# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:11:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n"
#: duplicate-post-common.php:114
msgid "Edit “%s”"
msgstr "编辑“%s”"
#: duplicate-post-admin.php:378
msgid "Copy “%s” to a new draft"
msgstr "复制 “%s” 到新草稿"
#: duplicate-post-admin.php:375
msgid "Clone “%s”"
msgstr "克隆“%s”"
#: duplicate-post-common.php:124
msgid "Preview “%s”"
msgstr "预览 “%s”"
#: duplicate-post-options.php:96
msgid "Translate Duplicate Post"
msgstr "翻译 Duplicate Post"
#. translators: %s: post title
#: duplicate-post-common.php:133
msgid "View “%s”"
msgstr "查看“%s”"
#: duplicate-post-options.php:97
msgid "Support forum for Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post 技术支持论坛"
#: duplicate-post-options.php:92 duplicate-post-admin.php:216
msgid "Support the plugin by making a donation or becoming a patron!"
msgstr "通过捐款或成为赞助者来支持插件!"
#: duplicate-post.php:52
msgid "Settings for Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post的设置"
#: duplicate-post-options.php:598
msgid "Show original item:"
msgstr "显示原始项目:"
#. translators: Original item link (to view or edit) or title.
#: duplicate-post-admin.php:325
msgid "Original: %s"
msgstr "原始:%s"
#: duplicate-post-admin.php:271
msgid "Original item"
msgstr "原始项目"
#: duplicate-post-admin.php:797
msgid "Donate to support Duplicate Post"
msgstr "捐赠支持Duplicate Post"
#: duplicate-post-options.php:95 duplicate-post-admin.php:796
msgid "Documentation for Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post的文档"
#: duplicate-post-admin.php:213
msgid "Accessibility of the user interface has been improved"
msgstr "改进了用户界面的可访问性"
#: duplicate-post-admin.php:356
msgid "Delete reference to original item: %s"
msgstr "去掉对原始项目的引用%s"
#: duplicate-post-admin.php:300
msgid "Delete reference to original item: "
msgstr "删除对原始项目的引用:"
#: duplicate-post-admin.php:212
msgid "New options to show the original in the post list or in the edit screen!"
msgstr "新选项可以在文章列表或编辑屏幕中显示原始信息!"
#: duplicate-post-options.php:604
msgid "you'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox"
msgstr "您还可以通过复选框删除对原始项目的引用"
#: duplicate-post-options.php:610
msgid "you'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox in Quick Edit"
msgstr "您还可以通过快速编辑中的复选框删除对原始项目的引用"
#: duplicate-post-options.php:593
msgid "You can also use the template tag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). You can find more info about this on the developer's guide for Duplicate Post"
msgstr "还可以使用模板标记duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )。你可以在开发者指南中找到更多关于这个的信息"
#: duplicate-post-options.php:615
msgid "After the title in the Post list"
msgstr "在文章列表中的标题之后"
#: duplicate-post-options.php:609
msgid "In a column in the Post list"
msgstr "在文章列表的一个列中"
#: duplicate-post-options.php:603
msgid "In a metabox in the Edit screen [Classic editor]"
msgstr "在“编辑”屏幕中的metabox中[经典编辑器]"
#: duplicate-post-admin.php:210
msgid "What's new in Duplicate Post version %s:"
msgstr "Duplicate Post %s 新功能:"
#: duplicate-post-options.php:583
msgid "now works on Edit screen too - check this option to use with Gutenberg enabled"
msgstr "现在也可以在“编辑”屏幕上使用-选中此选项以在启用古腾堡的情况下使用"
#: duplicate-post-options.php:90 duplicate-post-admin.php:216
msgid "Serving the WordPress community since November 2007."
msgstr "自2007年11月起为WordPress群体服务。"
#: duplicate-post-admin.php:422
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "当前用户不允许复制文章。"
#: duplicate-post-admin.php:215
msgid "Check out the documentation"
msgstr "查看文档"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://duplicate-post.lopo.it/"
msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/"
#: duplicate-post-options.php:95 duplicate-post-admin.php:796
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: duplicate-post-options.php:425
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "除非您有非常特殊的要求,否则您可能希望对此进行检查。"
#: duplicate-post-options.php:622
msgid "Show update notice"
msgstr "显示更新通知"
#: duplicate-post-options.php:419
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: duplicate-post-options.php:587
msgid "Bulk Actions"
msgstr "批量操作"
#: duplicate-post-options.php:416
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: duplicate-post-options.php:413
msgid "Template"
msgstr "模板"
#: duplicate-post-options.php:97
msgid "Support Forum"
msgstr "支持论坛"
#: duplicate-post-options.php:434
msgid "Menu order"
msgstr "菜单顺序"
#: duplicate-post-options.php:488
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "可以使用*匹配零个或多个字母数字字符或下划线:例如:field*"
#: duplicate-post-options.php:410
msgid "Featured Image"
msgstr "封面图像"
#: duplicate-post-admin.php:215
msgid "Please review the settings to make sure it works as you expect."
