# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in Turkish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-06-02 08:20:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n" #: tpl/admin/file/conf.php:57 tpl/admin/file/head.php:34 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #. translators: Where %s is any number of strings #: src/gettext/Metadata.php:194 src/js/Strings.php:87 msgid "%s string" msgid_plural "%s strings" msgstr[0] "%s metin" msgstr[1] "%s metin" #: tpl/admin/file/info-pot.php:31 msgid "%s word" msgid_plural "%s words" msgstr[0] "%s kelime" msgstr[1] "%s kelime" #: tpl/admin/config/version.php:74 msgid "Update Now" msgstr "Şimdi güncelle" #. translators: Where %s is the full version number of WordPress #: tpl/admin/config/version.php:68 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: Where %s is the full version number of PHP #: tpl/admin/config/version.php:49 msgid "PHP %s" msgstr "PHP %s" #: tpl/admin/config/settings.php:162 msgid "Delete redundant files" msgstr "Gereksiz dosyaları silin" #: tpl/admin/init/upload.php:45 msgid "Upload PO file" msgstr "PO dosyası yükle" #: src/admin/init/UploadController.php:29 tpl/admin/init/upload.php:58 msgid "Upload" msgstr "Yükle" #: src/admin/bundle/ViewController.php:106 msgid "Upload PO" msgstr "PO yükle" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:60 msgid "Move" msgstr "Taşı" #. Translators: Button that opens window for auto-translating #: src/admin/file/EditController.php:205 msgctxt "Editor" msgid "Auto" msgstr "Otomatik" #: src/js/Strings.php:155 msgctxt "Editor" msgid "Suggest translation" msgstr "Çeviri öner" #: src/js/Strings.php:152 msgctxt "Editor" msgid "Toggle Fuzzy" msgstr "Belirsiz işaretle/işareti kaldır" #: src/js/Strings.php:80 msgid "Keep this translation" msgstr "Bu çeviriyi sakla" #: src/js/Strings.php:77 msgid "Loading suggestions" msgstr "Çeviriler yükleniyor" #: src/js/Strings.php:74 msgid "Suggested translations" msgstr "Tavsiye edilen çeviriler" #: src/js/Strings.php:71 msgid "Use this translation" msgstr "Bu çeviriyi kullan" #: src/js/Strings.php:68 msgid "Nothing needed updating" msgstr "Hiçbir şeyin güncellenmesine gerek yok" #: src/js/Strings.php:65 msgid "%s string updated" msgid_plural "%s strings updated" msgstr[0] "%s metin güncellendi" msgstr[1] "%s metin güncellendi" #: src/js/Strings.php:55 msgid "Translation progress %s%%" msgstr "Çeviri ilerlemesi %s%%" #: src/js/Strings.php:51 msgid "%s characters will be sent for translation." msgstr "%s karakter çeviri için gönderilecek." #: src/js/Strings.php:47 msgid "%s unique source strings." msgstr "%s eşsiz kaynak metni." #: src/js/Strings.php:41 msgid "Strings up to date with %s" msgstr "Metinler %s ile güncel" #: tpl/admin/config/apis.php:121 msgid "See full disclaimer" msgstr "Feragatnamenin tamamını görün" #: tpl/admin/config/apis.php:118 msgid "Important" msgstr "Önemli" #: src/admin/config/ApisController.php:67 msgid "API region" msgstr "API bölgesi" #: src/admin/config/ApisController.php:65 msgid "API key" msgstr "API anahtarı" #: src/admin/config/ApisController.php:12 #: src/admin/config/BaseController.php:20 #: src/admin/config/BaseController.php:42 tpl/admin/help/tab-config-apis.php:2 msgid "API keys" msgstr "API anahtarları" #: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:11 msgid "Add automatic translation services in the plugin settings." msgstr "Eklenti ayarlarından otomatik çeviri servisi ekle." #: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:9 msgid "No translation APIs configured" msgstr "Hiçbir çeviri API'ı yapılandırılmadı" #: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:29 msgid "Mark new translations as Fuzzy" msgstr "Yeni çevirileri belirsiz olarak işaretle" #: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:23 msgid "Overwrite existing translations" msgstr "Mevcut çevirilerin üzerine yaz" #: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:10 msgid "Auto-translate this file" msgstr "Bu dosyayı otomatik çevir" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:42 msgid "You can use existing translations as a template using the Copy feature." msgstr "Kopyalama özelliğini kullanarak var olan çevirileri şablon olarak kullanabilirsiniz." #: tpl/admin/init/init-prompt.php:40 msgid "Suggestion" msgstr "Öneri" #: tpl/admin/file/move-pot.php:14 msgid "Enter a new location for this file" msgstr "Bu dosya için yeni bir konum girin" #: tpl/admin/file/move.php:17 msgid "The following file will be moved/renamed to the new location:" msgid_plural "The following files will be moved/renamed to the new location:" msgstr[0] "Aşağıdaki dosya şu konuma taşınacak/yeniden adlandırılacak:" msgstr[1] "Aşağıdaki dosyalar şu konuma taşınacak/yeniden adlandırılacak:" #: tpl/admin/file/move.php:14 msgid "Confirm relocation" msgstr "Yeniden konumlandırmayı onayla" #: tpl/admin/file/move-po.php:14 msgid "Choose a new location for these translations" msgstr "Bu çeviriler için yeni bir konum seçin" #: tpl/admin/config/settings.php:197 msgid "Editing of POT (template) files" msgstr "POT (şablon) dosyalarının düzenlenmesi" #: tpl/admin/config/settings.php:81 msgid "Recommended" msgstr "Önerilen" #: tpl/admin/config/settings.php:81 msgid "Enable Ajax file uploads" msgstr "Ajax dosya yüklemelerini etkinleştir" #: