics.php:141
msgid "Recent Forum Topics"
msgstr "Recente forumonderwerpen"
#: includes/forum.php:2611
msgid "A topic is created in the selected forum when you save this document."
msgstr "Zodra je dit document opslaat wordt er een onderwerp aangemaakt in het geselecteerde forum."
#: includes/forum.php:2574
msgid "Create Forum Topic"
msgstr "Maak forumonderwerp"
#: admin/admin.php:95
msgid "Reputation"
msgstr "Ranking"
#: admin/views/options.php:850
msgid "Level 5"
msgstr "Level 5"
#: admin/views/options.php:846
msgid "Level 4"
msgstr "Level 4"
#: admin/views/options.php:842
msgid "Level 3"
msgstr "Level 3"
#: admin/views/options.php:838
msgid "Level 2"
msgstr "Level 2"
#: admin/views/options.php:834
msgid "Level 1"
msgstr "Level 1"
#: admin/views/options.php:829
msgid "Minimum amount of posts:"
msgstr "Minimum aantal berichten:"
#: admin/views/options.php:824
msgid "Enable Reputation"
msgstr "Activeer ranking"
#: admin/views/options.php:327
msgid "You can use this option if you are using a custom register page."
msgstr "Je kunt deze optie gebruiken als je een aangepaste registratiepagina hebt."
#: admin/views/options.php:326
msgid "Custom Register URL"
msgstr "Aangepaste registratrie-URL"
#: admin/views/options.php:320
msgid "You can use this option if you are using a custom login page."
msgstr "Je kunt deze optie gebruiken als je een aangepaste loginpagina hebt."
#: admin/views/options.php:319
msgid "Custom Login URL"
msgstr "Aangepaste login-URL"
#: integrations/integration-mycred.php:485
msgid "Show ranks in posts and profiles"
msgstr "Toon positie in berichten en profielen"
#: integrations/integration-mycred.php:482
msgid "Show badges in posts and profiles"
msgstr "Toon badges in berichten en profielen"
#: integrations/integration-mycred.php:479
msgid "Show %_plural% in posts and profiles"
msgstr "Toon %_plural% in berichten en profielen"
#: integrations/integration-mycred.php:457
msgid "Received Dislike"
msgstr "Verkregen dislike"
#: integrations/integration-mycred.php:433
msgid "Received Like"
msgstr "Verkregen like"
#: integrations/integration-mycred.php:415
msgid "Deleted Post"
msgstr "Verwijderd bericht"
#: integrations/integration-mycred.php:408
msgid "Topic authors can receive %_plural% for replying to their own topic."
msgstr "Onderwerp auteurs kunnen %_plural% ontvangen als ze op hun eigen onderwerp antwoorden."
#: integrations/integration-mycred.php:382
msgid "New Post"
msgstr "Nieuw bericht"
#: integrations/integration-mycred.php:364
msgid "Deleted Topic"
msgstr "Verwijderd onderwerp"
#: integrations/integration-mycred.php:357
#: integrations/integration-mycred.php:375
#: integrations/integration-mycred.php:399
#: integrations/integration-mycred.php:426
#: integrations/integration-mycred.php:444
#: integrations/integration-mycred.php:468
msgid "required"
msgstr "verplicht"
#: integrations/integration-mycred.php:356
#: integrations/integration-mycred.php:374
#: integrations/integration-mycred.php:398
#: integrations/integration-mycred.php:425
#: integrations/integration-mycred.php:443
#: integrations/integration-mycred.php:467
msgid "Log template"
msgstr "Log template"
#: integrations/integration-mycred.php:350
#: integrations/integration-mycred.php:392
#: integrations/integration-mycred.php:450
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
#: integrations/integration-mycred.php:165
msgid "Rank:"
msgstr "Positie:"
#: integrations/integration-mycred.php:147
msgid "Badges:"
msgstr "Badges:"
#. translators: singular label of point-type for deduction when receiving forum
#. post dislike
#: integrations/integration-mycred.php:68
msgid "%singular% deduction for received forum post dislike"
msgstr "%singular% aftrek als een bericht disliket wordt"
#: integrations/integration-mycred.php:62
msgid "%plural% for received forum post like"
msgstr "%plural% als een post geliket wordt"
#. translators: singular label of point-type for deduction when deleting forum
#. post
#: integrations/integration-mycred.php:58
msgid "%singular% deduction for deleted forum post"
msgstr "%singular% aftrek als een forumbericht verwijderd wordt"
#: integrations/integration-mycred.php:51
msgid "%plural% for new forum post"
msgstr "%plural% voor een nieuw forumbericht"
#. translators: singular label of point-type for deduction when deleting forum
#. topic
#: integrations/integration-mycred.php:47
msgid "%singular% deduction for deleted forum topic"
msgstr "%singular% aftrek als een forumonderwerp verwijderd wordt"
#: integrations/integration-mycred.php:41
msgid "%plural% for new forum topic"
msgstr "%plural% voor een nieuw forumonderwerp"
#: integrations/integration-mycred.php:21
msgid "Awards %_plural% for Asgaros Forum actions."
msgstr "Onderscheidingen %_plural% voor Asgaros Forum acties."
#: integrations/integration-mycred.php:13
msgid "Received Dislikes (Asgaros Forum)"
msgstr "Ontvangen dislikes (Asgaros Forum)"
#: integrations/integration-mycred.php:12
msgid "Received Likes (Asgaros Forum)"
msgstr "Ontvangen likes (Asgaros Forum)"
#: integrations/integration-mycred.php:11
msgid "Forum Posts (Asgaros Forum)"
msgstr "Forumberichten (Asgaros Forum)"
#: integrations/integration-mycred.php:10
msgid "Forum Topics (Asgaros Forum)"
msgstr "Forumonderwerpen (Asgaros Forum)"
#: admin/views/options.php:67
msgid "The description is used for meta tags."
msgstr "De beschrijving wordt gebruikt voor metatags."
#: admin/views/options.php:66
msgid "Forum description:"
msgstr "Forumbeschrijving:"
#: includes/forum-uploads.php:296
msgid "Allowed file types:"
msgstr "Toegestane bestandstypen:"
#: admin/views/options.php:684 includes/forum-uploads.php:288
msgid "Maximum file size:"
msgstr "Maximale bestandsgrootte:"
#: includes/forum-uploads.php:281
msgid "Maximum files:"
msgstr "Maximaal aantal bestanden:"
#: admin/views/options.php:600
msgid "Available filters"
msgstr "Beschikbare filters"
#: admin/views/options.php:782
msgid "Results visible without vote"
msgstr "Resultaten tonen zonder dat er gestemd is"
#: admin/views/options.php:562
msgid "Enable Suggestions"
msgstr "Activeer suggesties"
#: admin/views/options.php:763
msgid "Activities per page:"
msgstr "Activiteiten per pagina:"
#: includes/forum-memberslist.php:110
msgid "All Users"
msgstr "Alle gebruikers"
#: admin/views/options.php:462
msgid "Time limitation for deleting topics (in minutes):"
msgstr "Tijdslimiet om een onderwerp te kunnen verwijderen (in minuten):"
#: admin/views/options.php:453
msgid "Users can delete their own topics"
msgstr "Gebruikers kunnen eigen onderwerpen verwijderen"
#: admin/views/options.php:445
msgid "Time limitation for deleting posts (in minutes):"
msgstr "Tijdslimiet om een bericht te kunnen verwijderen (in minuten):"
#: admin/views/options.php:436
msgid "Users can delete their own posts"
msgstr "Gebruikers kunnen eigen berichten verwijderen"
#: admin/views/options.php:419
msgid "Users can edit their own posts"
msgstr "Gebruikers kunnen eigen berichten wijzigen"
#: admin/views/options.php:214
msgid "Above & Below Topics"
msgstr "Boven en onder onderwerpen"
#: admin/views/options.php:213
msgid "Below Topics"
msgstr "Onder onderwerpen"
#: admin/views/options.php:212
msgid "Above Topics"
msgstr "Boven onderwerpen"
#: admin/views/options.php:208
msgid "Location of subforums:"
msgstr "Locatie van sub-forums:"
#: admin/admin.php:59
msgid "Mentioning"
msgstr "Vermeldingen"
#: admin/admin.php:47
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
#: admin/views/appearance.php:87
msgid "Unread indicator color:"
msgstr "Kleur indicator 'ongelezen':"
#: admin/views/appearance.php:83
msgid "Read indicator color:"
msgstr "Kleur indicator 'gelezen':"
#: admin/views/usergroups.php:30
msgid "Set an optional icon for the usergroup."
msgstr "Kies een pictogram voor de gebruikersgroep (optioneel)."
