# Translation of Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) in Polish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-03-21 07:49:36+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: pl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release)\n" #. Author URI of the plugin msgid "https://yoast.com" msgstr "https://yoast.com" #. translators: %s: Post title. #: src/ui/row-actions.php:112 msgid "New draft of “%s”" msgstr "Nowy szkic “%s”" #: src/ui/column.php:130 src/ui/metabox.php:89 msgid "Delete reference to original item." msgstr "Usuń odniesienia do oryginalnego elementu." #. Author of the plugin msgid "Enrico Battocchi & Team Yoast" msgstr "Enrico Battocchi i zespół Yoast" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/" msgstr "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/" #: src/ui/row-actions.php:87 msgctxt "verb" msgid "Clone" msgstr "Powiel" #. translators: %s: Post title. #: src/ui/row-actions.php:85 msgid "Clone “%s”" msgstr "Klonuj “%s”" #: src/ui/column.php:68 msgid "Original item" msgstr "Oryginalny element" #: src/admin/options.php:246 msgid "In a column in the Post list" msgstr "W kolumnie na liście wpisów" #: src/admin/options.php:256 msgid "After the title in the Post list" msgstr "Po tytule na liście wpisów" #. translators: %s: post title #: src/utils.php:122 msgid "Edit “%s”" msgstr "Edytuj „%s”" #. translators: %s: Original item link (to view or edit) or title. #: src/ui/post-states.php:67 msgid "Original: %s" msgstr "Oryginalnie: %s" #. translators: %s: post title #: src/utils.php:134 msgid "Preview “%s”" msgstr "Podejrzyj „%s”" #. translators: %s: post title #: src/utils.php:144 msgid "View “%s”" msgstr "Zobacz „%s”" #: src/handlers/link-handler.php:58 src/handlers/link-handler.php:114 #: src/handlers/link-handler.php:188 msgid "Current user is not allowed to copy posts." msgstr "Użytkownik nie posiada uprawnień do duplikowania wpisów." #: admin-functions.php:750 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: src/admin/options.php:165 msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements" msgstr "prawdopodobnie nie chcesz włączać tej opcji, dopóki nie masz bardzo specyficznych wymagań" #: src/admin/options.php:149 msgid "Author" msgstr "Autor" #: src/admin/options.php:135 msgid "Template" msgstr "Szablon" #: src/admin/options.php:217 msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*" msgstr "Możesz użyć znaku * aby dopasować zero lub więcej znaków alfanumerycznych lub znaków podłogi: np. field*" #: src/admin/options.php:128 msgid "Featured Image" msgstr "Obrazek wyróżniający" #: src/admin/options.php:307 msgid "Bulk Actions" msgstr "Działania masowe" #: src/admin/options.php:186 msgid "Menu order" msgstr "Kolejność w menu" #. translators: %s: Number of posts copied. #: src/watchers/bulk-actions-watcher.php:55 #: src/watchers/link-actions-watcher.php:73 msgid "%s item copied." msgid_plural "%s items copied." msgstr[0] "%s element skopiowany." msgstr[1] "%s elementy skopiowane" msgstr[2] "%s elementów skopiowanych" #: src/admin/options.php:100 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/admin/options.php:86 src/handlers/check-changes-handler.php:126 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: src/admin/options.php:93 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/admin/options.php:156 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: src/admin/views/options.php:37 src/admin/views/options.php:140 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" #: src/admin/views/options.php:28 src/admin/views/options.php:55 msgid "What to copy" msgstr "Co kopiować" #: src/admin/views/options.php:162 src/admin/views/options.php:166 msgid "Enable for these post types" msgstr "Włącz dla tych typów wpisów" #: src/admin/views/options.php:127 msgid "Show/hide private taxonomies" msgstr "Pokaż/ukryj prywatne taksonomie" #: src/admin/options.php:208 msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)" msgstr "Dodaj tę liczbę do oryginalnej wartości kolejności w menu (puste pole lub zero zachowa obecną wartość)" #: src/admin/options.php:206 src/admin/views/options.php:93 msgid "Increase menu order by" msgstr "Zwiększ pole kolejności menu o" #: src/admin/options.php:180 msgid "except pingbacks and trackbacks" msgstr "Z wyjątkiem pingbacków i trackbacków" #: src/admin/options.php:178 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: src/admin/options.php:171 msgid "Children" msgstr "Elementy potomne" #: src/admin/options.php:163 msgid "Attachments" msgstr "Załączniki" #: src/admin/options.php:107 msgid "Slug" msgstr "Uproszczona nazwa" #: admin-functions.php:603 msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page" msgstr "Funkcja kopiowania dla tego typu wpisów nie jest włączona w ekranie opcji" #: src/admin/options.php:114 src/handlers/check-changes-handler.php:128 msgid "Excerpt" msgstr "Zajawka" #: src/admin/views/options.php:58 src/admin/views/options.php:61 msgid "Post/page elements to copy" msgstr "Elementy strony/wpis do zduplikowania" #: src/admin/options.php:121 src/handlers/check-changes-handler.php:127 msgid "Content" msgstr "Treść" #: src/admin/views/options.php:46 src/admin/views/options.php:187 msgid "Display" msgstr "Wyświetlacz" #: duplicate-post.php:99 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: src/admin/options.php:271 src/ui/row-actions.php:114 msgid "New Draft" msgstr "Nowy szkic" #: src/admin/views/options.php:116 src/admin/views/options.php:120 msgid "Do not copy these taxonomies" msgstr "Nie kopiuj tych taksonomii" #: src/admin/options.php:194 msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)" msgstr "Prefiks dodawany do oryginalnego tytułu, np \"Kopia \" (pozostaw puste aby nie używać prefiksu)" #: src/admin/options.php:199 src/admin/views/options.php:82 msgid "Title suffix" msgstr "Sufiks tytułu" #: src/admin/options.php:201 msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)" msgstr "Tekst dodawany na końcu oryginalnego tytułu, np. \"(kopia)\" (pozostaw puste aby nie dodawać sufiksu)" #: src/admin/views/options.php:144 src/admin/views/options.php:147 msgid "Roles allowed to copy" msgstr "Jakie role mogą tworzyć kopie" #: src/admin/views/options.php:202 msgid "Show links in" msgstr "Pokazuj linki w" #: src/admin/options.php:276 src/ui/bulk-actions.php:69 msgid "Clone" msgstr "Powiel" #: src/handlers/link-handler.php:75 src/handlers/link-handler.php:131 #: src/handlers/link-handler.php:205 msgid "Copy creation failed, could not find original:" msgstr "Nie udało się powielić kreacji, ponieważ nie znaleziono oryginału:" #: src/admin/options.php:292 msgid "Post list" msgstr "Lista wpisów" #: src/admin/options.php:213 src/admin/views/options.php:105 msgid "Do not copy these fields" msgstr "Nie kopiuj tych pól" #: src/admin/options.php:192 src/admin/views/options.php:71 msgid "Title prefix" msgstr "Przedrostek tytułu" #: src/admin/options-page.php:76 src/admin/views/options.php:14 msgid "Duplicate Post Options" msgstr "Opcje" #: src/handlers/link-handler.php:63 src/handlers/link-handler.php:119 #: src/handlers/link-handler.php:193 msgid "No post to duplicate has been supplied!" msgstr "Brak postów do powielania!" #: common-functions.php:79 src/ui/admin-bar.php:97 src/ui/admin-bar.php:115 #: src/ui/classic-editor.php:135 js/dist/duplicate-post-edit-440.js:1 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Skopiuj do nowego szkicu" #: src/admin/options.php:297 msgid "Admin bar" msgstr "Pasek administratora" #: src/admin/options-page.php:77 src/ui/admin-bar.php:89 src/ui/metabox.php:59 msgid "Duplicate Post" msgstr "Powiel wpis" #: src/admin/options.php:302 msgid "Edit screen" msgstr "Ekran edycji"