# Translation of Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 23:49:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: zh_TW\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release)\n"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.asgaros.de"
msgstr "https://www.asgaros.de"
#: includes/forum.php:1815
msgid "Logout"
msgstr "登出"
#: includes/forum-profile.php:253
msgid "Website:"
msgstr "站台:"
#: includes/forum-profile.php:235
msgid "First Name:"
msgstr "名字:"
#: includes/forum-permissions.php:106 includes/forum-permissions.php:629
#: admin/admin.php:127
msgid "Moderator"
msgstr "版主"
#: includes/forum-permissions.php:104 includes/forum-permissions.php:630
#: admin/admin.php:128
msgid "Administrator"
msgstr "管理員"
#: admin/views/options.php:625
msgid "Enable profiles"
msgstr "啟用簡介"
#: includes/forum-unread.php:187
msgid "Nothing new"
msgstr "沒有內容"
#: includes/forum-profile.php:35 includes/forum-profile.php:60
#: includes/forum-profile.php:120 includes/forum-profile.php:122
#: includes/forum-profile.php:405
msgid "Profile"
msgstr "簡介"
#: admin/admin.php:67
msgid "Profiles"
msgstr "簡介"
#: includes/forum-permissions.php:110 includes/forum-permissions.php:628
#: includes/forum-notifications.php:444 admin/admin.php:126
msgid "User"
msgstr "使用者"
#: admin/views/options.php:629
msgid "Show profiles to logged-in users only"
msgstr "僅檢視簡介給登入使用者"
#: includes/forum-profile.php:172 includes/forum-profile.php:227
msgid "You need to login to have access to profiles."
msgstr "您需要登入以存取簡介"
#: includes/forum-profile.php:268
msgid "Member Since:"
msgstr "成員加入於:"
#: includes/forum-profile.php:216 includes/forum-profile.php:341
msgid "This user does not exist."
msgstr "這個使用者不存在。"
#: admin/views/options.php:142
msgid "Show author posts counter"
msgstr "顯示作者文章量"
#: includes/forum-notifications.php:638
msgid "No subscriptions yet!"
msgstr "尚未訂閱!"
#: includes/forum.php:690 includes/forum-notifications.php:20
#: includes/forum-notifications.php:505
msgid "Subscriptions"
msgstr "訂閱"
#: admin/views/options.php:147
msgid "Show description in forum"
msgstr "在討論中顯示描述"
#: includes/forum.php:1851
msgid "Register"
msgstr "註冊"
#: admin/views/structure.php:105 admin/views/usergroups.php:35
msgid "List of available icons."
msgstr "可用圖示列表。"
#: admin/views/structure.php:101 admin/views/usergroups.php:29
msgid "Icon:"
msgstr "圖示:"
#: includes/forum-content.php:143
msgid "You are not allowed to upload files with that file size."
msgstr "您不允許上傳此大小的檔案。"
#: includes/forum-content.php:137
msgid "You are not allowed to upload files with that file extension."
msgstr "您不允許上傳此擴充功能檔案。"
#: admin/views/options.php:504
msgid "Sender mail:"
msgstr "寄件者信箱:"
#: admin/views/options.php:500
msgid "Sender name:"
msgstr "寄件者名稱:"
#: includes/forum-usergroups.php:699
msgid "Add to"
msgstr "新增至"
#: includes/views/post-element.php:136
msgid "Last edited on %s by %s"
msgstr "最後編輯於 %s 由 %s 編輯"
#: includes/forum-usergroups.php:703
msgid "Remove from"
msgstr "移除來源"
#: includes/forum-online.php:180
msgid "Currently nobody is online."
msgstr "目前未有使用者上線。"
#: includes/forum-online.php:150
msgid "Currently Online:"
msgstr "目前上線:"
#: includes/forum-online.php:143
msgid "Newest Member:"
msgstr "最新成員:"
#: admin/views/usergroups.php:24
msgid "Color:"
msgstr "色彩:"
#: includes/forum.php:390
msgid "Page"
msgstr "頁面"
#: admin/views/structure.php:217 admin/views/structure.php:220
msgid "Add Forum"
msgstr "新增討論"
#: admin/views/structure.php:205 admin/views/usergroups.php:123
msgid "Delete Category"
msgstr "刪除類別"
#: admin/views/structure.php:160 admin/views/structure.php:163
#: admin/views/structure.php:227 admin/views/structure.php:229
#: admin/views/usergroups.php:102 admin/views/usergroups.php:105
#: admin/views/usergroups.php:144 admin/views/usergroups.php:146
msgid "Add Category"
msgstr "新增類別"
#: admin/views/structure.php:6
msgid "Structure updated."