#: admin/views/options.php:333
msgid "URL-slugs for views:"
msgstr "URL-slugs bij bekijken:"
#: admin/views/options.php:731
msgid "Logged in users & Moderators"
msgstr "Ingelogde leden en moderatoren"
#: admin/views/options.php:728
msgid "Who can use signatures:"
msgstr "Wie kunnen handtekeningen gebruiken:"
#: includes/forum.php:1038
msgid "This topic contains a poll"
msgstr "Dit onderwerp bevat een poll"
#: includes/forum.php:1034
msgid "This topic is closed"
msgstr "Dit onderwerp is gesloten"
#: includes/forum.php:1030
msgid "This topic is pinned"
msgstr "Dit onderwerp is vastgemaakt"
#: admin/views/options.php:275
msgid "The Font Awesome v4 compatibility library is required, if your theme or another plugin uses the Font Awesome v4 icon library. If the Font Awesome v4 icon library is not used on your website, you can disable this option."
msgstr "De Font Awesome v4 compatibiliteitsbibliotheek is vereist als jouw thema of een andere plugin de Font Awesome v4 bibliotheek gebruikt. Als de Font Awesome v4 bibliotheek niet op jouw site gebruikt wordt, dan kun je deze optie uitschakelen. "
#: admin/views/options.php:274
msgid "Load Font Awesome v4 compatibility library"
msgstr "Laad Font Awesome v4 compatibiliteitsbibliotheek"
#: includes/forum-polls.php:447
msgid "%s Participant"
msgid_plural "%s Participants"
msgstr[0] "%s deelnemer"
msgstr[1] "%s deelnemers"
#: includes/forum-polls.php:430
msgid "%s Vote"
msgid_plural "%s Votes"
msgstr[0] "%s stem"
msgstr[1] "%s stemmen"
#: includes/forum-polls.php:455
msgid "Vote"
msgstr "Stemmen"
#: includes/forum-polls.php:132
msgid "To ensure the integrity of existing votes it is not possible to add or remove answers. However, it is still possible to make text-changes to existing answers and to poll-settings. If major changes for a poll are required, you must delete the existing poll and create a new one for this topic."
msgstr "Om de integriteit van uitgebrachte stemmen te behouden is het niet mogelijk om antwoorden toe te voegen of te verwijderen. Je kunt echter wel tekstuele wijzigingen aan bestaande antwoorden en poll-instellingen doen. Als je echt grote wijzigingen aan je poll wilt aanbrengen, dan moet je de bestaande poll verwijderen en een nieuwe voor dit onderwerp aanmaken. "
#: includes/forum-polls.php:101 includes/forum-polls.php:126
msgid "An answer ..."
msgstr "Een antwoord..."
#: includes/forum-polls.php:92 includes/forum-polls.php:140
msgid "Remove Poll"
msgstr "Poll verwijderen"
#: includes/forum-polls.php:90 includes/forum-polls.php:138
msgid "Allow multiple answers"
msgstr "Sta meerdere antwoorden toe"
#: includes/forum-polls.php:84
msgid "After creating a poll it will be no longer possible to add or remove answers. This ensures the integrity of existing votes. However, it will be still possible to make text-changes to existing answers and to poll-settings. If major changes for a poll are required, you must delete the existing poll and create a new one for this topic."
msgstr "Na het aanmaken van een poll kun je niet langer antwoorden toevoegen of verwijderen. Daarmee behoud je de integriteit van uitgebrachte stemmen. Je kunt echter wel tekstuele wijzigingen aan bestaande antwoorden en poll-instellingen doen. Als je echt grote wijzigingen aan je poll wilt aanbrengen, dan moet je de bestaande poll verwijderen en een nieuwe voor dit onderwerp aanmaken."
#: includes/forum-polls.php:76
msgid "Add another answer"
msgstr "Voeg nog een antwoord toe"
#: includes/forum-polls.php:68 includes/forum-polls.php:119
msgid "Enter your question here"
msgstr "Vul hier je vraag in"
#: includes/forum-polls.php:63 includes/forum-polls.php:114
msgid "Add Poll"
msgstr "Poll toevoegen"
#: admin/views/options.php:806
msgid "Enable spoilers"
msgstr "Spoilers toestaan"
#: admin/admin.php:91
msgid "Spoilers"
msgstr "Spoilers"
#: admin/views/options.php:787
msgid "Who can create polls:"
msgstr "Wie kunnen polls aanmaken:"
#: admin/views/options.php:777
msgid "Enable Polls"
msgstr "Activeer polls"
#: admin/admin.php:87
msgid "Polls"
msgstr "Polls"
#: admin/views/options.php:308
msgid "Define if the slug or the ID should be used in URLs for profiles. This setting is useful if you want to hide the unique nicename of users from the public."
msgstr "Geef aan of de slug of het ID gebruikt moet worden in URL's van gebruikersprofielen. Met deze instelling kun je de unieke 'nicename' van gebruikers verbergen."
#: admin/views/options.php:307
msgid "URL mode for profiles:"
msgstr "URL-instelling voor profielen:"
#: admin/views/options.php:300 admin/views/options.php:312
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: admin/views/options.php:296
msgid "Define if the slug or the ID should be used in URLs for forums and topics. This setting is useful if you encounter problems when your slugs include special characters."
msgstr "Gaaf aan of de slug of het ID gebruikt moet worden in URL's van forums en onderwerpen. Deze instelling is handig als er problemen zijn met slugs die speciale karakters bevatten. "
#: admin/views/options.php:295
msgid "URL mode for forums & topics:"
msgstr "URL-instelling voor forums en onderwerpen:"
#: admin/views/options.php:268
msgid "You can disable loading the built-in Font Awesome v6 icon library to reduce traffic if your theme or another plugin already loads this library."
msgstr "Je kunt het laden van de ingebouwde Font Awesome v6 pictogram bibliotheek uitschakelen als je thema of een andere plugin deze bibliotheek al laadt. Dit vermindert dataverkeer."
#: admin/views/options.php:267
msgid "Load Font Awesome v6 icon library"
msgstr "Laad de Font Awesome v6 pictogram bibliotheek"
#: includes/forum.php:2361
msgid "Reassign all forum posts to:"
msgstr "Wijs alle forumberichten toe aan:"
#: includes/forum.php:2357
msgid "Do not reassign forum posts."
msgstr "Forumberichten niet opnieuw toewijzen."
#: includes/forum.php:2349
msgid "What should be done with forum posts owned by these users?"
msgstr "Wat wil je dat er gebeurt met de forumberichten waarvan deze gebruikers eigenaar zijn? "
#: includes/forum.php:2347
msgid "What should be done with forum posts owned by this user?"
msgstr "Wat wil je dat er gebeurt met de forumberichten waarvan deze gebruiker eigenaar is?"
