# Translation of Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-09-26 23:49:37+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: zh_TW\n" "Project-Id-Version: Plugins - Asgaros Forum - Stable (latest release)\n" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://www.asgaros.de" msgstr "https://www.asgaros.de" #: includes/forum.php:1815 msgid "Logout" msgstr "登出" #: includes/forum-profile.php:253 msgid "Website:" msgstr "站台:" #: includes/forum-profile.php:235 msgid "First Name:" msgstr "名字:" #: includes/forum-permissions.php:106 includes/forum-permissions.php:629 #: admin/admin.php:127 msgid "Moderator" msgstr "版主" #: includes/forum-permissions.php:104 includes/forum-permissions.php:630 #: admin/admin.php:128 msgid "Administrator" msgstr "管理員" #: admin/views/options.php:625 msgid "Enable profiles" msgstr "啟用簡介" #: includes/forum-unread.php:187 msgid "Nothing new" msgstr "沒有內容" #: includes/forum-profile.php:35 includes/forum-profile.php:60 #: includes/forum-profile.php:120 includes/forum-profile.php:122 #: includes/forum-profile.php:405 msgid "Profile" msgstr "簡介" #: admin/admin.php:67 msgid "Profiles" msgstr "簡介" #: includes/forum-permissions.php:110 includes/forum-permissions.php:628 #: includes/forum-notifications.php:444 admin/admin.php:126 msgid "User" msgstr "使用者" #: admin/views/options.php:629 msgid "Show profiles to logged-in users only" msgstr "僅檢視簡介給登入使用者" #: includes/forum-profile.php:172 includes/forum-profile.php:227 msgid "You need to login to have access to profiles." msgstr "您需要登入以存取簡介" #: includes/forum-profile.php:268 msgid "Member Since:" msgstr "成員加入於:" #: includes/forum-profile.php:216 includes/forum-profile.php:341 msgid "This user does not exist." msgstr "這個使用者不存在。" #: admin/views/options.php:142 msgid "Show author posts counter" msgstr "顯示作者文章量" #: includes/forum-notifications.php:638 msgid "No subscriptions yet!" msgstr "尚未訂閱!" #: includes/forum.php:690 includes/forum-notifications.php:20 #: includes/forum-notifications.php:505 msgid "Subscriptions" msgstr "訂閱" #: admin/views/options.php:147 msgid "Show description in forum" msgstr "在討論中顯示描述" #: includes/forum.php:1851 msgid "Register" msgstr "註冊" #: admin/views/structure.php:105 admin/views/usergroups.php:35 msgid "List of available icons." msgstr "可用圖示列表。" #: admin/views/structure.php:101 admin/views/usergroups.php:29 msgid "Icon:" msgstr "圖示:" #: includes/forum-content.php:143 msgid "You are not allowed to upload files with that file size." msgstr "您不允許上傳此大小的檔案。" #: includes/forum-content.php:137 msgid "You are not allowed to upload files with that file extension." msgstr "您不允許上傳此擴充功能檔案。" #: admin/views/options.php:504 msgid "Sender mail:" msgstr "寄件者信箱:" #: admin/views/options.php:500 msgid "Sender name:" msgstr "寄件者名稱:" #: includes/forum-usergroups.php:699 msgid "Add to" msgstr "新增至" #: includes/views/post-element.php:136 msgid "Last edited on %s by %s" msgstr "最後編輯於 %s 由 %s 編輯" #: includes/forum-usergroups.php:703 msgid "Remove from" msgstr "移除來源" #: includes/forum-online.php:180 msgid "Currently nobody is online." msgstr "目前未有使用者上線。" #: includes/forum-online.php:150 msgid "Currently Online:" msgstr "目前上線:" #: includes/forum-online.php:143 msgid "Newest Member:" msgstr "最新成員:" #: admin/views/usergroups.php:24 msgid "Color:" msgstr "色彩:" #: includes/forum.php:390 msgid "Page" msgstr "頁面" #: admin/views/structure.php:217 admin/views/structure.php:220 msgid "Add Forum" msgstr "新增討論" #: admin/views/structure.php:205 admin/views/usergroups.php:123 msgid "Delete Category" msgstr "刪除類別" #: admin/views/structure.php:160 admin/views/structure.php:163 #: admin/views/structure.php:227 admin/views/structure.php:229 #: admin/views/usergroups.php:102 admin/views/usergroups.php:105 #: admin/views/usergroups.php:144 admin/views/usergroups.php:146 msgid "Add Category" msgstr "新增類別" #: admin/views/structure.php:6 msgid "Structure updated." msgstr "結構已更新。" #: admin/views/structure.php:5 admin/admin.php:218 msgid "Structure" msgstr "結構" #: admin/tables/admin-structure-table.php:108 #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:90 #: admin/tables/admin-ads-table.php:82 msgid "Actions:" msgstr "動作:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:106 #: admin/tables/admin-ads-table.php:80 admin/views/structure.php:110 msgid "Status:" msgstr "狀態:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:95 #: admin/tables/admin-structure-table.php:96 msgid "Add Sub-Forum" msgstr "新增子討論" #: admin/tables/admin-structure-table.php:85 #: admin/tables/admin-structure-table.php:86 msgid "Delete Forum" msgstr "刪除討論" #: admin/tables/admin-structure-table.php:72 admin/views/structure.php:113 msgid "Normal" msgstr "一般" #: admin/tables/admin-structure-table.php:75 admin/views/structure.php:114 msgid "Closed" msgstr "關閉" #: admin/views/structure.php:136 msgid "Deleting this category will also permanently delete all forums, sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this category?" msgstr "刪除這個類別將會永久刪除所有其中的討論、子討論、主題與文章。您確定您要刪除這個類別嗎?" #: admin/views/options.php:647 msgid "Show thumbnails" msgstr "顯示縮圖" #: includes/forum-online.php:128 msgid "Online" msgstr "上線" #: admin/views/options.php:239 msgid "Show who is online" msgstr "顯示誰在線上" #: admin/views/options.php:485 msgid "Enable breadcrumbs" msgstr "啟用階層連結" #: admin/admin.php:39 msgid "Features" msgstr "功能" #: admin/tables/admin-structure-table.php:52 #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:49 admin/views/options.php:297 #: admin/views/options.php:309 admin/views/structure.php:187 msgid "ID" msgstr "識別碼" #: admin/views/options.php:71 msgid "Page which contains the [forum]-shortcode." msgstr "包含 [forum] 短代碼的頁面。" #: admin/views/options.php:676 msgid "Maximum file size (in megabyte):" msgstr "最大檔案大小(Mb):" #: admin/views/options.php:427 admin/views/options.php:444 #: admin/views/options.php:461 admin/views/options.php:672 #: admin/views/options.php:679 msgid "(0 = No limitation)" msgstr "(0 = 無限制)" #: admin/views/options.php:669 msgid "Maximum files per post:" msgstr "每篇文章最大檔案:" #: admin/admin.php:150 msgid "Signature" msgstr "簽名" #: includes/forum-memberslist.php:112 includes/forum-permissions.php:578 #: includes/forum-statistics.php:30 admin/views/options.php:596 msgid "Users" msgstr "使用者" #: includes/forum-statistics.php:19 msgid "Statistics" msgstr "統計" #: admin/views/options.php:254 msgid "Show statistics" msgstr "顯示統計" #: includes/forum-notifications.php:83 msgid "Subscribe to this forum." msgstr "訂閱這個討論。" #: includes/forum-notifications.php:80 msgid "Unsubscribe from this forum." msgstr "取消訂閱 這個討論。" #: includes/views/post-element.php:54 msgid "Topic Author" msgstr "主題作者" #: includes/views/forum.php:32 includes/forum-statistics.php:23 msgid "Topics" msgstr "主題" #: includes/forum.php:907 msgid "%s Topic" msgid_plural "%s Topics" msgstr[0] "%s 主題" #: includes/forum-search.php:55 widgets/widget-search.php:36 msgid "Search ..." msgstr "搜尋 ..." #: includes/forum.php:1629 msgid "Open" msgstr "開啟" #: includes/forum.php:965 includes/forum-approval.php:212 msgid "By" msgstr "由" #: includes/forum-search.php:27 includes/forum.php:688 msgid "Search" msgstr "搜尋" #: includes/forum.php:686 includes/forum-breadcrumbs.php:87 msgid "Move Topic" msgstr "移動主題" #: integrations/integration-mycred.php:328 includes/forum.php:684 #: includes/forum.php:1574 includes/forum-breadcrumbs.php:83 #: includes/forum-editor.php:220 msgid "New Topic" msgstr "新增主題" #: includes/forum-search.php:68 msgid "Search