src/fs/FileWriter.php:245 msgid "Parent directory isn't writable" msgstr "Ana dizin yazılabilir değil" #: src/ajax/FsConnectController.php:160 msgid "This move operation requires permission" msgstr "Bu taşıma işlemi izin gerektiriyor" #: src/ajax/FsConnectController.php:127 msgid "This directory is managed by WordPress. Removed files may be restored during updates" msgstr "Bu dizin WordPress tarafından yönetilmektedir. Kaldırılan dosyalar güncellemeler sırasında geri yüklenebilir" #: src/admin/file/MoveController.php:106 src/admin/file/MoveController.php:133 msgid "Move %s" msgstr "Taşı %s" #: src/admin/file/BaseController.php:122 msgid "Relocate" msgstr "Yerini değiştir" #: tpl/admin/file/move.php:24 msgid "Move files" msgstr "Dosyaları taşı" #: tpl/admin/errors/file-sec.php:14 msgid "Access to this file is blocked for security reasons" msgstr "Güvenlik nedeniyle bu dosyaya erişim engellendi" #: tpl/admin/errors/file-sec.php:11 msgid "File access disallowed" msgstr "Dosya erişimine izin verilmedi" #: src/admin/bundle/ViewController.php:115 msgid "View template" msgstr "Şablonu görüntüle" #: tpl/admin/config/version.php:18 tpl/admin/config/version.php:75 msgid "Install manually" msgstr "Elle kurulum" #: tpl/admin/config/version.php:14 msgid "A newer version of Loco Translate is available for download" msgstr "Daha yeni bir Loco Translate sürümü indirilebilir" #: tpl/admin/help/side-bar.php:9 msgid "Official plugin page" msgstr "Resmi eklenti sayfası" #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:28 msgid "File is protected by the bundle configuration" msgstr "Dosya paket yapılandırması tarafından korunuyor" #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:27 msgid "Read only" msgstr "Sadece okuma" #: tpl/admin/config/settings.php:43 msgid "Scan JavaScript files with extensions:" msgstr "JavaScript dosyalarını uzantılarıyla tara:" #: src/admin/init/InitPoController.php:243 msgid "Assign template" msgstr "Şablon ata" #: src/js/Strings.php:149 msgctxt "Editor" msgid "Translated" msgstr "Çevrilmiş" #: src/js/Strings.php:146 msgctxt "Editor" msgid "Untranslated" msgstr "Çevrilmemiş" #: src/hooks/AdminHooks.php:66 msgid "Administrators and auditors may wish to review Loco's plugin privacy notice." msgstr "Yöneticiler ve denetçiler Loco'nun eklenti gizlilik bildirimini incelemek isteyebilir." #: src/hooks/AdminHooks.php:64 msgid "This plugin doesn't collect any data from public website visitors." msgstr "Bu eklenti herkese açık web sitesi ziyaretçilerinden veri toplamaz." #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:51 tpl/admin/bundle/locale.php:66 msgid "View" msgstr "Görüntüle" #: tpl/admin/root.php:14 msgid "Your admin language is %s." msgstr "Yönetici diliniz %s." #: tpl/admin/root.php:12 msgid "The language of this site is %s." msgstr "Bu sitenin dili %s." #: tpl/admin/list/locales.php:25 msgid "Site language" msgstr "Site dili" #: tpl/admin/list/locales.php:22 msgid "Files found" msgstr "Dosya bulundu" #: tpl/admin/list/locales.php:16 msgid "Locale code" msgstr "Bölge kodu" #: tpl/admin/list/locales.php:13 msgid "Locale name" msgstr "Bölge ismi" #: tpl/admin/file/info.php:110 msgid "Files in this location can be modified or deleted by WordPress automatic updates" msgstr "Bu konumdaki dosyalar WordPress otomatik güncellemeleri ile değiştirilebilir veya silinebilir" #: tpl/admin/file/info.php:107 msgid "WordPress updates" msgstr "WordPress güncellemeleri" #: tpl/admin/file/info-mo.php:18 tpl/admin/file/info-po.php:24 #: tpl/admin/file/info-pot.php:21 msgid "File size" msgstr "Dosya boyutu" #: tpl/admin/file/diff.php:17 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: tpl/admin/file/diff.php:14 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: tpl/admin/file/diff.php:6 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: tpl/admin/errors/no-locale.php:11 msgid "No files found for this language" msgstr "Bu dil için dosya bulunamadı" #: tpl/admin/errors/no-backups.php:18 msgid "File backups are disabled in your plugin settings" msgstr "Dosya yedekleri, eklenti ayarlarınızda devre dışı bırakıldı" #: tpl/admin/errors/no-backups.php:16 msgid "Backup files will be written when you save translations from Loco Translate editor" msgstr "Çevirileri Loco Translate editöründen kaydettiğinizde yedekleme dosyaları yazılacaktır" #: tpl/admin/errors/no-backups.php:12 msgid "No previous file revisions" msgstr "Önceki dosya sürümü yok" #: src/admin/config/SettingsController.php:68 msgid "Disallow" msgstr "İzin verme" #: src/admin/config/SettingsController.php:67 msgid "Allow (with warning)" msgstr "İzin ver (uyarı ile)" #: src/admin/config/SettingsController.php:66 msgid "Allow" msgstr "İzin ver" #: tpl/admin/config/settings.php:187 msgid "Modification of installed files" msgstr "Yüklü dosyaların değiştirilmesi" #: tpl/admin/config/settings.php:181 msgid "Save credentials in session" msgstr "Oturumda kimlik bilgilerini kaydet" #: tpl/admin/config/settings.php:170 tpl/admin/config/settings.php:176 msgid "File system access" msgstr "Dosya sistemi erişimi" #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:56 msgid "Click \"Connect\" to authenticate with the server" msgstr "Sunucuyla kimlik doğrulamak için \"Bağlan\" a tıklayın" #. translators: Page title for installed languages page #: src/mvc/AdminRouter.php:61 