#: includes/forum.php:1560 includes/forum.php:1602
msgid "Last post:"
msgstr "Laatste bericht:"
#: includes/forum-profile.php:349
msgid "Likes Received"
msgstr "Ontvangen likes"
#: includes/forum-profile.php:333
msgid "Member Activity"
msgstr "Ledenactiviteit"
#: admin/views/options.php:239
msgid "Enable Avatars"
msgstr "Avatars activeren"
#: admin/views/options.php:134
msgid "Automatically embed content in posts"
msgstr "Automatisch inhoud in berichten plaatsen"
#: widgets/widget-recent-posts.php:183 widgets/widget-recent-topics.php:177
msgid "Show excerpt"
msgstr "Toon samenvatting"
#: includes/forum-reports.php:254
msgid "Show Post"
msgstr "Toon bericht"
#: includes/forum-reports.php:219
msgid "Reported by:"
msgstr "Gerapporteerd door:"
#: includes/forum-reports.php:207
msgid "There are no reports."
msgstr "Er zijn geen rapporten"
#: includes/forum-reports.php:194
msgid "There are reports."
msgstr "Er zijn rapporten."
#: widgets/widget-recent-posts.php:120 widgets/widget-recent-topics.php:115
msgid "Read More"
msgstr "Lees verder"
#: includes/forum.php:1702
msgid "The topic will be pinned to all forums."
msgstr "Het onderwerp wordt aan alle forums vastgemaakt."
#: includes/forum.php:1699
msgid "Global Sticky"
msgstr "Vastgemaakt aan alle forums"
#: includes/forum.php:1692
msgid "The topic will be pinned to the current forum."
msgstr "Dit onderwerp wordt aan het huidige forum vastgemaakt."
#: includes/forum.php:1680
msgid "Select Sticky Mode:"
msgstr "Selecteer vastgemaakte modus:"
#: includes/forum.php:1797
msgid "Approve"
msgstr "Toestaan"
#: includes/forum.php:627 includes/forum.php:634 includes/forum.php:655
msgid "Sorry, you cannot access this area."
msgstr "Sorry, je hebt geen toegang."
#: includes/forum-approval.php:233
msgid "There are no unapproved topics."
msgstr "Er zijn geen niet-goedgekeurde onderwerpen."
#: includes/forum-approval.php:175
msgid "There are unapproved topics."
msgstr "Er zijn niet-goedgekeurde onderwerpen."
#: includes/forum-approval.php:158
msgid "Thank you for your topic. Your topic will be visible as soon as it gets approved."
msgstr "Dank je wel voor je forumonderwerp. Jouw forumonderwerp wordt zichtbaar zodra het is goedgekeurd. "
#: includes/forum-approval.php:112
msgid "Hello ###USERNAME###,
You received this message because there is a new unapproved forum-topic.
Topic:
###TITLE###
Author:
###AUTHOR###
Text:
###CONTENT###
Link:
###LINK###"
msgstr "Hallo ###USERNAME###,
Je ontvangt deze notificatie omdat er een nieuw forumonderwerp is dat nog niet is goedgekeurd.
Onderwerp:
###TITLE###
Maker:
###AUTHOR###
Inhoud:
###CONTENT###
Link:
###LINK###"
#: includes/forum-approval.php:98
msgid "New unapproved topic"
msgstr "Nieuw onderwerp dat nog niet is goedgekeurd"
#: includes/forum-approval.php:18 includes/forum.php:773
msgid "Unapproved Topics"
msgstr "Onderwerpen die nog niet zijn goedgekeurd"
#: includes/forum-notifications.php:530
msgid "You will automatically get notified about new topics because you are a receiver of administrative notifications."
msgstr "Je krijgt automatisch notificaties van nieuwe onderwerpen omdat je ontvanger bent van administratieve notificaties. "
#: includes/forum-activity.php:28
msgid "Activity in the last day."
msgstr "Activiteit van afgelopen dag."
#: includes/forum-spoilers.php:40
msgid "Sorry, only logged-in users can see spoilers."
msgstr "Sorry, alleen ingelogde gebruikers kunnen spoilers zien."
#: includes/forum-spoilers.php:24 includes/forum-spoilers.php:30
msgid "Spoiler"
msgstr "Spoiler"
#: admin/views/options.php:759
msgid "Days of activity to show:"
msgstr "Activiteit tonen van aantal dagen:"
#: admin/views/options.php:710
msgid "Notify receivers of administrative notifications about new reports"
msgstr "Stuur een notificatie over nieuwe rapporten naar ontvangers van administratieve notificaties."
#: admin/views/options.php:526
msgid "Notify receivers of administrative notifications about new topics"
msgstr "Stuur een notificatie over nieuwe onderwerpen naar ontvangers van administratieve notificaties."
#: admin/views/options.php:521
msgid "The subscription-functionality is only available for logged-in users."
msgstr "De mogelijkheid om je te abonneren is alleen beschikbaar voor ingelogde gebruikers. "
#: admin/views/options.php:520
msgid "Enable subscriptions"
msgstr "Abonnementen activeren"
#: admin/views/options.php:514
msgid "A comma-separated list of mail-addresses which can receive administrative notifications (new reports, unapproved topics, and more)."
msgstr "Een komma-gescheiden lijst van e-mailadressen waar administratieve meldingen naartoe gestuurd worden (nieuwe rapporten, onderwerpen waarvoor toestemming nodig is, enz.)."
#: admin/views/options.php:513
msgid "Receivers of administrative notifications:"
msgstr "Ontvangers van administratieve meldingen:"
#: admin/views/options.php:201
msgid "Guests & Normal Users"
msgstr "Gasten en normale gebruikers"
#: admin/views/options.php:200
msgid "Guests"
msgstr "Gasten"
#: admin/views/options.php:196
msgid "This setting only affects forums that require approval for new topics."
msgstr "Deze instelling beïnvloedt alleen forums waarin nieuwe onderwerpen goedgekeurd moeten worden."
#: admin/views/options.php:195
msgid "Approval needed for new topics from:"
msgstr "Goedkeuring benodigd voor nieuwe onderwerpen van:"
#: admin/views/options.php:810
msgid "Hide spoilers from logged-out users"
msgstr "Verberg spoilers voor niet-ingelogde gebruikers"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:73 admin/views/structure.php:119
msgid "Approval"
msgstr "Goedkeuring"
#: includes/forum.php:612
msgid "Sorry, only logged-in users can access the forum."
msgstr "Alleen ingelogde gebruikers hebben toegang tot het forum."
#: admin/views/appearance.php:91
msgid "Custom CSS:"
msgstr "Aangepaste CSS:"
#: admin/views/options.php:166
msgid "Guests can see topics but need to log in to access the posts they contain."
msgstr "Gasten kunnen onderwerpen zien, maar moeten inloggen om de berichten in het forum te kunnen lezen."
#: admin/views/options.php:165
msgid "Hide posts from logged-out users"
msgstr "Verberg bericht voor niet-ingelogde gebruikers"
#: admin/views/options.php:159
msgid "Hide forum from logged-out users"
msgstr "Verberg forum voor niet-ingelogde gebruikers"
#: widgets/widget-recent-posts.php:188
msgid "Group posts by topic"
msgstr "Groepeer berichten per onderwerp"
#: includes/forum-usergroups.php:420
msgid "Forum Usergroups"
msgstr "Gebruikersgroepen"
#: includes/forum.php:1874
msgid "Forum Navigation"
msgstr "Forumnavigatie"
#: includes/forum.php:306
msgid "Hello ###USERNAME###,
You have been mentioned in a forum-post.
Topic:
###TITLE###
Author:
###AUTHOR###
Text:
###CONTENT###
Link:
###LINK###"
msgstr "Hallo ###USERNAME###,
Je bent genoemd in een bericht.
