# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:11:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n" #: duplicate-post-common.php:114 msgid "Edit “%s”" msgstr "编辑“%s”" #: duplicate-post-admin.php:378 msgid "Copy “%s” to a new draft" msgstr "复制 “%s” 到新草稿" #: duplicate-post-admin.php:375 msgid "Clone “%s”" msgstr "克隆“%s”" #: duplicate-post-common.php:124 msgid "Preview “%s”" msgstr "预览 “%s”" #: duplicate-post-options.php:96 msgid "Translate Duplicate Post" msgstr "翻译 Duplicate Post" #. translators: %s: post title #: duplicate-post-common.php:133 msgid "View “%s”" msgstr "查看“%s”" #: duplicate-post-options.php:97 msgid "Support forum for Duplicate Post" msgstr "Duplicate Post 技术支持论坛" #: duplicate-post-options.php:92 duplicate-post-admin.php:216 msgid "Support the plugin by making a donation or becoming a patron!" msgstr "通过捐款或成为赞助者来支持插件!" #: duplicate-post.php:52 msgid "Settings for Duplicate Post" msgstr "Duplicate Post的设置" #: duplicate-post-options.php:598 msgid "Show original item:" msgstr "显示原始项目:" #. translators: Original item link (to view or edit) or title. #: duplicate-post-admin.php:325 msgid "Original: %s" msgstr "原始:%s" #: duplicate-post-admin.php:271 msgid "Original item" msgstr "原始项目" #: duplicate-post-admin.php:797 msgid "Donate to support Duplicate Post" msgstr "捐赠支持Duplicate Post" #: duplicate-post-options.php:95 duplicate-post-admin.php:796 msgid "Documentation for Duplicate Post" msgstr "Duplicate Post的文档" #: duplicate-post-admin.php:213 msgid "Accessibility of the user interface has been improved" msgstr "改进了用户界面的可访问性" #: duplicate-post-admin.php:356 msgid "Delete reference to original item: %s" msgstr "去掉对原始项目的引用%s" #: duplicate-post-admin.php:300 msgid "Delete reference to original item: " msgstr "删除对原始项目的引用:" #: duplicate-post-admin.php:212 msgid "New options to show the original in the post list or in the edit screen!" msgstr "新选项可以在文章列表或编辑屏幕中显示原始信息!" #: duplicate-post-options.php:604 msgid "you'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox" msgstr "您还可以通过复选框删除对原始项目的引用" #: duplicate-post-options.php:610 msgid "you'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox in Quick Edit" msgstr "您还可以通过快速编辑中的复选框删除对原始项目的引用" #: duplicate-post-options.php:593 msgid "You can also use the template tag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). You can find more info about this on the developer's guide for Duplicate Post" msgstr "还可以使用模板标记duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )。你可以在开发者指南中找到更多关于这个的信息" #: duplicate-post-options.php:615 msgid "After the title in the Post list" msgstr "在文章列表中的标题之后" #: duplicate-post-options.php:609 msgid "In a column in the Post list" msgstr "在文章列表的一个列中" #: duplicate-post-options.php:603 msgid "In a metabox in the Edit screen [Classic editor]" msgstr "在“编辑”屏幕中的metabox中[经典编辑器]" #: duplicate-post-admin.php:210 msgid "What's new in Duplicate Post version %s:" msgstr "Duplicate Post %s 新功能:" #: duplicate-post-options.php:583 msgid "now works on Edit screen too - check this option to use with Gutenberg enabled" msgstr "现在也可以在“编辑”屏幕上使用-选中此选项以在启用古腾堡的情况下使用" #: duplicate-post-options.php:90 duplicate-post-admin.php:216 msgid "Serving the WordPress community since November 2007." msgstr "自2007年11月起为WordPress群体服务。" #: duplicate-post-admin.php:422 msgid "Current user is not allowed to copy posts." msgstr "当前用户不允许复制文章。" #: duplicate-post-admin.php:215 msgid "Check out the documentation" msgstr "查看文档" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://duplicate-post.lopo.it/" msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/" #: duplicate-post-options.php:95 duplicate-post-admin.php:796 msgid "Documentation" msgstr "文档" #: duplicate-post-options.php:425 msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements" msgstr "除非您有非常特殊的要求,否则您可能希望对此进行检查。" #: duplicate-post-options.php:622 msgid "Show update notice" msgstr "显示更新通知" #: duplicate-post-options.php:419 msgid "Author" msgstr "作者" #: duplicate-post-options.php:587 msgid "Bulk Actions" msgstr "批量操作" #: duplicate-post-options.php:416 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "格式" #: duplicate-post-options.php:413 msgid "Template" msgstr "模板" #: duplicate-post-options.php:97 msgid "Support Forum" msgstr "支持论坛" #: duplicate-post-options.php:434 msgid "Menu order" msgstr "菜单顺序" #: duplicate-post-options.php:488 msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*" msgstr "可以使用*匹配零个或多个字母数字字符或下划线:例如:field*" #: duplicate-post-options.php:410 msgid "Featured Image" msgstr "封面图像" #: duplicate-post-admin.php:215 msgid "Please review the settings to make sure it works as you expect." msgstr "为了确保正常运行,请 检查设置" #: duplicate-post-admin.php:807 msgid "%s item