results:" msgstr "搜尋結果:" #: includes/forum-search.php:78 msgid "No results found for:" msgstr "找不到結果:" #: admin/views/options.php:227 msgid "Enable search functionality" msgstr "啟動搜尋功能" #: includes/forum-search.php:69 includes/forum.php:1011 #: includes/views/forum.php:33 includes/views/overview.php:14 msgid "Last post" msgstr "最後發表" #. Description of the plugin msgid "Asgaros Forum is the best forum solution for WordPress! It comes with dozens of features in a beautiful design and stays slight, simple and fast." msgstr "Asgaros Forum 是 WordPress 最佳的討論解決方案。擁有美觀、輕巧設計與快速又便於使用但同時擁有數不清的功能。" #: widgets/widget-search.php:41 widgets/widget-recent-topics.php:20 #: widgets/widget-recent-posts.php:20 msgid "The forum has not been configured correctly." msgstr "這個討論尚目前未設定。" #: admin/views/options.php:66 msgid "Forum location:" msgstr "討論位置:" #: widgets/widget-recent-topics.php:150 msgid "Recent forum topics" msgstr "最近討論的主題" #: includes/forum.php:1419 widgets/widget-recent-topics.php:29 #: widgets/widget-recent-topics.php:41 widgets/widget-recent-topics.php:54 #: widgets/widget-recent-topics.php:68 widgets/widget-recent-posts.php:29 #: widgets/widget-recent-posts.php:41 widgets/widget-recent-posts.php:54 #: widgets/widget-recent-posts.php:76 msgid "No topics yet!" msgstr "尚未有主題!" #: widgets/widget-recent-topics.php:12 msgid "Asgaros Forum: Recent Topics" msgstr "Asgaros Forum: 最近主題" #: widgets/widget-recent-topics.php:11 msgid "Shows recent topics in Asgaros Forum." msgstr "在 Asgaros Forum 中顯示最近的主題。" #: admin/views/options.php:137 msgid "Highlight topic authors" msgstr "醒目提示主題作者" #: admin/views/options.php:122 msgid "Allow shortcodes in posts" msgstr "允許在文章中使用短代碼" #: admin/views/options.php:258 msgid "Allow guest postings" msgstr "允許訪客發表文章" #: includes/forum-uploads.php:161 msgid "You need to login to have access to uploads." msgstr "您必須登入才有權限上傳。" #: includes/forum.php:1296 includes/forum.php:1318 msgid "Guest" msgstr "訪客" #: includes/forum.php:1293 includes/forum.php:1312 msgid "Deleted user" msgstr "刪除使用者" #: includes/views/overview.php:19 msgid "In this category are no forums yet!" msgstr "在這個類別還沒有討論!" #: admin/admin.php:55 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: includes/forum-notifications.php:56 msgid "Unsubscribe from this topic." msgstr "取消訂閱 這個主題。" #: includes/forum-notifications.php:59 includes/forum-notifications.php:108 msgid "Subscribe to this topic." msgstr "訂閱 這個主題。" #: admin/tables/admin-structure-table.php:107 admin/views/structure.php:65 #: admin/views/structure.php:120 admin/views/structure.php:198 msgid "Order:" msgstr "順序:" #: admin/views/structure.php:72 admin/views/structure.php:126 #: admin/views/usergroups.php:50 admin/views/usergroups.php:82 #: admin/views/ads.php:43 msgid "Save" msgstr "儲存" #: includes/forum-editor.php:270 includes/forum-editor.php:275 #: admin/views/structure.php:73 admin/views/structure.php:127 #: admin/views/structure.php:140 admin/views/structure.php:154 #: admin/views/usergroups.php:51 admin/views/usergroups.php:64 #: admin/views/usergroups.php:83 admin/views/usergroups.php:96 #: admin/views/ads.php:44 admin/views/ads.php:57 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: admin/admin.php:35 msgid "General" msgstr "一般" #: admin/admin.php:71 msgid "Uploads" msgstr "上傳" #: admin/views/appearance.php:26 msgid "Theme" msgstr "主題" #: admin/views/appearance.php:56 msgid "Text color:" msgstr "文字色彩:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:89 #: admin/tables/admin-structure-table.php:90 msgid "Edit Forum" msgstr "編輯討論" #: admin/views/appearance.php:8 admin/views/appearance.php:19 #: admin/admin.php:219 msgid "Appearance" msgstr "外觀" #: admin/views/appearance.php:48 msgid "Forum color:" msgstr "討論色彩:" #: includes/forum-content.php:73 msgid "You are banned!" msgstr "您已被禁止!" #: includes/forum.php:919 includes/forum.php:1010 msgid "Subforums" msgstr "子討論" #: includes/forum-memberslist.php:139 includes/forum-permissions.php:108 #: includes/forum-permissions.php:596 includes/forum-permissions.php:631 #: includes/views/post-element.php:59 admin/views/options.php:608 #: admin/admin.php:129 msgid "Banned" msgstr "已禁止" #: admin/views/structure.php:150 msgid "Deleting this forum will also permanently delete all sub-forums, topics and posts inside it. Are you sure you want to delete this forum?" msgstr "刪除這個討論將會永久刪除所有其中的討論、子討論、主題與文章。您確定您要刪除這個討論嗎?" #: admin/views/options.php:665 msgid "Allowed filetypes:" msgstr "允許的檔案格式:" #: includes/forum.php:988 msgid "%s View" msgid_plural "%s Views" msgstr[0] "%s 檢視" #: includes/forum-memberslist.php:231 includes/forum.php:909 #: includes/views/post-element.php:49 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s 則文章" #: admin/views/options.php:658 admin/views/structure.php:58 #: admin/views/structure.php:191 msgid "Everyone" msgstr "所有人" #: admin/views/options.php:660 admin/views/options.php:719 #: admin/views/options.php:808 admin/views/structure.php:60 #: admin/views/structure.php:195 msgid "Moderators only" msgstr "僅版主" #: admin/views/options.php:659 admin/views/options.php:807 #: admin/views/structure.php:59 admin/views/structure.php:193 msgid "Logged in users only" msgstr "僅已登入使用者" #: admin/views/structure.php:55 admin/views/structure.php:189 msgid "Access:" msgstr "存取權限:" #: admin/views/options.php:132 msgid "Highlight administrator/moderator names" msgstr "醒目提示管理員 / 版主名稱" #: admin/views/options.php:182 msgid "Show edit date" msgstr "顯示編輯日期" #: includes/views/post-element.php:138 msgid "Last edited on %s" msgstr "最後編輯於 %s" #: includes/forum.php:1833 msgid "Login" msgstr "登入" #: includes/forum.php:614 msgid "You need to log in to create posts and topics." msgstr "您需要登入才能建立文章與主題。" #: widgets/widget-recent-topics.php:162 widgets/widget-recent-posts.php:169 msgid "Number of topics to show:" msgstr "顯示主題的數量:" #: widgets/widget-search.php:51 widgets/widget-recent-topics.php:157 #: widgets/widget-recent-posts.php:164 msgid "Title:" msgstr "標題:" #: includes/forum-profile.php:200 includes/forum.php:1429 #: includes/forum.php:1442 includes/forum.php:1469 includes/forum.php:1481 #: includes/forum-approval.php:216 includes/forum-unread.php:243 #: includes/forum-activity.php:43 widgets/widget-recent-topics.php:118 #: widgets/widget-recent-posts.php:124 msgid "%s ago" msgstr "%s 前" #: widgets/widget-recent-topics.php:107 widgets/widget-recent-posts.php:113 msgid "by" msgstr "由" #: widgets/widget-recent-posts.php:156 msgid "Recent forum posts" msgstr "最近討論的文章" #: widgets/widget-recent-posts.php:12 msgid "Asgaros Forum: Recent Posts" msgstr "Asgaros Forum: 最近的文章" #: widgets/widget-recent-posts.php:11 msgid "Shows recent posts in Asgaros Forum." msgstr "在 Asgaros Forum 中顯示最近的文章。" #: includes/forum.php:1656 includes/forum.php:1679 msgid "Are you sure you want to remove this?" msgstr "您確定要移除這個?" #. Author of the plugin msgid "Thomas Belser" msgstr "貝爾瑟湯瑪士" #: includes/forum-unread.php:185 msgid "New posts" msgstr "新文章" #: includes/forum-unread.php:191 includes/forum-unread.php:207 msgid "Mark All Read" msgstr "全部標記已讀" #: includes/views/forum.php:58 msgid "There are no topics yet!" msgstr "還沒有主題!" #: includes/forum-statistics.php:24 msgid "Posts" msgstr "文章" #. Plugin Name of the plugin #: integrations/integration-mycred.php:20 msgid "Asgaros Forum" msgstr "Asgaros Forum" #: includes/forum-statistics.php:27 msgid "Views" msgstr "檢視" #: includes/forum-uploads.php:231 msgid "Upload Files:" msgstr "上傳檔案:" #: includes/forum-uploads.php:249 