msgid "Languages ‹ Loco" msgstr "Diller ‹ Loco" #: src/mvc/AdminRouter.php:59 msgid "Languages" msgstr "Diller" #: src/fs/FileWriter.php:310 msgid "Modification of installed files is disallowed by the plugin settings" msgstr "Yüklenen dosyaların değiştirilmesine eklenti ayarları tarafından izin verilmiyor" #. translators: Where %s is a file name #: src/ajax/DiffController.php:47 msgid "Revisions are identical, you can delete %s" msgstr "Sürümler aynı, %s dosyasını silebilirsiniz" #. translators: Where %s is the name of the invalid POT file #: src/admin/file/EditController.php:123 src/ajax/SyncController.php:72 msgid "Translation template is invalid (%s)" msgstr "Çeviri şablonu geçersiz (%s)" #: src/admin/file/DiffController.php:58 src/admin/file/DiffController.php:76 msgid "Restore %s" msgstr "Geri yükle %s" #: src/admin/file/DiffController.php:35 msgid "File restored" msgstr "Dosya geri yüklendi" #: src/admin/file/BaseController.php:121 tpl/admin/file/diff.php:31 msgid "Restore" msgstr "Geri yükle" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:137 msgid "See all core translations" msgstr "Tüm çekirdek çevirileri gör" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:130 #: src/admin/file/EditController.php:118 src/admin/file/EditController.php:167 #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:16 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:41 #: tpl/admin/config/apis.php:128 tpl/admin/config/prefs.php:45 #: tpl/admin/config/settings.php:234 tpl/admin/errors/no-backups.php:22 msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:129 msgid "No core translation files are installed for this language" msgstr "Bu dil için çekirdek çeviri dosyası yüklenmemiş" #: src/ajax/FsConnectController.php:130 msgid "Changes to this file may be overwritten or deleted when you update WordPress" msgstr "WordPress'i güncellediğinizde bu dosyadaki değişikliklerin üzerine yazılabilir veya silinebilir" #: src/ajax/FsConnectController.php:124 msgid "This directory is managed by WordPress, be careful what you delete" msgstr "Bu dizin WordPress tarafından yönetilir, neyi sildiğinize dikkat edin" #: src/ajax/FsConnectController.php:121 msgid "This file may be overwritten or deleted when you update WordPress" msgstr "WordPress'i güncellediğinizde bu dosyanın üzerine yazılabilir veya silinebilir" #: src/ajax/FsConnectController.php:163 msgid "Saving this file requires permission" msgstr "Bu dosyayı kaydetmek izin gerektiriyor" #: src/ajax/FsConnectController.php:157 msgid "Deleting this file requires permission" msgstr "Bu dosyayı silmek için izin gerekiyor" #: src/ajax/FsConnectController.php:154 msgid "Creating this file requires permission" msgstr "Bu dosyanın oluşturulması izin gerektirir" #. Translators: Plural category for zero quantity #: src/Locale.php:412 msgctxt "Plural category" msgid "Zero" msgstr "Sıfır" #: src/admin/init/InitPoController.php:321 tpl/admin/file/info.php:113 msgid "What's this?" msgstr "Bu nedir?" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:46 msgid "See FAQ" msgstr "SSS'e bakın" #. Translators: Where %s is the size of a file #: tpl/admin/init/init-pot.php:18 msgid "largest is %s" msgstr "en büyük %s" #: tpl/admin/config/settings.php:68 msgid "Maximum line length (zero disables wrapping)" msgstr "Maksimum satır uzunluğu (sıfır sarmayı devre dışı bırakır)" #: src/admin/bundle/ConfController.php:95 msgid "Child theme declares the same Text Domain as the parent theme" msgstr "Alt tema, üst tema ile aynı metin etki alanını tanımlar" #. Translators: General plural category not covered by other forms #: src/Locale.php:422 msgctxt "Plural category" msgid "Other" msgstr "Diğer" #. Translators: Plural category used in some multi-plural languages #: src/Locale.php:420 msgctxt "Plural category" msgid "Many" msgstr "Çok" #. Translators: Plural category used in some multi-plural languages #: src/Locale.php:418 msgctxt "Plural category" msgid "Few" msgstr "Az" #. Translators: Plural category used in some multi-plural languages #: src/Locale.php:416 msgctxt "Plural category" msgid "Two" msgstr "İki" #. Translators: Plural category for singular quantity #: src/Locale.php:414 msgctxt "Plural category" msgid "One" msgstr "Bir" #: tpl/admin/config/version.php:28 msgid "You're running a development snapshot of Loco Translate" msgstr "Kullandığınız Loco Translate bir geliştirme sürümü" #. Author URI of the plugin msgid "https://localise.biz/wordpress/plugin" msgstr "https://localise.biz/wordpress/plugin" #. Description of the plugin msgid "Translate themes and plugins directly in WordPress" msgstr "Tema ve eklentileri doğrudan WordPress üzerinden çevirin" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:147 tpl/admin/root.php:54 msgid "See all plugins" msgstr "Tüm eklentileri gör" #: tpl/admin/root.php:50 msgid "These plugins have recently loaded translation files into the admin area" msgstr "Bu eklentiler yakın zamanda çeviri dosyalarını yönetici alanına yükledi" #: tpl/admin/root.php:47 msgid "Running plugins:" msgstr "Çalışan eklentiler:" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:142 tpl/admin/root.php:39 msgid "See all themes" msgstr "Tüm temaları görüntüle" #: tpl/admin/root.php:35 msgid "Active theme:" msgstr "Etkin tema:" #: tpl/admin/root.php:26 msgid "Translations