msgstr "結構已更新。"
#: admin/views/structure.php:5 admin/admin.php:218
msgid "Structure"
msgstr "結構"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:108
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:90
#: admin/tables/admin-ads-table.php:82
msgid "Actions:"
msgstr "動作:"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:106
#: admin/tables/admin-ads-table.php:80 admin/views/structure.php:110
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:95
#: admin/tables/admin-structure-table.php:96
msgid "Add Sub-Forum"
msgstr "新增子討論"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:85
#: admin/tables/admin-structure-table.php:86
msgid "Delete Forum"
msgstr "刪除討論"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:72 admin/views/structure.php:113
msgid "Normal"
msgstr "一般"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:75 admin/views/structure.php:114
msgid "Closed"
msgstr "關閉"
#: admin/views/structure.php:136
msgid "Deleting this category will also permanently delete all forums, sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "刪除這個類別將會永久刪除所有其中的討論、子討論、主題與文章。您確定您要刪除這個類別嗎?"
#: admin/views/options.php:647
msgid "Show thumbnails"
msgstr "顯示縮圖"
#: includes/forum-online.php:128
msgid "Online"
msgstr "上線"
#: admin/views/options.php:239
msgid "Show who is online"
msgstr "顯示誰在線上"
#: admin/views/options.php:485
msgid "Enable breadcrumbs"
msgstr "啟用階層連結"
#: admin/admin.php:39
msgid "Features"
msgstr "功能"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:52
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:49 admin/views/options.php:297
#: admin/views/options.php:309 admin/views/structure.php:187
msgid "ID"
msgstr "識別碼"
#: admin/views/options.php:71
msgid "Page which contains the [forum]-shortcode."
msgstr "包含 [forum] 短代碼的頁面。"
#: admin/views/options.php:676
msgid "Maximum file size (in megabyte):"
msgstr "最大檔案大小(Mb):"
#: admin/views/options.php:427 admin/views/options.php:444
#: admin/views/options.php:461 admin/views/options.php:672
#: admin/views/options.php:679
msgid "(0 = No limitation)"
msgstr "(0 = 無限制)"
#: admin/views/options.php:669
msgid "Maximum files per post:"
msgstr "每篇文章最大檔案:"
#: admin/admin.php:150
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
#: includes/forum-memberslist.php:112 includes/forum-permissions.php:578
#: includes/forum-statistics.php:30 admin/views/options.php:596
msgid "Users"
msgstr "使用者"
#: includes/forum-statistics.php:19
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: admin/views/options.php:254
msgid "Show statistics"
msgstr "顯示統計"
#: includes/forum-notifications.php:83
msgid "Subscribe to this forum."
msgstr "訂閱這個討論。"
#: includes/forum-notifications.php:80
msgid "Unsubscribe from this forum."
msgstr "取消訂閱 這個討論。"
#: includes/views/post-element.php:54
msgid "Topic Author"
msgstr "主題作者"
#: includes/views/forum.php:32 includes/forum-statistics.php:23
msgid "Topics"
msgstr "主題"
#: includes/forum.php:907
msgid "%s Topic"
msgid_plural "%s Topics"
msgstr[0] "%s 主題"
#: includes/forum-search.php:55 widgets/widget-search.php:36
msgid "Search ..."
msgstr "搜尋 ..."
#: includes/forum.php:1629
msgid "Open"
msgstr "開啟"
#: includes/forum.php:965 includes/forum-approval.php:212
msgid "By"
msgstr "由"
#: includes/forum-search.php:27 includes/forum.php:688
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: includes/forum.php:686 includes/forum-breadcrumbs.php:87
msgid "Move Topic"
msgstr "移動主題"
#: integrations/integration-mycred.php:328 includes/forum.php:684
#: includes/forum.php:1574 includes/forum-breadcrumbs.php:83
#: includes/forum-editor.php:220
msgid "New Topic"
msgstr "新增主題"
#: includes/forum-search.php:68
msgid "Search results:"
msgstr "搜尋結果:"
#: includes/forum-search.php:78
msgid "No results found for:"
msgstr "找不到結果:"
#: admin/views/options.php:227
msgid "Enable search functionality"
msgstr "啟動搜尋功能"
#: includes/forum-search.php:69 includes/forum.php:1011
#: includes/views/forum.php:33 includes/views/overview.php:14
msgid "Last post"
msgstr "最後發表"
#. Description of the plugin
msgid "Asgaros Forum is the best forum solution for WordPress! It comes with dozens of features in a beautiful design and stays slight, simple and fast."