msgstr "为了确保正常运行,请 检查设置"
#: duplicate-post-admin.php:807
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s 项目已复制。"
#: duplicate-post-options.php:425
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
#: duplicate-post-options.php:422
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: duplicate-post-options.php:398
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: duplicate-post-options.php:395
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: duplicate-post-options.php:392
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: duplicate-post-options.php:376
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: duplicate-post-options.php:367
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: duplicate-post-options.php:431
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "除了pingbacks和trackbacks"
#: duplicate-post-options.php:358
msgid "What to copy"
msgstr "要复制的内容"
#: duplicate-post-options.php:473
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "将此编号添加到原始的菜单顺序 (空白或零将保留值)"
#: duplicate-post-options.php:467
msgid "Increase menu order by"
msgstr "通过增加菜单顺序"
#: duplicate-post-admin.php:703
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
#: duplicate-post-options.php:407
msgid "Content"
msgstr "正文"
#: duplicate-post-options.php:431
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: duplicate-post-options.php:495
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "显示/隐藏私密分类法"
#: duplicate-post-options.php:545
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors"
msgstr "密码保护的内容访客无法访问"
#: duplicate-post-options.php:561 duplicate-post-options.php:592
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements"
msgstr "链接是否在自定义文章类型显示,取决于他们是否使用标准的 WordPress UI 元素"
#: duplicate-post-options.php:401
msgid "Slug"
msgstr "别名"
#: duplicate-post-options.php:388
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "文章/页面元素复制"
#: duplicate-post-options.php:404
msgid "Excerpt"
msgstr "摘要"
#: duplicate-post-options.php:428
msgid "Children"
msgstr "子页面"
#: duplicate-post-admin.php:219
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "忽略此通知。"
#: duplicate-post-admin.php:684
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "请到“设置-复制”设置开启此文章类型"
#: duplicate-post-options.php:551
msgid "Enable for these post types"
msgstr "为这些类型文章开启"
#: duplicate-post-options.php:560
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled"
msgstr "选择您要开启复制功能的文章类型"
#: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81
#: duplicate-post-common.php:172 duplicate-post-common.php:184
#: duplicate-post-admin.php:395
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "复制到新草稿"
#: duplicate-post-options.php:480
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "不要复制这些字段"
#: duplicate-post-admin.php:797
msgid "Donate"
msgstr "捐赠"
#: duplicate-post-options.php:49 duplicate-post-options.php:79
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "文章复制选项"
#: duplicate-post-options.php:633
msgid "Save Changes"
msgstr "保存变更"
#: duplicate-post-options.php:441
msgid "Title prefix"
msgstr "标题前缀"
#: duplicate-post-options.php:96
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
#. Author of the plugin
msgid "Enrico Battocchi"
msgstr "Enrico Battocchi"
#: duplicate-post-options.php:575
msgid "Show links in"
msgstr "显示链接"
#: duplicate-post.php:53
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: duplicate-post-admin.php:379
msgid "New Draft"
msgstr "新草稿"
#: duplicate-post-options.php:579
msgid "Post list"
msgstr "文章列表"
#: duplicate-post-options.php:581
msgid "Edit screen"
msgstr "编辑界面"
#. Description of the plugin
msgid "Clone posts and pages."
msgstr "复制文章和页面"
#: duplicate-post-options.php:583
msgid "Admin bar"
msgstr "管理员工具条"
#: duplicate-post-options.php:544
msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users"
msgstr "警告:用户将能够复制所有文章,甚至其他用户的文章"
#: duplicate-post-options.php:454
msgid "Title suffix"
msgstr "标题后缀"
#: duplicate-post-options.php:447
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "在原始标题前添加前缀,例如:“复制为”(留空不加前缀)"
#: duplicate-post-admin.php:466
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "复制失败,无法找到原内容:"
#: duplicate-post-admin.php:376 duplicate-post-admin.php:831
msgid "Clone"
msgstr "复制"
#. Plugin Name of the plugin
#: duplicate-post-options.php:49
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"
#: duplicate-post-admin.php:426
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "没有提供可供复制的文章"
#: duplicate-post-options.php:487
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied"
msgstr "填入不想复制的字段,以逗号分割"
#: duplicate-post-options.php:493
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "不要复制这些分类法"
#: duplicate-post-options.php:512
msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied"
msgstr "选择您不想复制的分类法"
#: duplicate-post-options.php:460
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "在原始标题前添加后缀,例如:“的副本”(留空不加后缀)"
#: duplicate-post-options.php:527
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "允许执行“复制”操作的角色"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://lopo.it"
msgstr "https://lopo.it"