have been recently modified in the following bundles" msgstr "Çeviriler yakın zamanda aşağıdaki paketlerde değiştirildi" #: tpl/admin/root.php:23 msgid "Recently updated:" msgstr "Yeni güncellenmiş:" #: src/admin/RootController.php:84 msgid "Welcome to Loco Translate" msgstr "Loco Translate'e Hoş Geldiniz" #: tpl/admin/list/inc-table.php:20 msgid "Sets" msgstr "Setler" #: tpl/admin/bundle/locale.php:32 tpl/admin/list/inc-table.php:11 msgid "Bundle name" msgstr "Paket adı" #: tpl/admin/init/init-pot.php:42 tpl/admin/init/init-prompt.php:33 msgid "About templates" msgstr "Şablonlar hakkında" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:24 msgid "This bundle doesn't define a translations template file" msgstr "Bu paket bir çeviri şablonu dosyası tanımlamıyor" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:20 msgid "This bundle's template file doesn't exist yet. We recommend you create it before adding languages" msgstr "Bu paketin şablon dosyası henüz mevcut değil. Dilleri eklemeden önce onu oluşturmanızı öneririz" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:16 msgid "Template missing" msgstr "Şablon eksik" #: tpl/admin/init/init-pot.php:30 msgid "Strings will be extracted to:" msgstr "Metinler şuraya çıkarılacak:" #. Translators: Where %s is the size of a file #: tpl/admin/init/init-pot.php:16 msgid "%s on disk" msgstr "Diskte %s" #: tpl/admin/init/init-pot.php:12 msgid "Source files to scan:" msgstr "Taranacak kaynak dosyalar:" #: tpl/admin/init/init-po.php:183 msgid "Start translating" msgstr "Çeviri yapmaya başla" #: tpl/admin/init/init-po.php:173 msgid "Use this file as template when running Sync" msgstr "Senkronizasyonu çalıştırırken bu dosyayı şablon olarak kullanın" #: tpl/admin/file/conf.php:38 tpl/admin/init/init-po.php:153 msgid "Just copy English source strings" msgstr "Sadece İngilizce kaynak metinlerini kopyala" #: tpl/admin/file/conf.php:32 tpl/admin/init/init-po.php:147 msgid "Copy target translations from \"%s\"" msgstr "Hedef çevirileri kopyala \"%s\"" #: tpl/admin/file/conf.php:12 tpl/admin/init/init-po.php:136 msgid "Template options" msgstr "Şablon seçenekleri" #: tpl/admin/init/init-po.php:93 tpl/admin/init/upload.php:15 msgid "Choose a location" msgstr "Bir yer seçin" #: tpl/admin/init/init-po.php:79 msgid "Custom language" msgstr "Özel dil" #: tpl/admin/init/init-po.php:67 msgid "Available languages" msgstr "Mevcut diller" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:116 #: src/admin/list/LocalesController.php:35 tpl/admin/init/init-po.php:61 msgid "Installed languages" msgstr "Yüklü diller" #: tpl/admin/init/init-po.php:60 msgid "No language selected" msgstr "Dil seçilmedi" #: tpl/admin/init/init-po.php:55 msgid "WordPress language" msgstr "WordPress dili" #: tpl/admin/init/init-po.php:48 msgid "Choose a language" msgstr "Bir dil seçin" #: tpl/admin/init/init-po.php:13 msgid "Create template instead" msgstr "Bunun yerine şablon oluştur" #: tpl/admin/init/init-po.php:12 msgid "You're creating translations directly from source code" msgstr "Doğrudan kaynak kodundan çeviriler oluşturuyorsunuz" #: tpl/admin/help/tab-support.php:6 msgid "Getting help with Loco Translate" msgstr "Loco Translate ile yardım alma" #: tpl/admin/help/tab-config-apis.php:9 tpl/admin/help/tab-config.php:9 msgid "Full documentation" msgstr "Tüm belgeler" #: tpl/admin/help/tab-config.php:6 msgid "User options apply to your WordPress login, across all sites" msgstr "Kullanıcı seçenekleri, tüm sitelerde WordPress giriş bilgileriniz için geçerlidir" #: tpl/admin/help/tab-config.php:5 msgid "Site options apply to all users of Loco Translate across the current site" msgstr "Site seçenekleri, geçerli site genelinde tüm Loco Translate kullanıcıları için geçerlidir" #: tpl/admin/help/side-bar.php:12 msgid "Support forum" msgstr "Destek forumu" #: tpl/admin/help/side-bar.php:6 msgid "For more information:" msgstr "Daha fazla bilgi için:" #: tpl/admin/file/view-mo.php:11 msgid "File is in binary MO format" msgstr "Dosya ikili MO biçimindedir" #. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user #: tpl/admin/file/info.php:96 msgid "To create new files here you'll have to connect to the remote file system, or make the directory writeable by %s" msgstr "Burada yeni dosyalar oluşturmak için uzak dosya sistemine bağlanmanız veya dizini %s ile yazılabilir hale getirmeniz gerek" #: tpl/admin/file/info.php:92 msgid "This directory can't be written to directly by the web server" msgstr "Bu dizine doğrudan web sunucusu tarafından yazılamaz" #: tpl/admin/file/info.php:81 msgid "Note that the file may not be deletable due to additional ownership permissions" msgstr "Ek sahiplik izinleri nedeniyle dosyanın silinemeyebileceğini unutmayın" #. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user #: tpl/admin/file/info.php:73 msgid "The containing directory is writeable by %s, so you can add new files in the same location" msgstr "İçeren dizin %s tarafından yazılabilir, böylece aynı konuma yeni dosyalar ekleyebilirsiniz" #: tpl/admin/file/info.php:69 msgid "Directory is writeable" msgstr "Dizin yazılabilir" #. Translators: "either" meaning that the file itself can't exist without a #. containing directory #: tpl/admin/file/info.php:59 msgid "The containing directory for this file doesn't exist either" msgstr "Bu dosyanın bulunduğu dizin mevcut değil" #: tpl/admin/file/info.php:55 msgid "Directory doesn't exist" msgstr "Dizin mevcut değil" #. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user #: tpl/admin/file/info.php:43 msgid "To make changes you'll have to connect to the remote file system, or make the file writeable by %s" msgstr "Değişiklik yapmak için uzak dosya sistemine bağlanmanız veya dosyayı %s ile yazılabilir hale getirmeniz gerek" #: tpl/admin/file/info.php:39 msgid "This file can't be updated directly by the web server" msgstr "Bu dosya doğrudan web sunucusu tarafından güncellenemez" #: tpl/admin/file/info.php:27 msgid "You can update these translations directly from the editor to the file system" msgstr "Bu çevirileri doğrudan editörden dosya sistemine güncelleyebilirsiniz." #. Translators: Where %s is the type of file, e.g. "po" #: tpl/admin/file/info.php:24 msgid "%s file is writeable" msgstr "%s dosyası yazılabilir" #: tpl/admin/file/info.php:14 msgid "File doesn't exist" msgstr "Dosya mevcut değil" #: tpl/admin/file/info-pot.php:27 msgid "Last extracted" msgstr "Son çıkarılma" #: tpl/admin/file/info-po.php:88 msgid "These translations are not linked to a POT file. Sync operations will extract strings directly from source code." msgstr "Bu çeviriler bir POT dosyası ile ilişkili değil. Eşitleme işlemleri dizgeleri doğrudan kaynak kodundan ayıklayacak." #: tpl/admin/file/info-po.php:84 msgid "Missing template" msgstr "Eksik şablon" #: tpl/admin/file/info-po.php:71 msgid "Out of sync with template" msgstr "Şablonla senkronize değil" #: tpl/admin/file/info-po.php:60 msgid "In sync with template" msgstr "Şablonla eş zamanlı olarak" #: tpl/admin/file/info-po.php:47 msgid "Binary file missing" msgstr "İkili dosya eksik" #: tpl/admin/file/info-other.php:11 msgid "Unexpected file type" msgstr "Beklenmeyen dosya türü" #: tpl/admin/file/info-mo.php:38 msgid "PO file missing" msgstr "PO dosyası eksik" #: tpl/admin/file/info-mo.php:27 msgid "Compiled translations" msgstr "Derlenmiş çeviriler" #: tpl/admin/file/info-mo.php:24 tpl/admin/file/info-po.php:30 msgid "Last translation" msgstr "Son çeviri" #: tpl/admin/file/info-mo.php:21 tpl/admin/file/info-po.php:27 #: tpl/admin/file/info-pot.php:24 msgid "File modified" msgstr "Dosya değiştirildi" #: tpl/admin/file/info-mo.php:15 msgid "compiled" msgstr "derlenmiş" #: tpl/admin/file/delete.php:30 msgid "Delete Permanently" msgstr "Kalıcı olarak sil" #: tpl/admin/file/delete.php:16 msgid "Are you sure you want to permanently delete the following file?" msgstr "Aşağıdaki dosyayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" #: tpl/admin/file/delete.php:12 msgid "Confirm delete" msgstr "Silmeyi onayla" #. Translators: change "en" in the URL to your language if it's available at #. https://www.php.net/docs.php #: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:17 msgid "Loco requires the Tokenizer extension to scan PHP source code for translatable strings" msgstr "Loco tarafından PHP kaynak kodundaki çevrilebilir dizgelerin taranabilmesi için Tokenizer eklentisi gereklidir" #: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:11 msgid "About the Tokenizer" msgstr "Tokenizer hakkında" #: tpl/admin/errors/file-missing.php:14 msgid "Either this file is missing or the server doesn't have permission to access it" msgstr "Ya bu dosya eksik veya sunucunun ona erişmek için izni yok" #: tpl/admin/errors/file-missing.php:11 msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı" #: tpl/admin/errors/file-isdir.php:14 msgid "This page was expecting a file, but the path is actually a directory" msgstr "Bu sayfa bir dosya bekliyordu, ancak yol aslında bir dizin" #: tpl/admin/errors/file-isdir.php:11 msgid "File is a directory" msgstr "Dosya bir dizin" #: tpl/admin/config/version.php:38 msgid "You're running the latest version of Loco Translate" msgstr "Loco Translate'in en son sürümünü çalıştırıyorsunuz." #: tpl/admin/config/version.php:17 msgid "Upgrade to %s" msgstr "%s sürümüne yükselt" #: tpl/admin/config/version.php:11 tpl/admin/config/version.php:25 #: tpl/admin/config/version.php:35 msgid "Version %s" msgstr "Sürüm %s" #: tpl/admin/config/settings.php:216 msgid "Allow full access to these roles" msgstr "Bu roller için tam erişime izin ver" #: tpl/admin/config/settings.php:75 tpl/admin/config/settings.php:182 msgid "Not recommended" msgstr "Tavsiye edilmez" #: tpl/admin/config/settings.php:52 tpl/admin/config/settings.php:58 msgid "Saving PO/POT files" msgstr "PO/POT dosyaları kaydediliyor" #: tpl/admin/config/settings.php:37 msgid "Scan PHP files with extensions:" msgstr "PHP dosyalarını uzantılarla tarayın:" #: tpl/admin/config/settings.php:31 msgid "Skip PHP files larger than:" msgstr "Şundan büyük PHP dosyalarını atla:" #: tpl/admin/config/settings.php:21 tpl/admin/config/settings.php:27 msgid "Extracting strings" msgstr "Metinler ayıklanıyor" #: tpl/admin/config/prefs.php:16 tpl/admin/config/prefs.php:20 msgid "Translator credit" msgstr "Çeviriye emeği geçenler" #. translators: text field placeholder #: tpl/admin/common/inc-table-filter.php:6 msgid "Filter..." msgstr "Filtrele..." #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:60 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #. Translators: When a file or folder cannot be modified due to