msgstr "Asgaros Forum 是 WordPress 最佳的討論解決方案。擁有美觀、輕巧設計與快速又便於使用但同時擁有數不清的功能。"
#: widgets/widget-search.php:41 widgets/widget-recent-topics.php:20
#: widgets/widget-recent-posts.php:20
msgid "The forum has not been configured correctly."
msgstr "這個討論尚目前未設定。"
#: admin/views/options.php:66
msgid "Forum location:"
msgstr "討論位置:"
#: widgets/widget-recent-topics.php:150
msgid "Recent forum topics"
msgstr "最近討論的主題"
#: includes/forum.php:1419 widgets/widget-recent-topics.php:29
#: widgets/widget-recent-topics.php:41 widgets/widget-recent-topics.php:54
#: widgets/widget-recent-topics.php:68 widgets/widget-recent-posts.php:29
#: widgets/widget-recent-posts.php:41 widgets/widget-recent-posts.php:54
#: widgets/widget-recent-posts.php:76
msgid "No topics yet!"
msgstr "尚未有主題!"
#: widgets/widget-recent-topics.php:12
msgid "Asgaros Forum: Recent Topics"
msgstr "Asgaros Forum: 最近主題"
#: widgets/widget-recent-topics.php:11
msgid "Shows recent topics in Asgaros Forum."
msgstr "在 Asgaros Forum 中顯示最近的主題。"
#: admin/views/options.php:137
msgid "Highlight topic authors"
msgstr "醒目提示主題作者"
#: admin/views/options.php:122
msgid "Allow shortcodes in posts"
msgstr "允許在文章中使用短代碼"
#: admin/views/options.php:258
msgid "Allow guest postings"
msgstr "允許訪客發表文章"
#: includes/forum-uploads.php:161
msgid "You need to login to have access to uploads."
msgstr "您必須登入才有權限上傳。"
#: includes/forum.php:1296 includes/forum.php:1318
msgid "Guest"
msgstr "訪客"
#: includes/forum.php:1293 includes/forum.php:1312
msgid "Deleted user"
msgstr "刪除使用者"
#: includes/views/overview.php:19
msgid "In this category are no forums yet!"
msgstr "在這個類別還沒有討論!"
#: admin/admin.php:55
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: includes/forum-notifications.php:56
msgid "Unsubscribe from this topic."
msgstr "取消訂閱 這個主題。"
#: includes/forum-notifications.php:59 includes/forum-notifications.php:108
msgid "Subscribe to this topic."
msgstr "訂閱 這個主題。"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:107 admin/views/structure.php:65
#: admin/views/structure.php:120 admin/views/structure.php:198
msgid "Order:"
msgstr "順序:"
#: admin/views/structure.php:72 admin/views/structure.php:126
#: admin/views/usergroups.php:50 admin/views/usergroups.php:82
#: admin/views/ads.php:43
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: includes/forum-editor.php:270 includes/forum-editor.php:275
#: admin/views/structure.php:73 admin/views/structure.php:127
#: admin/views/structure.php:140 admin/views/structure.php:154
#: admin/views/usergroups.php:51 admin/views/usergroups.php:64
#: admin/views/usergroups.php:83 admin/views/usergroups.php:96
#: admin/views/ads.php:44 admin/views/ads.php:57
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: admin/admin.php:35
msgid "General"
msgstr "一般"
#: admin/admin.php:71
msgid "Uploads"
msgstr "上傳"
#: admin/views/appearance.php:26
msgid "Theme"
msgstr "主題"
#: admin/views/appearance.php:56
msgid "Text color:"
msgstr "文字色彩:"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:89
#: admin/tables/admin-structure-table.php:90
msgid "Edit Forum"
msgstr "編輯討論"
#: admin/views/appearance.php:8 admin/views/appearance.php:19
#: admin/admin.php:219
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
#: admin/views/appearance.php:48
msgid "Forum color:"
msgstr "討論色彩:"
#: includes/forum-content.php:73
msgid "You are banned!"
msgstr "您已被禁止!"