Onderwerp:
###TITLE###
Schrijver van het bericht:
###AUTHOR###
Inhoud:
###CONTENT###
Link:
###LINK###"
#: includes/forum.php:291
msgid "New topic: ###TITLE###"
msgstr "Nieuw onderwerp: ###TITLE###"
#: includes/forum-unread.php:305
msgid "There are no unread topics."
msgstr "Er zijn geen ongelezen onderwerpen."
#: includes/forum-unread.php:230
msgid "Show Unread Topics"
msgstr "Toon ongelezen onderwerpen"
#: includes/forum-unread.php:88 includes/forum.php:771
msgid "Unread Topics"
msgstr "Ongelezen onderwerpen"
#: includes/forum-reports.php:83
msgid "Hello ###USERNAME###,
There is a new report.
Topic:
###TITLE###
Post:
###CONTENT###
Post Author:
###AUTHOR###
Reporter:
###REPORTER###
Link:
###LINK###"
msgstr "Hallo ###USERNAME###,
Er is een nieuw gerapporteerd bericht.
Onderwerp:
###TITLE###
Bericht:
###CONTENT###
Schrijver van het bericht:
###AUTHOR###
Rapporteur van het bericht:
###REPORTER###
Link:
###LINK###"
#: includes/forum-reports.php:36
msgid "Click to report post."
msgstr "Klik hier om het bericht te rapporteren."
#: includes/forum-reactions.php:21
msgid "Click for thumbs up."
msgstr "Klik voor duim omhoog."
#: includes/forum-reactions.php:16
msgid "Click for thumbs down."
msgstr "Klik voor duim omlaag."
#: includes/forum-permissions.php:705
msgid "Forum role assigned."
msgstr "Forumrol toegewezen."
#: includes/forum-permissions.php:658 includes/forum-permissions.php:659
#: includes/forum-permissions.php:660 includes/forum-permissions.php:661
msgid "Assign forum role:"
msgstr "Wijs forumrol toe:"
#: includes/forum-permissions.php:603
msgid "Forum Roles:"
msgstr "Forumrollen:"
#: includes/forum-online.php:216
msgid "Seen %s ago"
msgstr "%s geleden gezien"
#: includes/forum-memberslist.php:203
msgid "No users found!"
msgstr "Er zijn geen gebruikers gevonden!"
#: admin/views/options.php:612 includes/forum-memberslist.php:136
#: includes/forum-permissions.php:620
msgid "Administrators"
msgstr "Admins"
#: admin/views/options.php:608 includes/forum-memberslist.php:126
#: includes/forum-permissions.php:614
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatoren"
#: includes/forum-memberslist.php:108
msgid "Roles:"
msgstr "Rollen:"
#: includes/forum-memberslist.php:96 includes/forum-memberslist.php:106
msgid "Hide Filters"
msgstr "Verberg filters"
#: includes/forum-memberslist.php:91 includes/forum-memberslist.php:106
msgid "Show Filters"
msgstr "Toon filters"
#: includes/forum-breadcrumbs.php:95
msgid "Forum breadcrumbs - You are here:"
msgstr "Forum kruimelpad - Je bent hier:"
#: admin/views/options.php:570
msgid "Mentioning notification message:"
msgstr "Notificatie genoemd worden, bericht:"
#: admin/views/options.php:566
msgid "Mentioning notification subject:"
msgstr "Notificatie genoemd worden, onderwerp:"
#: admin/views/options.php:544
msgid "New topic notification message:"
msgstr "Notificatie nieuw forumonderwerp, bericht:"
#: admin/views/options.php:540
msgid "New topic notification subject:"
msgstr "Notificatie nieuw forumonderwerp, onderwerp:"
#: admin/views/options.php:535
msgid "New post notification message:"
msgstr "Notificatie nieuwe reactie, bericht:"
#: admin/views/options.php:531
msgid "New post notification subject:"
msgstr "Notificatie nieuwe reactie, onderwerp:"
#: admin/views/options.php:99
msgid "Dont create topics"
msgstr "Niet automatisch in een forum plaatsen"
#: admin/views/appearance.php:75
msgid "Background color (Second):"
msgstr "Achtergrondkleur (secundair):"
#: admin/views/appearance.php:71
msgid "Background color (First):"
msgstr "Achtergrondkleur (primair):"
#: admin/views/appearance.php:67
msgid "Link color:"
msgstr "Kleur van linkjes:"
#: admin/views/appearance.php:63
msgid "Text color light:"
msgstr "Tekstkleur (licht):"
#: includes/forum.php:1761
msgid "Unsticky"
msgstr "Sticky losmaken"
#: includes/forum-usergroups.php:672
msgid "Forum Usergroups:"
msgstr "Gebruikersgroepen:"
#: includes/forum-profile.php:373
msgid "Ban User"
msgstr "Gebruiker schorsen"
#: includes/forum-profile.php:369
msgid "Unban User"
msgstr "Schorsing gebruiker opheffen"
#: includes/forum-approval.php:225 includes/forum-unread.php:294
#: includes/forum.php:1051
msgid "In"
msgstr "In"
#: includes/forum-feed.php:53 includes/forum-feed.php:58
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS feed"
#: admin/views/options.php:258
msgid "Enable RSS Feeds"
msgstr "RSS Feeds toestaan"
#: admin/views/options.php:60
msgid "Forum title:"
msgstr "Forumtitel:"
#: admin/admin.php:554
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: admin/views/options.php:741
msgid "Allowed HTML tags:"
msgstr "Toegestane HTML tags:"
#: admin/views/options.php:737
msgid "Allow HTML tags in signatures"
msgstr "HTML tags in handtekeningen toestaan"
#: admin/views/options.php:724
msgid "Enable signatures"
msgstr "Handtekeningen toestaan"
#: admin/admin.php:79
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeningen"
#: admin/views/options.php:890
msgid "Count topic views"
msgstr "Tellen hoe vaak een onderwerp bekeken is"
#: admin/admin.php:168
msgid "HTML tags are not allowed in signatures."
msgstr "HTML tags zijn niet toegestaan in handtekeningen."
#: admin/admin.php:164
msgid "You can use the following HTML tags in signatures:"
msgstr "Je kunt de volgende HTML tags gebruiken in handtekeningen:"
#: includes/forum-profile.php:218
msgid "In:"
msgstr "In:"
#: includes/forum-profile.php:198
msgid "No posts made by this user."
msgstr "Deze gebruiker heeft geen berichten gemaakt."
#: includes/forum-profile.php:41 includes/forum-profile.php:67
#: includes/forum-profile.php:131 includes/forum-profile.php:133
msgid "Post History"
msgstr "Berichtshistorie"
#: admin/views/appearance.php:55
msgid "Accent color:"
msgstr "Accentueringskleur:"
#: includes/forum-activity.php:53
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#: includes/forum-activity.php:51
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: admin/views/usergroups.php:44
msgid "Add new users automatically:"
msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch toevoegen:"
#: admin/views/options.php:290
msgid "Enable SEO-friendly URLs"
msgstr "SEO-vriendelijke URLs inschakelen"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:88
msgid "Automatically Add:"
msgstr "Automatisch toevoegen:"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:71
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:69
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:53 includes/forum-online.php:170
msgid "%s User"
msgid_plural "%s Users"
msgstr[0] "%s Gebruiker"
msgstr[1] "%s Gebruikers"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:56
msgid "No description yet ..."
msgstr "Nog geen beschrijving..."
#: admin/admin.php:146
msgid "Notify me when I get mentioned"
msgstr "Stuur me een notificatie als ik vermeld word"
#: includes/forum-notifications.php:639
msgid "You get notified about all new posts."
msgstr "Je krijgt een notificatie over alle nieuwe berichten."