msgid "Add another file ..." msgstr "新增另一個檔案..." #: includes/forum-editor.php:278 msgid "Submit" msgstr "送出" #: includes/forum-editor.php:243 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" #: includes/forum-uploads.php:182 includes/forum-uploads.php:213 msgid "Uploaded files:" msgstr "已上傳的檔案:" #: includes/forum.php:2020 msgid "Sorry, this post does not exist." msgstr "抱歉,這篇發表不存在。" #: includes/forum-content.php:131 msgid "You must enter a message." msgstr "您必須輸入訊息。" #: includes/forum-editor.php:222 msgid "Post Reply:" msgstr "文章回覆:" #: includes/forum-content.php:67 includes/forum-content.php:79 #: includes/forum-content.php:85 includes/forum-content.php:97 #: includes/forum-content.php:105 includes/forum-content.php:113 #: includes/forum-editor.php:190 msgid "You are not allowed to do this." msgstr "您不允許這個動作。" #: includes/forum-content.php:120 msgid "You must enter a subject." msgstr "您必須輸入主題。" #: includes/forum-editor.php:202 includes/views/post-element.php:96 msgid "Quote from" msgstr "引文於" #: includes/forum-uploads.php:205 includes/forum.php:1658 #: includes/forum.php:1681 admin/tables/admin-usergroups-table.php:78 #: admin/tables/admin-ads-table.php:70 admin/views/structure.php:139 #: admin/views/structure.php:153 admin/views/usergroups.php:63 #: admin/views/usergroups.php:95 admin/views/ads.php:56 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: includes/forum-pagination.php:109 msgid "First" msgstr "最早" #: includes/forum-pagination.php:29 includes/forum-pagination.php:130 msgid "Last" msgstr "最後" #: includes/forum.php:1637 msgid "Close" msgstr "鎖定" #: includes/forum.php:1542 includes/forum.php:1619 msgid "Sticky" msgstr "固定" #: includes/forum.php:1597 msgid "Reply" msgstr "回復" #: includes/forum.php:1689 admin/tables/admin-usergroups-table.php:80 #: admin/tables/admin-ads-table.php:72 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: includes/forum.php:1698 msgid "Quote" msgstr "引文" #: includes/forum-editor.php:202 includes/views/post-element.php:96 msgid "on %s" msgstr "在 %s" #: includes/forum.php:1082 msgid "You are not allowed to move topics." msgstr "您不允許移動文章。" #: includes/forum.php:1078 includes/forum.php:1606 msgid "Move" msgstr "移動" #: includes/views/overview.php:38 msgid "There are no categories yet!" msgstr "還沒有類別!" #: includes/forum.php:682 includes/forum-breadcrumbs.php:75 msgid "Post Reply" msgstr "回覆文章" #: includes/forum.php:2022 msgid "Sorry, this forum does not exist." msgstr "抱歉,這個討論不存在。" #: includes/forum.php:1039 msgid "Sorry, but there are no posts." msgstr "抱歉,尚未有文章。" #: includes/forum.php:1052 msgid "Move \"%s\" to new forum:" msgstr "移動 \"%s\" 至新的討論:" #: includes/forum.php:2021 msgid "Sorry, this topic does not exist." msgstr "抱歉,這個主題不存在。" #: includes/forum.php:680 includes/forum-breadcrumbs.php:79 #: includes/forum-editor.php:224 msgid "Edit Post" msgstr "編輯文章" #: admin/views/structure.php:207 admin/views/usergroups.php:125 msgid "Edit Category" msgstr "編輯類別" #: includes/forum-ads.php:22 msgid "Category" msgstr "分類" #: admin/views/options.php:77 msgid "Replies to show per page:" msgstr "顯示每頁的回覆則數:" #: admin/views/options.php:82 msgid "Topics to show per page:" msgstr "顯示每頁的主題則數:" #: admin/views/structure.php:91 msgid "Description:" msgstr "描述:" #: admin/tables/admin-structure-table.php:105 #: admin/tables/admin-usergroups-table.php:87 #: admin/tables/admin-ads-table.php:79 admin/views/structure.php:51 #: admin/views/structure.php:87 admin/views/usergroups.php:20 #: admin/views/usergroups.php:76 admin/views/ads.php:19 msgid "Name:" msgstr "名稱:" #: includes/forum.php:264 includes/forum.php:1802 includes/forum.php:2176 #: includes/forum-ads.php:23 admin/admin.php:170 admin/admin.php:217 msgid "Forum" msgstr "討論"