#: includes/forum.php:919 includes/forum.php:1010
msgid "Subforums"
msgstr "子討論"
#: includes/forum-memberslist.php:139 includes/forum-permissions.php:108
#: includes/forum-permissions.php:596 includes/forum-permissions.php:631
#: includes/views/post-element.php:59 admin/views/options.php:608
#: admin/admin.php:129
msgid "Banned"
msgstr "已禁止"
#: admin/views/structure.php:150
msgid "Deleting this forum will also permanently delete all sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this forum?"
msgstr "刪除這個討論將會永久刪除所有其中的討論、子討論、主題與文章。您確定您要刪除這個討論嗎?"
#: admin/views/options.php:665
msgid "Allowed filetypes:"
msgstr "允許的檔案格式:"
#: includes/forum.php:988
msgid "%s View"
msgid_plural "%s Views"
msgstr[0] "%s 檢視"
#: includes/forum-memberslist.php:231 includes/forum.php:909
#: includes/views/post-element.php:49
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s 則文章"
#: admin/views/options.php:658 admin/views/structure.php:58
#: admin/views/structure.php:191
msgid "Everyone"
msgstr "所有人"
#: admin/views/options.php:660 admin/views/options.php:719
#: admin/views/options.php:808 admin/views/structure.php:60
#: admin/views/structure.php:195
msgid "Moderators only"
msgstr "僅版主"
#: admin/views/options.php:659 admin/views/options.php:807
#: admin/views/structure.php:59 admin/views/structure.php:193
msgid "Logged in users only"
msgstr "僅已登入使用者"
#: admin/views/structure.php:55 admin/views/structure.php:189
msgid "Access:"
msgstr "存取權限:"
#: admin/views/options.php:132
msgid "Highlight administrator/moderator names"
msgstr "醒目提示管理員 / 版主名稱"
#: admin/views/options.php:182
msgid "Show edit date"
msgstr "顯示編輯日期"
#: includes/views/post-element.php:138
msgid "Last edited on %s"
msgstr "最後編輯於 %s"
#: includes/forum.php:1833
msgid "Login"
msgstr "登入"
#: includes/forum.php:614
msgid "You need to log in to create posts and topics."
msgstr "您需要登入才能建立文章與主題。"
#: widgets/widget-recent-topics.php:162 widgets/widget-recent-posts.php:169
msgid "Number of topics to show:"
msgstr "顯示主題的數量:"
#: widgets/widget-search.php:51 widgets/widget-recent-topics.php:157
#: widgets/widget-recent-posts.php:164
msgid "Title:"
msgstr "標題:"
#: includes/forum-profile.php:200 includes/forum.php:1429
#: includes/forum.php:1442 includes/forum.php:1469 includes/forum.php:1481
#: includes/forum-approval.php:216 includes/forum-unread.php:243
#: includes/forum-activity.php:43 widgets/widget-recent-topics.php:118
#: widgets/widget-recent-posts.php:124
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"
#: widgets/widget-recent-topics.php:107 widgets/widget-recent-posts.php:113
msgid "by"
msgstr "由"
#: widgets/widget-recent-posts.php:156
msgid "Recent forum posts"
msgstr "最近討論的文章"
#: widgets/widget-recent-posts.php:12
msgid "Asgaros Forum: Recent Posts"
msgstr "Asgaros Forum: 最近的文章"
#: widgets/widget-recent-posts.php:11
msgid "Shows recent posts in Asgaros Forum."
msgstr "在 Asgaros Forum 中顯示最近的文章。"
#: includes/forum.php:1656 includes/forum.php:1679
msgid "Are you sure you want to remove this?"
msgstr "您確定要移除這個?"
#. Author of the plugin
msgid "Thomas Belser"
msgstr "貝爾瑟湯瑪士"
#: includes/forum-unread.php:185
msgid "New posts"
msgstr "新文章"
#: includes/forum-unread.php:191 includes/forum-unread.php:207
msgid "Mark All Read"
msgstr "全部標記已讀"
#: includes/views/forum.php:58
msgid "There are no topics yet!"
msgstr "還沒有主題!"
#: includes/forum-statistics.php:24
msgid "Posts"
msgstr "文章"
#. Plugin Name of the plugin
#: integrations/integration-mycred.php:20
msgid "Asgaros Forum"
msgstr "Asgaros Forum"
#: includes/forum-statistics.php:27
msgid "Views"
msgstr "檢視"
#: includes/forum-uploads.php:231
msgid "Upload Files:"
msgstr "上傳檔案:"
#: includes/forum-uploads.php:249
msgid "Add another file ..."
msgstr "新增另一個檔案..."