#: includes/forum-notifications.php:637
msgid "You get notified about all new topics."
msgstr "Je krijgt een notificatie over alle nieuwe onderwerpen."
#: includes/forum-notifications.php:571
msgid "Notify about new posts in:"
msgstr "Stuur een notificatie over nieuwe berichten in:"
#: includes/forum-notifications.php:563
msgid "You get notified about all new topics and posts."
msgstr "Je krijgt een notificatie over alle nieuwe onderwerpen en berichten."
#: includes/forum-notifications.php:557
msgid "You get notified about all new topics."
msgstr "Je krijgt een notificatie over alle nieuwe onderwerpen."
#: includes/forum-notifications.php:551
msgid "You get notified about activity in forums and topics you are subscribed to."
msgstr "Je krijgt een notificatie over activiteit in forums en onderwerpen waarop je geabonneerd bent."
#: admin/admin.php:83 includes/forum-activity.php:20
#: includes/forum-activity.php:176 includes/forum.php:769
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
#: includes/forum-activity.php:96
msgid "No activity yet!"
msgstr "Nog geen activiteit!"
#: includes/forum-activity.php:80
msgid "New topic %s created by %s."
msgstr "Nieuw onderwerp %s gemaakt door %s."
#: admin/views/usergroups.php:40
msgid "Hide usergroup:"
msgstr "Verberg gebruikersgroep:"
#: admin/views/options.php:755
msgid "Enable Activity Feed"
msgstr "Activiteitenlijst inschakelen"
#: admin/views/options.php:428
msgid "Time limitation for editing posts (in minutes):"
msgstr "Tijdslimiet voor het bewerken van berichten (in minuten):"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:87
msgid "Visibility:"
msgstr "Zichtbaarheid:"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:63
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:61
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: includes/forum.php:1870
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: includes/forum-notifications.php:647
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmelden"
#: includes/forum-notifications.php:561
msgid "New Topics & Posts"
msgstr "Nieuwe onderwerpen & berichten"
#: includes/forum-notifications.php:555
msgid "New Topics"
msgstr "Nieuwe onderwerpen"
#: includes/forum-notifications.php:549
msgid "Individual Subscriptions"
msgstr "Afzonderlijke abonnementen"
#: includes/forum-notifications.php:542
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Instellingen voor abonnementen"
#: includes/forum-notifications.php:76
msgid "You are subscribed to all forums."
msgstr "Je bent geabonneerd op alle forums."
#: includes/forum-notifications.php:52 includes/forum-notifications.php:105
msgid "You are subscribed to all topics."
msgstr "Je bent geabonneerd op alle onderwerpen."
#: admin/views/options.php:493
msgid "Show category name in breadcrumbs"
msgstr "Naam van de categorie tonen in kruimelpaden"
#: admin/admin.php:51
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpad"
#: includes/forum-online.php:206
msgid "Currently online"
msgstr "Momenteel online"
#: includes/forum-profile.php:290
msgid "Last seen:"
msgstr "Laatst gezien:"
#: includes/forum.php:302
msgid "You have been mentioned!"
msgstr "Je bent vermeld!"
#: includes/forum-database.php:330
msgid "My first forum."
msgstr "Mijn eerste forum."
#: includes/forum-database.php:329
msgid "First Forum"
msgstr "Eerste Forum"
#: includes/forum-database.php:321
msgid "Example Category"
msgstr "Voorbeeldcategorie"
#: admin/views/structure.php:95
msgid "Parent:"
msgstr "Hoofd:"
#: admin/views/options.php:558
msgid "Enable Mentioning"
msgstr "Vermeldingsfunctie inschakelen"
#: includes/forum-online.php:183
msgid "%s Guest"
msgid_plural "%s Guests"
msgstr[0] "%s Gast"
msgstr[1] "%s Gasten"
#: widgets/widget-search.php:20 widgets/widget-search.php:54
msgid "Forum Search"
msgstr "Forum zoeken"
#: widgets/widget-search.php:8
msgid "Asgaros Forum: Search"
msgstr "Asgaros Forum: Zoeken"
#: widgets/widget-search.php:7
msgid "A search form for Asgaros Forum."
msgstr "Een zoekformulier voor het Asgaros Forum."
#: includes/forum-reports.php:82
msgid "New report"
msgstr "Nieuw rapport"
#: includes/forum-reports.php:40
msgid "You reported this post."
msgstr "Je hebt dit bericht gerapporteerd."
#: includes/forum-reports.php:34
msgid "Report Post"
msgstr "Bericht rapporteren."
#: includes/forum-reports.php:31
msgid "Are you sure that you want to report this post?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit bericht wilt rapporteren?"
#: includes/forum-profile.php:360
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profiel bewerken"
#: includes/forum-appearance.php:70
msgid "Default Theme"
msgstr "Standaard thema"
#: admin/views/options.php:896
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: admin/views/options.php:706
msgid "Enable reports"
msgstr "Rapporteringsfunctie inschakelen"
#: admin/views/options.php:663
msgid "Who can upload files:"
msgstr "Wie bestanden kan uploaden:"
#: admin/views/options.php:651
msgid "Allow uploads"
msgstr "Uploads toestaan"
#: admin/views/options.php:243
msgid "Enable reactions"
msgstr "Reacties inschakelen"
#: admin/views/options.php:9
msgid "Settings updated."
msgstr "Instellingen geüpdatet."
#: admin/views/appearance.php:97
msgid "Save Appearance"
msgstr "Weergave opslaan"
#: admin/views/appearance.php:47
msgid "Font size:"
msgstr "Grootte lettertype:"
#: admin/views/appearance.php:43
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"
#: admin/views/appearance.php:9
msgid "Appearance updated."
msgstr "Weergave bijgewerkt."
#: includes/forum-reports.php:249
msgid "Delete Report"
msgstr "Rapport verwijderen"
#: admin/admin.php:248 admin/views/options.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: admin/admin.php:75 includes/forum-reports.php:18 includes/forum.php:775
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
#: includes/forum-memberslist.php:29 includes/forum-memberslist.php:73
#: includes/forum.php:767
msgid "Members"
msgstr "Leden"
#: admin/views/appearance.php:79
msgid "Border color:"
msgstr "Randkleur:"
#: admin/views/options.php:596
msgid "Members per page:"
msgstr "Leden per pagina:"
#: admin/views/options.php:588
msgid "Show members list to logged-in users only"
msgstr "Ledenlijst alleen tonen aan ingelogde gebruikers"
#: admin/views/options.php:584
msgid "Enable members list"
msgstr "Ledenlijst inschakelen"
#: admin/admin.php:63
msgid "Members List"
msgstr "Ledenlijst"
#: includes/forum-database.php:273
msgid "Example Usergroup"
msgstr "Voorbeeld gebruikersgroep"
#: admin/views/usergroups.php:92
msgid "Deleting this category will also permanently delete all usergroups inside it. Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Als je deze categorie verwijdert, verwijder je ook definitief alle gebruikersgroepen daarbinnen. Weet je zeker dat je deze categorie wil verwijderen?"
#: includes/forum-database.php:253
msgid "Custom Usergroups"
msgstr "Individuele gebruikersgroepen"
#: admin/views/options.php:94
msgid "Create topics for new blog posts in the following forum:"
msgstr "Onderwerpen voor nieuwe blog berichten in het volgende forum plaatsen:"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.asgaros.de"
msgstr "https://www.asgaros.de"
#: includes/forum-profile.php:314
msgid "Signature:"
msgstr "Ondertekening:"
#: includes/forum-profile.php:304
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Biografische gegevens:"
#: admin/admin.php:559
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
#: admin/admin.php:549
msgid "Official Support Forum"
msgstr "Officieel Supportforum"
#: admin/views/options.php:184
msgid "Show register button"
msgstr "Knop Registreren tonen"
#: admin/views/options.php:179
msgid "Show logout button"
msgstr "Knop Uitloggen tonen"
#: admin/views/options.php:174
msgid "Show login button"
msgstr "Knop inloggen tonen"
#: includes/forum.php:1971
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: includes/forum-unread.php:221
msgid "Nothing new"
msgstr "Niets nieuws"
#: includes/forum-profile.php:234 includes/forum-profile.php:379
msgid "This user does not exist."
