# Translation of Plugins - Kirki Customizer Framework - Development (trunk) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Kirki Customizer Framework - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-12-16 19:45:28+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Kirki Customizer Framework - Development (trunk)\n" #. Author of the plugin msgid "David Vongries" msgstr "David Vongries" #: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:261 msgid "Don't show this again" msgstr "Non mostrare più" #: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:260 msgid "Install Plugin" msgstr "Installa il plugin" #: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:257 msgid "Your theme uses a Font Awesome field for icons. To avoid issues with missing icons on your frontend we recommend you install the official Font Awesome plugin." msgstr "Il tuo tema usa un campo Font Awesome per le icone. Per evitare problemi di icone mancanti sul frontend ti raccomandiamo di installare il plugin ufficiale di Font Awesome. " #. Plugin Name of the plugin #: kirki-packages/settings/src/SetupSettings.php:54 #: kirki-packages/settings/templates/settings-template.php:23 msgid "Kirki Customizer Framework" msgstr "Kirki Customizer Framework" #. Description of the plugin msgid "The Ultimate WordPress Customizer Framework" msgstr "Il framework di personalizzazione definitivo per WordPress" #: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:117 msgid "Choose image" msgstr "Scegli immagine" #: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:82 #: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:115 #: kirki-packages/control-image/dist/control.js:1 #: kirki-packages/control-image/src/control.js:100 #: kirki-packages/control-image/dist/control.js:100 msgid "No image selected" msgstr "Nessuna immagine selezionata" #: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:112 msgid "Change image" msgstr "Cambia immagine" #: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:89 #: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:111 #: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:116 msgid "Select image" msgstr "Seleziona immagine" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:882 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:877 msgid "Standard Fonts" msgstr "Font standard" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:379 msgid "Text Decoration" msgstr "Decorazione del testo" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:383 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:384 msgid "Line Through" msgstr "Barrato" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:385 msgid "Overline" msgstr "Sopralineato" #: kirki-packages/compatibility/src/deprecated/functions.php:20 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: kirki-packages/compatibility/src/Kirki.php:191 msgid "Kirki fields should not be added on customize_register. Please add them directly, or on init." msgstr "I campi di Kirki non devono essere aggiunti su customize_register. Aggiungili direttamente o su init." #. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. #: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:388 msgid "\"partial_refresh\" invalid entry in field %s" msgstr "Voce non valida \"partial_refresh\" nel campo %s" #. translators: %1$s represents the field ID where the error occurs. %2$s is #. the URL in the documentation site. #: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:272 msgid "Config not defined for field %1$s - See %2$s for details on how to properly add fields." msgstr "Config non definita per il campo %1$s - Vedi %2$s per dettagli su come aggiungere campi correttamente." #. translators: %s represents the field ID where the error occurs. #: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:261 msgid "Typo found in field %s - setting instead of settings." msgstr "Errore trovato nel campo %s - setting al posto di settings." #. translators: The field ID where the error occurs. #: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:514 #: kirki-packages/compatibility/src/Field.php:525 #: kirki-packages/module-css/src/CSS.php:133 #: kirki-packages/module-css/src/CSS.php:144 #: kirki-packages/module-postmessage/src/Postmessage.php:69 msgid "\"output\" invalid format in field %s. The \"output\" argument should be defined as an array of arrays." msgstr "formato \"output\" non valido nel campo %s. L'argomento \"output\" deve essere definito come un array di array." #: kirki-packages/compatibility/src/Init.php:206 msgid "We detected you're using Kirki\\Compatibility\\Init::get_variables(). Please use \\Kirki\\Util\\Util::get_variables() instead." msgstr "Abbiamo rilevato che stai usando Kirki\\Compatibility\\Init::get_variables(). Usa invece \\Kirki\\Util\\Util::get_variables()." #: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:87 #: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:113 #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:852 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:64 msgid "Word Spacing" msgstr "Spaziatura tra le parole" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:196 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:72 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: kirki-packages/control-checkbox/src/Control/Checkbox_Switch.php:80 msgid "Off" msgstr "Off" #: kirki-packages/control-checkbox/src/Control/Checkbox_Switch.php:79 msgid "On" msgstr "On" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:427 msgid "Margin Bottom" msgstr "Margine inferiore" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:422 msgid "Margin Top" msgstr "Margine superiore" #. translators: The title. #: kirki-packages/module-sections/src/Section_Types/Nested.php:65 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Stai personalizzando ▸ %s" #: kirki-packages/module-sections/src/Section_Types/Nested.php:62 msgid "Customizing" msgstr "Personalizzazione" #. translators: %s represents the label of the row. #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:104 msgid "Add new %s" msgstr "Aggiungi nuovo %s" #: upgrade-notifications.php:30 msgid "Important Upgrade Notice:" msgstr "Importante notifica sull'aggiornamento:" #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:486 #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:490 msgid "Add File" msgstr "Aggiungi file" #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:486 #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:488 msgid "Change File" msgstr "Modifica file" #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:475 #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:480 msgid "No File Selected" msgstr "Nessun file selezionato" #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:95 msgid "row" msgstr "riga" #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:139 msgid "Select a Page" msgstr "Seleziona una Pagina" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:364 msgid "Uppercase" msgstr "Maiuscolo" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:365 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscolo" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:350 msgid "Initial" msgstr "Predefinito" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:363 msgid "Capitalize" msgstr "Iniziali maiuscole" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:347 msgid "Text Align" msgstr "Allineamento Testo" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:359 msgid "Text Transform" msgstr "Trasformazione Testo" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:362 #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:382 msgid "None" msgstr "Non esistente" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:354 msgid "Justify" msgstr "Giustifica" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:69 #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:352 msgid "Center" msgstr "Centra" #. translators: %s represents the number of rows we're limiting the repeater to #. allow. #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:275 msgid "Limit: %s rows" msgstr "Limite: %s righe" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:71 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" #: kirki-packages/control-dimension/src/Control/Dimension.php:67 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:74 msgid "Invalid Value" msgstr "Valore non corretto" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:182 #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:183 msgid "Ultra-Bold 900" msgstr "Ultra-Bold 900" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:179 #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:180 msgid "Extra-Bold 800" msgstr "Extra-Bold 800" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:177 msgid "Bold 700" msgstr "Bold 700" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:174 #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:175 msgid "Semi-Bold 600" msgstr "Semi-Bold 600" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:172 msgid "Medium 500" msgstr "Medium 500" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:169 #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:170 msgid "Normal 400" msgstr "Normal 400" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:167 msgid "Book 300" msgstr "Book 300" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:165 msgid "Light 200" msgstr "Light 200" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:162 #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:163 msgid "Ultra-Light 100" msgstr "Ultra-Light 100" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:184 msgid "Ultra-Bold 900 Italic" msgstr "Ultra-Bold 900 Italic" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:181 msgid "Extra-Bold 800 Italic" msgstr "Extra-Bold 800 Italic" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:178 msgid "Bold 700 Italic" msgstr "Bold 700 Italic" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:176 msgid "Semi-Bold 600 Italic" msgstr "Semi-Bold 600 Italic" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:173 msgid "Medium 500 Italic" msgstr "Medium 500 Italic" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:171 msgid "Normal 400 Italic" msgstr "Normal 400 Italic" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:168 msgid "Book 300 Italic" msgstr "Book 300 Italic" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:166 msgid "Light 200 Italic" msgstr "Light 200 Italic" #: kirki-packages/module-webfonts/src/Webfonts/Fonts.php:164 msgid "Ultra-Light 100 Italic" msgstr "Ultra-Light 100 Italic" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:73 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:70 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:62 msgid "Font Style" msgstr "Stile del font" #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:443 #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:448 msgid "No Image Selected" msgstr "Nessuna immagine selezionata" #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:454 #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:456 msgid "Change Image" msgstr "Cambia immagine" #: kirki-packages/control-image/src/Control/Image.php:85 #: kirki-packages/control-image/src/Field/Image.php:114 #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:453 #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:485 #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:510 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:454 #: kirki-packages/control-repeater/src/Control/Repeater.php:458 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:65 msgid "Top" msgstr "In alto" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:66 msgid "Bottom" msgstr "In basso" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:67 #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:351 msgid "Left" msgstr "A sinistra" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:63 #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:407 msgid "Letter Spacing" msgstr "Spaziatura tra caratteri" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:84 msgid "Background Color" msgstr "Colore di sfondo" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:103 msgid "Background Image" msgstr "Immagine di sfondo" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:195 msgid "Contain" msgstr "Adatta" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:194 msgid "Cover" msgstr "Cover" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:227 msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:126 msgid "Repeat Vertically" msgstr "Ripeti verticalmente" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:125 msgid "Repeat Horizontally" msgstr "Ripeti orizzontalmente" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:124 msgid "Repeat All" msgstr "Ripeti" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:123 msgid "No Repeat" msgstr "Non ripetere" #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:274 msgid "Font Family" msgstr "Famiglia di caratteri" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://kirki.org" msgstr "https://kirki.org" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:160 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:57 msgid "Center Center" msgstr "Centrato in mezzo" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:68 #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:353 msgid "Right" msgstr "A destra" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:61 #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:402 msgid "Line Height" msgstr "Altezza della linea" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:59 #: kirki-packages/field-typography/src/Field/Typography.php:323 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione del font" #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:60 msgid "Font Weight" msgstr "Font weight" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:152 msgid "Background Position" msgstr "Posizione dello sfondo" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:161 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:58 msgid "Center Bottom" msgstr "Centrato in basso" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:159 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:56 msgid "Center Top" msgstr "Centrato in alto" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:164 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:55 msgid "Right Bottom" msgstr "In basso a destra" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:163 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:54 msgid "Right Center" msgstr "In centro a destra" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:162 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:53 msgid "Right Top" msgstr "In alto a destra" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:158 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:52 msgid "Left Bottom" msgstr "In basso a sinistra" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:157 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:51 msgid "Left Center" msgstr "In centro a sinistra" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:156 #: kirki-packages/field-dimensions/src/Dimensions.php:50 msgid "Left Top" msgstr "In alto a sinistra" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:228 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:190 msgid "Background Size" msgstr "Dimensione dello sfondo" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:119 msgid "Background Repeat" msgstr "Ripetizione dello sfondo" #: kirki-packages/field-background/src/Background.php:222 msgid "Background Attachment" msgstr "Sfondo fisso o scorrevole"