#: includes/forum-editor.php:278
msgid "Submit"
msgstr "送出"
#: includes/forum-editor.php:243
msgid "Subject:"
msgstr "主旨:"
#: includes/forum-uploads.php:182 includes/forum-uploads.php:213
msgid "Uploaded files:"
msgstr "已上傳的檔案:"
#: includes/forum.php:2020
msgid "Sorry, this post does not exist."
msgstr "抱歉,這篇發表不存在。"
#: includes/forum-content.php:131
msgid "You must enter a message."
msgstr "您必須輸入訊息。"
#: includes/forum-editor.php:222
msgid "Post Reply:"
msgstr "文章回覆:"
#: includes/forum-content.php:67 includes/forum-content.php:79
#: includes/forum-content.php:85 includes/forum-content.php:97
#: includes/forum-content.php:105 includes/forum-content.php:113
#: includes/forum-editor.php:190
msgid "You are not allowed to do this."
msgstr "您不允許這個動作。"
#: includes/forum-content.php:120
msgid "You must enter a subject."
msgstr "您必須輸入主題。"
#: includes/forum-editor.php:202 includes/views/post-element.php:96
msgid "Quote from"
msgstr "引文於"
#: includes/forum-uploads.php:205 includes/forum.php:1658
#: includes/forum.php:1681 admin/tables/admin-usergroups-table.php:78
#: admin/tables/admin-ads-table.php:70 admin/views/structure.php:139
#: admin/views/structure.php:153 admin/views/usergroups.php:63
#: admin/views/usergroups.php:95 admin/views/ads.php:56
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: includes/forum-pagination.php:109
msgid "First"
msgstr "最早"
#: includes/forum-pagination.php:29 includes/forum-pagination.php:130
msgid "Last"
msgstr "最後"
#: includes/forum.php:1637
msgid "Close"
msgstr "鎖定"
#: includes/forum.php:1542 includes/forum.php:1619
msgid "Sticky"
msgstr "固定"
#: includes/forum.php:1597
msgid "Reply"
msgstr "回復"
#: includes/forum.php:1689 admin/tables/admin-usergroups-table.php:80
#: admin/tables/admin-ads-table.php:72
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
#: includes/forum.php:1698
msgid "Quote"
msgstr "引文"
#: includes/forum-editor.php:202 includes/views/post-element.php:96
msgid "on %s"
msgstr "在 %s"
#: includes/forum.php:1082
msgid "You are not allowed to move topics."
msgstr "您不允許移動文章。"
#: includes/forum.php:1078 includes/forum.php:1606
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: includes/views/overview.php:38
msgid "There are no categories yet!"
msgstr "還沒有類別!"
#: includes/forum.php:682 includes/forum-breadcrumbs.php:75
msgid "Post Reply"
msgstr "回覆文章"
#: includes/forum.php:2022
msgid "Sorry, this forum does not exist."
msgstr "抱歉,這個討論不存在。"
#: includes/forum.php:1039
msgid "Sorry, but there are no posts."
msgstr "抱歉,尚未有文章。"
#: includes/forum.php:1052
msgid "Move \"%s\" to new forum:"
msgstr "移動 \"%s\" 至新的討論:"
#: includes/forum.php:2021
msgid "Sorry, this topic does not exist."
msgstr "抱歉,這個主題不存在。"
#: includes/forum.php:680 includes/forum-breadcrumbs.php:79
#: includes/forum-editor.php:224
msgid "Edit Post"
msgstr "編輯文章"
#: admin/views/structure.php:207 admin/views/usergroups.php:125
msgid "Edit Category"
msgstr "編輯類別"
#: includes/forum-ads.php:22
msgid "Category"
msgstr "分類"
#: admin/views/options.php:77
msgid "Replies to show per page:"
msgstr "顯示每頁的回覆則數:"
#: admin/views/options.php:82
msgid "Topics to show per page:"
msgstr "顯示每頁的主題則數:"
#: admin/views/structure.php:91
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: admin/tables/admin-structure-table.php:105
#: admin/tables/admin-usergroups-table.php:87
#: admin/tables/admin-ads-table.php:79 admin/views/structure.php:51
#: admin/views/structure.php:87 admin/views/usergroups.php:20
#: admin/views/usergroups.php:76 admin/views/ads.php:19
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#: includes/forum.php:264 includes/forum.php:1802 includes/forum.php:2176
#: includes/forum-ads.php:23 admin/admin.php:170 admin/admin.php:217
msgid "Forum"
msgstr "討論"