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
#: includes/forum-profile.php:344
msgid "Replies Created"
msgstr "Antwoorden geplaatst"
#: includes/forum-profile.php:339
msgid "Topics Started"
msgstr "Onderwerpen gestart"
#: includes/forum-profile.php:297
msgid "Member Since:"
msgstr "Lid sinds:"
#: includes/forum-profile.php:282
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
#: includes/forum-profile.php:263
msgid "First Name:"
msgstr "Voornaam:"
#: admin/admin.php:132 includes/forum-permissions.php:109
#: includes/forum-permissions.php:659
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: admin/admin.php:133 includes/forum-permissions.php:107
#: includes/forum-permissions.php:660
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: admin/admin.php:131 includes/forum-notifications.php:448
#: includes/forum-permissions.php:113 includes/forum-permissions.php:658
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: admin/admin.php:127 includes/forum-permissions.php:590
msgid "Forum Role"
msgstr "Forumrol"
#: includes/forum-profile.php:189 includes/forum-profile.php:251
msgid "You need to login to have access to profiles."
msgstr "Je moet inloggen om toegang tot profielen te krijgen."
#: includes/forum-profile.php:35 includes/forum-profile.php:61
#: includes/forum-profile.php:124 includes/forum-profile.php:126
#: includes/forum-profile.php:443
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: admin/views/options.php:637
msgid "Show profiles to logged-in users only"
msgstr "Profielen alleen tonen aan ingelogde gebruikers"
#: admin/views/options.php:633
msgid "Enable profiles"
msgstr "Profielen inschakelen"
#: admin/admin.php:67
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: admin/views/options.php:149
msgid "Show author posts counter"
msgstr "Berichtenteller van de auteur tonen"
#: includes/forum-notifications.php:642
msgid "No subscriptions yet!"
msgstr "Nog geen abonnementen!"
#: includes/forum-notifications.php:20 includes/forum-notifications.php:509
#: includes/forum.php:761
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen"
#: admin/views/options.php:154
msgid "Show description in forum"
msgstr "Abonnementen in het forum tonen."
#: includes/forum.php:2007
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: admin/views/structure.php:105 admin/views/usergroups.php:35
msgid "List of available icons."
msgstr "Lijst met beschikbare iconen."
#: admin/views/structure.php:101 admin/views/usergroups.php:29
msgid "Icon:"
msgstr "Iconen:"
#: includes/forum-content.php:149
msgid "You are not allowed to upload files with that file size."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden met die bestandsgrootte."
#: includes/forum-content.php:143
msgid "You are not allowed to upload files with that file extension."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden met die bestandsextensie."
#: admin/views/options.php:508
msgid "Sender mail:"
msgstr "Mail afzender:"
#: admin/views/options.php:504
msgid "Sender name:"
msgstr "Naam afzender:"
#: includes/views/post-element.php:153
msgid "Last edited on %s by %s"
msgstr "Laatst bewerkt op %s door %s"
#: includes/forum-usergroups.php:788
msgid "Usergroups assignments updated."
msgstr "Toewijzingen van gebruikersgroepen bijgewerkt."
#: includes/forum-usergroups.php:730
msgid "Remove from"
msgstr "Verwijder van"
#: includes/forum-usergroups.php:726
msgid "Add to"
msgstr "Toevoegen aan"
#: includes/forum-usergroups.php:522
msgid "When usergroups are selected, only users of the selected usergroups will have access to the category."
msgstr "Wanneer gebruikersgroepen zijn geselecteerd, krijgen alleen gebruikers van de geselecteerde gebruikersgroepen toegang tot de categorie."
#: includes/forum-memberslist.php:170 includes/forum-profile.php:273
#: includes/forum-usergroups.php:492 includes/forum-usergroups.php:509
msgid "Usergroups:"
msgstr "Gebruikersgroepen:"
#: includes/forum-online.php:189
msgid "Currently nobody is online."
msgstr "Op dit moment is er niemand online"
#: includes/forum-online.php:150
msgid "Currently Online:"
msgstr "Op dit moment online:"
#: includes/forum-online.php:143
msgid "Newest Member:"
msgstr "Nieuwste lid:"
#: admin/views/usergroups.php:136 admin/views/usergroups.php:138
msgid "Add Usergroup"
msgstr "Gebruikersgroep toevoegen"
#: admin/views/usergroups.php:60
msgid "Are you sure you want to delete this usergroup?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze gebruikersgroep wilt verwijderen?"
#: admin/views/usergroups.php:6
msgid "Usergroups updated."
msgstr "Gebruikersgroepen bijgewerkt."
#: admin/views/usergroups.php:24
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:79
msgid "Edit Usergroup"
msgstr "Gebruikersgroep bewerken"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:77
msgid "Delete Usergroup"
msgstr "Gebruikersgroep verwijderen"
#: admin/admin.php:244 admin/views/usergroups.php:5
#: includes/forum-usergroups.php:601
msgid "Usergroups"
msgstr "Gebruikersgroepen"
#: widgets/widget-recent-posts.php:178 widgets/widget-recent-topics.php:172
msgid "Show avatars"
msgstr "Toon avatars"
#: includes/forum.php:396
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: admin/views/structure.php:230 admin/views/structure.php:233
msgid "Add Forum"
msgstr "Forum toevoegen"
#: admin/views/structure.php:218 admin/views/usergroups.php:123
msgid "Delete Category"
msgstr "Categorie verwijderen"
#: admin/views/structure.php:173 admin/views/structure.php:176
#: admin/views/structure.php:240 admin/views/structure.php:242
#: admin/views/usergroups.php:102 admin/views/usergroups.php:105
#: admin/views/usergroups.php:144 admin/views/usergroups.php:146
msgid "Add Category"
msgstr "Categorie toevoegen"
#: admin/views/structure.php:149
msgid "Deleting this category will also permanently delete all forums, sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Als je deze categorie verwijdert, worden ook alle fora, subfora, onderwerpen en berichten permanent verwijderd. Weet je zeker dat je deze categorie wilt verwijderen?"
#: admin/views/structure.php:6
msgid "Structure updated."
msgstr "Structuur bijgewerkt."
#: admin/admin.php:242 admin/views/structure.php:5
msgid "Structure"
msgstr "Structuur"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:108
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:89
msgid "Actions:"
msgstr "Acties:"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:106 admin/views/structure.php:110
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:95
#: admin/tables/admin-structure-table.php:96
msgid "Add Sub-Forum"
msgstr "Subforum toevoegen"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:85
#: admin/tables/admin-structure-table.php:86
msgid "Delete Forum"
msgstr "Forum verwijderen"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:71 admin/views/structure.php:117
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:72 admin/views/structure.php:118
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
#: admin/views/options.php:655
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Thumbnails tonen"
#: includes/forum-online.php:128
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: admin/views/options.php:879
msgid "Show who is online"
msgstr "Laten zien wie er online is"
#: admin/views/options.php:489
msgid "Enable breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpad inschakelen"
#: admin/admin.php:39
msgid "Features"
msgstr "Kenmerken"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:51
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:48 admin/views/options.php:301
#: admin/views/options.php:313 admin/views/structure.php:200
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/views/options.php:78
msgid "Page which contains the [forum]-shortcode."
msgstr "Pagina die de [forum]-shortcode bevat. "
#: admin/views/options.php:431 admin/views/options.php:448
#: admin/views/options.php:465 admin/views/options.php:680
#: admin/views/options.php:692
msgid "(0 = No limitation)"
msgstr "(0 = geen limiet) "
#: admin/views/options.php:677
msgid "Maximum files per post:"
msgstr "Maximum bestanden per bericht:"
#: admin/admin.php:155
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
#: admin/views/options.php:604 includes/forum-memberslist.php:117
#: includes/forum-permissions.php:608 includes/forum-statistics.php:30
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: admin/admin.php:99 includes/forum-statistics.php:19
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
#: admin/views/options.php:867
msgid "Show statistics"
msgstr "Statistieken tonen"
#: includes/forum-notifications.php:83
msgid "Subscribe to this forum."
msgstr "Abonneren op dit forum."