filesystem #. permissions #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:50 tpl/admin/file/info.php:36 #: tpl/admin/file/info.php:89 msgid "Write protected" msgstr "Yazma korumalı" #: tpl/admin/bundle/view.php:55 msgid "This bundle isn't automatically compatible and requires configuring before you can use all the functions of Loco Translate" msgstr "Bu paket otomatik olarak uyumlu değildir ve Loco Translate'in tüm işlevlerini kullanabilmeniz için önce yapılandırmayı gerektirir" #: tpl/admin/bundle/view.php:52 msgid "unconfigured" msgstr "yapılandırılmamış" #. Translators: %s is a URL. Keep the tag intact #: tpl/admin/bundle/view.php:35 tpl/admin/bundle/view.php:57 msgid "Click the setup tab to complete the bundle configuration" msgstr "Paket yapılandırmasını tamamlamak için kurulum sekmesini tıklayın." #: tpl/admin/bundle/view.php:32 msgid "This bundle isn't fully configured, so we don't know what the following files are for" msgstr "Bu paket tam olarak yapılandırılmadı, dolayısıyla aşağıdaki dosyaların ne için olduğunu bilmiyoruz" #: tpl/admin/bundle/view.php:29 msgid "Additional files found" msgstr "Ek dosyalar bulundu" #: tpl/admin/bundle/setup.php:15 msgid "If you have trouble translating this bundle, consider asking the author for help" msgstr "Bu paketi çevirirken sorun yaşıyorsanız, yazardan yardım isteyin" #: tpl/admin/bundle/setup.php:12 msgid "Author details" msgstr "Geliştirici bilgileri" #: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:19 msgid "Edit config" msgstr "Yapılandırmayı düzenle" #: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:11 msgid "Bundle configuration saved" msgstr "Paket yapılandırması kaydedildi" #: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:14 msgid "This bundle's configuration has been automatically detected, but isn't fully complete" msgstr "Bu paketin yapılandırması otomatik olarak algılandı, ancak tam olarak tamamlanmadı" #: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:11 msgid "Partially configured bundle" msgstr "Kısmen yapılandırılmış paket" #: tpl/admin/bundle/setup/none.php:15 msgid "It needs configuring before you can do any translations" msgstr "Herhangi bir çeviri yapmadan önce yapılandırmaya ihtiyaç var" #: tpl/admin/bundle/setup/none.php:14 msgid "This bundle isn't set up for translation in a way we understand" msgstr "Bu paket anladığımız şekilde çeviri için ayarlanmamış" #: tpl/admin/bundle/setup/none.php:11 msgid "Unconfigured bundle" msgstr "Yapılandırılmamış paket" #: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:14 msgid "This bundle's configuration has been automatically detected and seems to be fully compatible" msgstr "Bu paketin yapılandırması otomatik olarak algılandı ve tam uyumlu görünüyor" #: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:25 msgid "Get help with this" msgstr "Bununla ilgili yardım alın" #: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:22 msgid "Import config from XML" msgstr "XML'den yapılandırmayı içe aktar" #: tpl/admin/bundle/setup/core.php:13 msgid "This bundle's configuration is built into Loco" msgstr "Bu paketin yapılandırması Loco'da yerleşik" #: tpl/admin/bundle/setup/core.php:10 tpl/admin/bundle/setup/meta.php:11 msgid "Bundle auto-configured" msgstr "Paket otomatik olarak yapılandırıldı" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:55 msgid "Load config" msgstr "Yapılandırmayı yükle" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:49 msgid "If you've been given a configuration file by a developer, paste the XML code here" msgstr "Bir geliştirici tarafından bir yapılandırma dosyası verildiyse, XML kodunu buraya yapıştırın" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:46 msgid "XML setup" msgstr "XML kurulumu" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:34 msgid "OK, Load this config" msgstr "Tamam, bu yapılandırmayı yükle" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:28 tpl/admin/bundle/setup/conf.php:35 #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:56 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:27 msgid "Find config" msgstr "Yapılandırmayı bul" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:12 msgid "Check config repository" msgstr "Yapılandırma deposunu kontrol et" #: tpl/admin/bundle/setup/author.php:15 tpl/admin/bundle/setup/core.php:14 #: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:15 msgid "You can make changes in the Advanced tab if you need to override the current settings" msgstr "Geçerli ayarları geçersiz kılmanız gerekiyorsa, Gelişmiş sekmesinde değişiklikler yapabilirsiniz" #: tpl/admin/bundle/setup/author.php:14 msgid "This bundle's configuration is provided by the author" msgstr "Bu paket yapılandırması yazar tarafından sağlanır" #: tpl/admin/bundle/setup/author.php:11 msgid "Official configuration" msgstr "Resmi yapılandırma" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:108 msgid "No translations found for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için bir çeviri bulunamadı" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:54 tpl/admin/bundle/locale.php:69 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:57 tpl/admin/bundle/locale.php:72 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:48 tpl/admin/bundle/locale.php:63 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:28 