copied." msgid_plural "%s items copied." msgstr[0] "%s 项目已复制。" #: duplicate-post-options.php:425 msgid "Attachments" msgstr "附件" #: duplicate-post-options.php:422 msgid "Password" msgstr "密码" #: duplicate-post-options.php:398 msgid "Status" msgstr "状态" #: duplicate-post-options.php:395 msgid "Date" msgstr "日期" #: duplicate-post-options.php:392 msgid "Title" msgstr "标题" #: duplicate-post-options.php:376 msgid "Display" msgstr "显示" #: duplicate-post-options.php:367 msgid "Permissions" msgstr "权限" #: duplicate-post-options.php:431 msgid "except pingbacks and trackbacks" msgstr "除了pingbacks和trackbacks" #: duplicate-post-options.php:358 msgid "What to copy" msgstr "要复制的内容" #: duplicate-post-options.php:473 msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)" msgstr "将此编号添加到原始的菜单顺序 (空白或零将保留值)" #: duplicate-post-options.php:467 msgid "Increase menu order by" msgstr "通过增加菜单顺序" #: duplicate-post-admin.php:703 msgid "Untitled" msgstr "无标题" #: duplicate-post-options.php:407 msgid "Content" msgstr "正文" #: duplicate-post-options.php:431 msgid "Comments" msgstr "评论" #: duplicate-post-options.php:495 msgid "Show/hide private taxonomies" msgstr "显示/隐藏私密分类法" #: duplicate-post-options.php:545 msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors" msgstr "密码保护的内容访客无法访问" #: duplicate-post-options.php:561 duplicate-post-options.php:592 msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements" msgstr "链接是否在自定义文章类型显示,取决于他们是否使用标准的 WordPress UI 元素" #: duplicate-post-options.php:401 msgid "Slug" msgstr "别名" #: duplicate-post-options.php:388 msgid "Post/page elements to copy" msgstr "文章/页面元素复制" #: duplicate-post-options.php:404 msgid "Excerpt" msgstr "摘要" #: duplicate-post-options.php:428 msgid "Children" msgstr "子页面" #: duplicate-post-admin.php:219 msgid "Dismiss this notice." msgstr "忽略此通知。" #: duplicate-post-admin.php:684 msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page" msgstr "请到“设置-复制”设置开启此文章类型" #: duplicate-post-options.php:551 msgid "Enable for these post types" msgstr "为这些类型文章开启" #: duplicate-post-options.php:560 msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled" msgstr "选择您要开启复制功能的文章类型" #: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81 #: duplicate-post-common.php:172 duplicate-post-common.php:184 #: duplicate-post-admin.php:395 msgid "Copy to a new draft" msgstr "复制到新草稿" #: duplicate-post-options.php:480 msgid "Do not copy these fields" msgstr "不要复制这些字段" #: duplicate-post-admin.php:797 msgid "Donate" msgstr "捐赠" #: duplicate-post-options.php:49 duplicate-post-options.php:79 msgid "Duplicate Post Options" msgstr "文章复制选项" #: duplicate-post-options.php:633 msgid "Save Changes" msgstr "保存变更" #: duplicate-post-options.php:441 msgid "Title prefix" msgstr "标题前缀" #: duplicate-post-options.php:96 msgid "Translate" msgstr "翻译" #. Author of the plugin msgid "Enrico Battocchi" msgstr "Enrico Battocchi" #: duplicate-post-options.php:575 msgid "Show links in" msgstr "显示链接" #: duplicate-post.php:53 msgid "Settings" msgstr "设置" #: duplicate-post-admin.php:379 msgid "New Draft" msgstr "新草稿" #: duplicate-post-options.php:579 msgid "Post list" msgstr "文章列表" #: duplicate-post-options.php:581 msgid "Edit screen" msgstr "编辑界面" #. Description of the plugin msgid "Clone posts and pages." msgstr "复制文章和页面" #: duplicate-post-options.php:583 msgid "Admin bar" msgstr "管理员工具条" #: duplicate-post-options.php:544 msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users" msgstr "警告:用户将能够复制所有文章,甚至其他用户的文章" #: duplicate-post-options.php:454 msgid "Title suffix" msgstr "标题后缀" #: duplicate-post-options.php:447 msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)" msgstr "在原始标题前添加前缀,例如:“复制为”(留空不加前缀)" #: duplicate-post-admin.php:466 msgid "Copy creation failed, could not find original:" msgstr "复制失败,无法找到原内容:" #: duplicate-post-admin.php:376 duplicate-post-admin.php:831 msgid "Clone" msgstr "复制" #. Plugin Name of the plugin #: duplicate-post-options.php:49 msgid "Duplicate Post" msgstr "Duplicate Post" #: duplicate-post-admin.php:426 msgid "No post to duplicate has been supplied!" msgstr "没有提供可供复制的文章" #: duplicate-post-options.php:487 msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied" msgstr "填入不想复制的字段,以逗号分割" #: duplicate-post-options.php:493 msgid "Do not copy these taxonomies" msgstr "不要复制这些分类法" #: duplicate-post-options.php:512 msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied" msgstr "选择您不想复制的分类法" #: duplicate-post-options.php:460 msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)" msgstr "在原始标题前添加后缀,例如:“的副本”(留空不加后缀)" #: duplicate-post-options.php:527 msgid "Roles allowed to copy" msgstr "允许执行“复制”操作的角色" #. Author URI of the plugin msgid "https://lopo.it" msgstr "https://lopo.it"