#: includes/forum-notifications.php:80
msgid "Unsubscribe from this forum."
msgstr "Afmelden voor dit forum."
#. Description of the plugin
msgid "Asgaros Forum is the best forum solution for WordPress! It comes with dozens of features in a beautiful design and stays slight, simple and fast."
msgstr "Asgaros Forum is het beste forum voor WordPress. Het komt met tientallen functies in een mooi ontwerp en blijft licht, eenvoudig en snel."
#: includes/views/post-element.php:57
msgid "Topic Author"
msgstr "Topic starter"
#: includes/forum-search.php:78
msgid "No results found for:"
msgstr "Geen resultaten gevonden voor:"
#: includes/forum-search.php:68
msgid "Search results:"
msgstr "Zoekresultaten:"
#: includes/forum-statistics.php:23 includes/views/forum.php:35
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpen"
#: includes/forum-search.php:69 includes/forum.php:1094
#: includes/views/forum.php:36 includes/views/overview.php:11
msgid "Last post"
msgstr "Laatste bericht"
#: includes/forum.php:985
msgid "%s Topic"
msgid_plural "%s Topics"
msgstr[0] "%s onderwerp"
msgstr[1] "%s onderwerpen"
#: includes/forum-search.php:55 widgets/widget-search.php:41
msgid "Search ..."
msgstr "Zoeken..."
#: includes/forum.php:1778
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: includes/forum-approval.php:217 includes/forum.php:1046
msgid "By"
msgstr "Door"
#: includes/forum-search.php:27 includes/forum.php:759
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: includes/forum-breadcrumbs.php:87 includes/forum.php:757
msgid "Move Topic"
msgstr "Onderwerp verplaatsen"
#: includes/forum-breadcrumbs.php:83 includes/forum-editor.php:219
#: includes/forum.php:755 includes/forum.php:1721
#: integrations/integration-mycred.php:340
msgid "New Topic"
msgstr "Nieuw onderwerp"
#: admin/views/options.php:254
msgid "Enable search functionality"
msgstr "Zoekfunctionaliteit inschakelen"
#: widgets/widget-recent-posts.php:20 widgets/widget-recent-topics.php:20
#: widgets/widget-search.php:47
msgid "The forum has not been configured correctly."
msgstr "Het forum is niet correct geconfigureerd."
#: admin/views/options.php:73
msgid "Forum location:"
msgstr "Forumlocatie:"
#: widgets/widget-recent-topics.php:154
msgid "Recent forum topics"
msgstr "Recente forumonderwerpen"
#: widgets/widget-recent-topics.php:12
msgid "Asgaros Forum: Recent Topics"
msgstr "Asgaros Forum: Recente onderwerpen"
#: widgets/widget-recent-topics.php:11
msgid "Shows recent topics in Asgaros Forum."
msgstr "Recente onderwerpen in het Asgaros Forum tonen."
#: includes/forum.php:1555 widgets/widget-recent-posts.php:29
#: widgets/widget-recent-posts.php:41 widgets/widget-recent-posts.php:54
#: widgets/widget-recent-posts.php:76 widgets/widget-recent-topics.php:29
#: widgets/widget-recent-topics.php:41 widgets/widget-recent-topics.php:54
#: widgets/widget-recent-topics.php:68
msgid "No topics yet!"
msgstr "Nog geen onderwerpen."
#: admin/views/options.php:144
msgid "Highlight topic authors"
msgstr "Topic starters markeren"
#: includes/forum-notifications.php:582
msgid "Notify about new topics in:"
msgstr "Stuur een notificatie over nieuwe onderwerpen in:"
#: includes/views/overview.php:16
msgid "In this category are no forums yet!"
msgstr "In deze categorie zijn er nog geen forums"
#: includes/forum.php:1427 includes/forum.php:1446
msgid "Deleted user"
msgstr "Verwijderde gebruiker"
#: includes/forum.php:1430 includes/forum.php:1452
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: includes/forum-uploads.php:180
msgid "You need to login to have access to uploads."
msgstr "Je dient in te loggen om toegang te hebben tot bestanden."
#: admin/views/options.php:659
msgid "Show uploaded files to logged-in users only"
msgstr "Geüploade bestanden alleen aan ingelogde gebruikers tonen"
#: admin/views/options.php:262
msgid "Allow guest postings"
msgstr "Plaatsing van berichten door gasten toestaan"
#: admin/views/options.php:129
msgid "Allow shortcodes in posts"
msgstr "Shortcodes in berichten toestaan"
#: includes/forum.php:622
msgid "Sorry, only logged-in users can access this category."
msgstr "Alleen ingelogde gebruikers hebben toegang tot deze categorie."
#: includes/forum-notifications.php:59 includes/forum-notifications.php:108
msgid "Subscribe to this topic."
msgstr "Abonneren op dit onderwerp."
#: includes/forum-notifications.php:56
msgid "Unsubscribe from this topic."
msgstr "Afmelden voor dit onderwerp."
#: admin/admin.php:55
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: admin/admin.php:134 admin/views/options.php:616
#: includes/forum-memberslist.php:145 includes/forum-permissions.php:111
#: includes/forum-permissions.php:626 includes/forum-permissions.php:661
#: includes/views/post-element.php:62
msgid "Banned"
msgstr "Niet toegelaten"
#: includes/forum.php:997 includes/forum.php:1093
msgid "Subforums"
msgstr "Subforums"
#: includes/forum-content.php:73
msgid "You are banned!"
msgstr "Je bent niet toegelaten!"
#: admin/views/appearance.php:59
msgid "Text color:"
msgstr "Tekstkleur:"
#: admin/views/appearance.php:51
msgid "Forum color:"
msgstr "Forumkleur:"
#: admin/views/appearance.php:27
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: admin/admin.php:243 admin/views/appearance.php:8
#: admin/views/appearance.php:19
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
#: admin/admin.php:71
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"
#: admin/admin.php:35
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: admin/views/structure.php:163
msgid "Deleting this forum will also permanently delete all sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this forum?"
msgstr "Het verwijderen van dit forum verwijdert ook permanent alle sub-forums, onderwerpen en berichten. Ben je er zeker van dat je dit forum wilt verwijderen ?"