tpl/admin/bundle/locale.php:49 msgid "Folder" msgstr "Klasör" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:25 tpl/admin/bundle/locale.php:46 #: tpl/admin/list/inc-table.php:17 tpl/admin/list/locales.php:19 msgid "Last modified" msgstr "Son düzenleme" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:19 tpl/admin/bundle/locale.php:39 msgid "Pending" msgstr "Beklemede" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:16 tpl/admin/bundle/locale.php:36 #: tpl/admin/file/info-po.php:33 msgid "Translation progress" msgstr "Çeviri ilerlemesi" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:13 msgid "Language" msgstr "Dil" #: tpl/admin/bundle/debug.php:8 msgid "This information is for developers to find problems in the bundle setup" msgstr "Bu bilgi geliştiricilerin paket kurulumundaki sorunları bulmaları içindir" #: tpl/admin/bundle/conf.php:159 tpl/admin/bundle/setup/saved.php:18 msgid "Reset config" msgstr "Yapılandırmayı sıfırla" #: tpl/admin/bundle/conf.php:146 msgid "XML" msgstr "XML" #: tpl/admin/bundle/conf.php:144 msgid "Parent theme" msgstr "Üst tema" #: tpl/admin/bundle/conf.php:141 msgid "Save config" msgstr "Yapılandırmayı kaydet" #. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:134 msgid "Folders within the bundle that will never be searched for files" msgstr "Paket içinde hiçbir zaman aranmayacak klasörler" #: tpl/admin/bundle/conf.php:128 msgid "Blocked paths" msgstr "Engellenen yollar" #. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle #. config #: tpl/admin/bundle/conf.php:113 msgid "Files and folders within the bundle that contain localized PHP code" msgstr "Paket içindeki yerelleştirilmiş PHP kodunu içeren dosya ve klasörler" #: tpl/admin/bundle/conf.php:100 msgid "Source file paths" msgstr "Kaynak dosya yolları" #. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config #. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle #. config #. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:94 tpl/admin/bundle/conf.php:113 #: tpl/admin/bundle/conf.php:134 msgid "no wildcards" msgstr "joker karakterler yok" #. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:94 msgid "Folders within the bundle that contain author-supplied translations" msgstr "Pakette geliştirici tarafından sağlanan çevirilerin bulunduğu klasörler" #: tpl/admin/bundle/conf.php:89 tpl/admin/bundle/conf.php:108 msgid "Exclude" msgstr "Hariç tut" #: tpl/admin/bundle/conf.php:85 tpl/admin/bundle/conf.php:104 msgid "Include" msgstr "Dahil et" #: tpl/admin/bundle/conf.php:81 msgid "Domain path" msgstr "Etki alanı yolu" #. Translators: Help tip for "Template file" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:75 msgid "Relative path from bundle root to the official POT file" msgstr "Paket kökünden resmi POT dosyasına bağıl yolu" #: tpl/admin/bundle/conf.php:71 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:12 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" #. Translators: Help tip for "File prefix" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:59 msgid "Usually the same as the text domain, but don't leave blank unless you mean to" msgstr "Genellikle metin etki alanı ile aynıdır ancak özellikle istemedikçe boş bırakmayın" #: tpl/admin/bundle/conf.php:53 msgid "File prefix" msgstr "Dosya öneki" #. Translators: Help tip for "Text domain" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:47 msgid "The namespace into which WordPress will load translated strings" msgstr "WordPress'in çevrilmiş dizeleri yükleyeceği etki alanı" #: tpl/admin/bundle/conf.php:41 tpl/admin/list/inc-table.php:14 msgid "Text domain" msgstr "Metin etki alanı" #: tpl/admin/bundle/conf.php:29 msgid "Project name" msgstr "Proje adı" #: tpl/admin/bundle/alias.php:17 msgid "Go to WordPress Core" msgstr "WordPress çekirdeğine git" #: tpl/admin/bundle/alias.php:11 msgid "\"Hello Dolly\" is part of the WordPress core" msgstr "\"Hello Dolly\", WordPress çekirdeğinin bir parçasıdır" #: src/package/Plugin.php:233 msgid "Plugin not found: %s" msgstr "Eklenti bulunamadı: %s" #: src/package/Header.php:92 msgid "Visit official site" msgstr "Resmi siteyi ziyaret edin" #. translators: Author credit: "" by #: src/package/Header.php:89 msgid "\"%s\" %s by %s" msgstr "\"%s\" %s tarafından %s" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:136 src/package/Core.php:87 msgid "WordPress Core" msgstr "WordPress çekirdeği" #: src/package/Core.php:29 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: src/package/Core.php:28 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress Takımı" #: src/package/Core.php:26 msgid "WordPress core" msgstr "WordPress çekirdeği" #: src/output/Buffer.php:129 msgid "Loco interrupted by output from %s:%u" msgstr "Loco %s çıktısı tarafından kesintiye uğratıldı:%u" #: src/mvc/FileParams.php:153 msgid "%s ago" msgstr "%s önce" #. translators: relative time when something happened in the last 30 seconds #: src/mvc/FileParams.php:151 msgid "Just now" msgstr "Şu anda" #: src/mvc/FileParams.php:147 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: src/mvc/Controller.php:49 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izniniz yok." #: src/mvc/AjaxRouter.php:202 msgid "Download controller returned empty output" msgstr "Karşıdan yükleme denetleyicisi boş çıktı