#: admin/views/structure.php:73 admin/views/structure.php:140
#: admin/views/structure.php:153 admin/views/structure.php:167
#: admin/views/usergroups.php:51 admin/views/usergroups.php:64
#: admin/views/usergroups.php:83 admin/views/usergroups.php:96
#: includes/forum-editor.php:272 includes/forum-editor.php:277
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: admin/views/structure.php:72 admin/views/structure.php:139
#: admin/views/usergroups.php:50 admin/views/usergroups.php:82
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:89
#: admin/tables/admin-structure-table.php:90
msgid "Edit Forum"
msgstr "Forum bewerken"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:107 admin/views/structure.php:65
#: admin/views/structure.php:133 admin/views/structure.php:211
msgid "Order:"
msgstr "Volgorde:"
#: admin/views/options.php:673
msgid "Allowed filetypes:"
msgstr "Toegelaten bestandstypen:"
#: includes/forum-memberslist.php:239 includes/forum.php:987
#: includes/views/post-element.php:52
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s bericht"
msgstr[1] "%s berichten"
#: includes/forum.php:1069
msgid "%s View"
msgid_plural "%s Views"
msgstr[0] "%s keer bekeken"
msgstr[1] "%s keer bekeken"
#: admin/views/options.php:668 admin/views/options.php:732
#: admin/views/options.php:791 admin/views/structure.php:60
#: admin/views/structure.php:208
msgid "Moderators only"
msgstr "Alleen voor beheerders"
#: admin/views/options.php:667 admin/views/options.php:790
#: admin/views/structure.php:59 admin/views/structure.php:206
msgid "Logged in users only"
msgstr "Alleen voor ingelogde gebruikers"
#: admin/views/options.php:666 admin/views/structure.php:58
#: admin/views/structure.php:204
msgid "Everyone"
msgstr "Iedereen"
#: admin/views/structure.php:55 admin/views/structure.php:202
msgid "Access:"
msgstr "Toegang:"
#: admin/views/options.php:139
msgid "Highlight administrator/moderator names"
msgstr "Namen van administrateurs/moderators markeren"
#: admin/views/options.php:189
msgid "Show edit date"
msgstr "Bewerkingsdatum tonen"
#: includes/views/post-element.php:155
msgid "Last edited on %s"
msgstr "Laatst bewerkt op %s"
#: includes/forum.php:641
msgid "Sorry, only logged-in users can access this topic."
msgstr "Alleen ingelogde gebruikers hebben toegang tot dit onderwerp."
#: includes/forum.php:1989
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: includes/forum.php:676
msgid "You need to log in to create posts and topics."
msgstr "Je dient in te loggen om berichten en onderwerpen te maken."
#: widgets/widget-recent-posts.php:172 widgets/widget-recent-topics.php:166
msgid "Number of topics to show:"
msgstr "Aantal te tonen onderwerpen:"
#: widgets/widget-recent-posts.php:167 widgets/widget-recent-topics.php:161
#: widgets/widget-search.php:57
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: includes/forum.php:1646
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"
#: widgets/widget-recent-posts.php:113 widgets/widget-recent-topics.php:108
msgid "by"
msgstr "door"
#: widgets/widget-recent-posts.php:159
msgid "Recent forum posts"
msgstr "Recente forumberichten"
#: widgets/widget-recent-posts.php:12
msgid "Asgaros Forum: Recent Posts"
msgstr "Asgaros forum: recente berichten"
#: widgets/widget-recent-posts.php:11
msgid "Shows recent posts in Asgaros Forum."
msgstr "Actuele berichten op het Asgaros forum."
#: includes/forum.php:1152 includes/forum.php:1807 includes/forum.php:1832
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt verwijderen?"
#. Author of the plugin
msgid "Thomas Belser"
msgstr "Thomas Belser"
#. Plugin Name of the plugin
#: integrations/integration-mycred.php:20
msgid "Asgaros Forum"
msgstr "Asgaros Forum"
#: includes/forum-unread.php:225 includes/forum-unread.php:241
msgid "Mark All Read"
msgstr "Alles als gelezen markeren"
#: includes/forum-unread.php:219
msgid "New posts"
msgstr "Nieuwe berichten"
#: includes/views/forum.php:61
msgid "There are no topics yet!"
msgstr "Er zijn nog geen onderwerpen!"
#: includes/forum-statistics.php:24
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: includes/forum-statistics.php:27
msgid "Views"
msgstr "Views"
#: includes/forum-editor.php:280
msgid "Submit"
msgstr "Opslaan"
#: includes/forum-uploads.php:270
msgid "Add another file ..."
msgstr "Nieuw bestand toevoegen..."
#: includes/forum-uploads.php:250
msgid "Upload Files:"
msgstr "Bestanden uploaden"
#: includes/forum-editor.php:242
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: includes/forum-editor.php:221
msgid "Post Reply:"
msgstr "Bericht beantwoorden:"
#: includes/forum-editor.php:201 includes/views/post-element.php:107
msgid "Quote from"
msgstr "Citaat van"
#: includes/forum-content.php:137
msgid "You must enter a message."
msgstr "Je dient een bericht in te voeren."
#: includes/forum-content.php:126
msgid "You must enter a subject."
msgstr "Je dient een onderwerp in te voeren."
#: includes/forum-content.php:67 includes/forum-content.php:79
#: includes/forum-content.php:85 includes/forum-content.php:91
#: includes/forum-content.php:103 includes/forum-content.php:111
#: includes/forum-content.php:119 includes/forum-editor.php:189
msgid "You are not allowed to do this."
msgstr "Je hebt geen toestemming dit te doen."
#: includes/forum.php:2182
msgid "Sorry, this post does not exist."
msgstr "Sorry, dit bericht bestaat niet."
#: includes/forum-uploads.php:201 includes/forum-uploads.php:232
msgid "Uploaded files:"
msgstr "Geüploade bestanden:"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:77 admin/views/structure.php:152
#: admin/views/structure.php:166 admin/views/usergroups.php:63
#: admin/views/usergroups.php:95 includes/forum-uploads.php:224
#: includes/forum.php:1154 includes/forum.php:1809 includes/forum.php:1834
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: includes/forum.php:1786
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: includes/forum.php:1689 includes/forum.php:1767
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
#: includes/forum.php:1744
msgid "Reply"
msgstr "Antwoorden"
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:79 includes/forum.php:1842
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: includes/forum.php:1851
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
#: includes/forum-editor.php:201 includes/views/post-element.php:107
msgid "on %s"
msgstr "op %s"
#: includes/forum.php:1204
msgid "You are not allowed to move topics."
msgstr "Je hebt geen toestemming om onderwerpen te verplaatsen."
#: includes/forum.php:1202 includes/forum.php:1753
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
#: includes/forum.php:1176
msgid "Move \"%s\" to new forum:"
msgstr "\"%s\" verplaatsen naar nieuw forum:"
#: includes/forum.php:2183
msgid "Sorry, this topic does not exist."
msgstr "Sorry, dit onderwerp bestaat niet."
#: includes/forum.php:1163
msgid "Sorry, but there are no posts."
msgstr "Sorry, er zijn geen berichten."
#: includes/forum.php:2184
msgid "Sorry, this forum does not exist."
msgstr "Sorry, dit forum bestaat niet."
#: includes/views/overview.php:35
msgid "There are no categories yet!"
msgstr "Er zijn nog geen categorieën"
#: includes/forum-breadcrumbs.php:75 includes/forum.php:753
msgid "Post Reply"
msgstr "Antwoord plaatsen"
#: includes/forum-breadcrumbs.php:79 includes/forum-editor.php:223
#: includes/forum.php:751
msgid "Edit Post"
msgstr "Bericht bewerken"
#: admin/views/structure.php:220 admin/views/usergroups.php:125
msgid "Edit Category"
msgstr "Categorie bewerken"
#: admin/views/options.php:89
msgid "Topics to show per page:"
msgstr "Onderwerpen per pagina weer te geven:"
#: admin/views/options.php:84
msgid "Replies to show per page:"
msgstr "Antwoorden per pagina weer te geven:"
#: admin/views/structure.php:91
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:105
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:86 admin/views/structure.php:51
#: admin/views/structure.php:87 admin/views/usergroups.php:20
#: admin/views/usergroups.php:76
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: admin/admin.php:117 admin/admin.php:241 includes/forum.php:264
#: includes/forum.php:1958 includes/forum.php:2338
msgid "Forum"
msgstr "Forum"