döndürdü" #: src/mvc/AjaxRouter.php:197 msgid "Download action not found" msgstr "İndirme işlemi bulunamadı" #: src/mvc/AjaxRouter.php:174 msgid "Ajax controller returned empty JSON" msgstr "Ajax denetleyicisi boş JSON döndürdü" #: src/mvc/AjaxRouter.php:169 msgid "Ajax route not found: \"%s\"" msgstr "Ajax rotası bulunamadı: \"%s\"" #: src/mvc/AdminRouter.php:241 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" #. translators: Page title for core WordPress translations #: src/mvc/AdminRouter.php:56 msgid "Core translations ‹ Loco" msgstr "Çekirdek çevirileri ‹ Loco" #: src/mvc/AdminRouter.php:54 tpl/admin/bundle/setup/conf.php:20 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #. translators: Page title for plugin translations #: src/mvc/AdminRouter.php:51 msgid "Plugin translations ‹ Loco" msgstr "Eklenti çevirileri ‹ Loco" #. translators: Page title for theme translations #: src/mvc/AdminRouter.php:46 msgid "Theme translations ‹ Loco" msgstr "Tema çevirileri ‹ Loco" #: src/mvc/AdminRouter.php:42 msgid "Home" msgstr "Ana sayfa" #: src/mvc/AdminController.php:115 msgid "Loco Translate is powered by" msgstr "Loco Translate tarafından desteklenmektedir" #: src/mvc/AdminController.php:52 msgid "Help & support" msgstr "Yardım ve destek" #: src/js/Strings.php:167 msgctxt "Editor" msgid "Translation" msgstr "Çeviri" #: src/js/Strings.php:164 msgctxt "Editor" msgid "Translation not loaded" msgstr "Çeviri yüklenmedi" #: src/js/Strings.php:161 msgctxt "Editor" msgid "Context not loaded" msgstr "Bağlam yüklenemedi" #: src/js/Strings.php:158 msgctxt "Editor" msgid "Source text not loaded" msgstr "Kaynak metin yüklenmedi" #: src/js/Strings.php:143 src/Locale.php:404 msgctxt "Editor" msgid "Plural" msgstr "Çoğul" #: src/js/Strings.php:140 src/Locale.php:403 msgctxt "Editor" msgid "Single" msgstr "Tekil" #: src/js/Strings.php:137 msgctxt "Editor" msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: src/js/Strings.php:134 msgctxt "Editor" msgid "Context" msgstr "Bağlam" #: src/js/Strings.php:131 msgctxt "Editor" msgid "%s translation" msgstr "%s çevirisi" #: src/js/Strings.php:127 tpl/admin/file/info-pot.php:30 msgctxt "Editor" msgid "Source text" msgstr "Kaynak metin" #: src/js/Strings.php:114 msgid "Server returned invalid data" msgstr "Sunucu geçersiz verileri döndürdü" #: src/js/Strings.php:117 msgid "Check console output for debugging information" msgstr "Hata ayıklama bilgileri için konsol çıktısını kontrol edin" #: src/js/Strings.php:120 msgid "Provide the following text when reporting a problem" msgstr "Sorun bildirirken aşağıdaki metni sağlayın" #: src/js/Strings.php:14 msgid "Nothing matches the text filter" msgstr "Metin filtresiyle hiçbir şey eşleşmiyor" #: src/hooks/AdminHooks.php:103 tpl/ajax/modal-apis-batch.php:37 msgid "Translate" msgstr "Çevir" #. translators: Error thrown when attempting to parse a file that is not PO, #. POT or MO #: src/gettext/Data.php:23 msgid "%s is not a Gettext file" msgstr "%s bir Gettext dosyası değil" #. Translators: Refers to translation files in an alternative location that #. isn't Author, System or Custom. #: src/fs/LocaleDirectory.php:72 msgctxt "File location" msgid "Other" msgstr "Diğer" #. Translators: Refers to translation files in Loco's custom/protected #. directory #: src/fs/LocaleDirectory.php:69 msgctxt "File location" msgid "Custom" msgstr "Özel" #. Translators: Refers to system-installed translation files - i.e. those under #. WP_LANG_DIR #: src/fs/LocaleDirectory.php:66 msgctxt "File location" msgid "System" msgstr "Sistem" #. Translators: Refers to bundled plugin or theme translation files - i.e. #. those supplied by the author #: src/fs/LocaleDirectory.php:63 msgctxt "File location" msgid "Author" msgstr "Geliştirici" #: src/fs/FileWriter.php:305 msgid "File modification is disallowed by your WordPress config" msgstr "WordPress yapılandırmanız tarafından dosya değişikliğine izin verilmiyor" #: src/fs/FileWriter.php:294 msgid "Failed to build directory path" msgstr "Dizin yolu oluşturulamadı" #: src/fs/FileWriter.php:286 msgid "Failed to create directory" msgstr "Dizin oluşturulamadı" #: src/fs/FileWriter.php:249 msgid "Failed to save file" msgstr "Dosya kaydedilemedi" #: src/fs/FileWriter.php:239 msgid "Permission denied to update file" msgstr "Dosyayı güncellemek için izin reddedildi" #: src/fs/FileWriter.php:214 msgid "\"%s\" is a directory, not a file" msgstr "\"%s\" bir klasör, bir dosya değil" #: src/fs/FileWriter.php:198 msgid "Failed to delete %s" msgstr "%s silinemedi" #: src/fs/FileWriter.php:150 msgid "Refusing to copy over an existing file" msgstr "Var olan bir dosyanın üzerine kopyalama reddediliyor" #: src/fs/FileWriter.php:132 msgid "Failed to chmod %s" msgstr "%s chmod ayarları yapılamadı" #: src/fs/FileWriter.php:52 msgid "Failed to connect to remote server" msgstr "Uzak sunucuya bağlanılamadı" #: src/error/XmlParseException.php:8 msgid "XML parse error" msgstr "XML ayrıştırma hatası" #: src/error/Warning.php:19 src/js/Strings.php:105 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: src/error/Success.php:19 src/js/Strings.php:111 msgid "OK" msgstr "Tamam" #: src/error/Notice.php:20 src/js/Strings.php:108 #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:37 msgid "Notice" msgstr "Bildirim" #: src/error/Exception.php:164 src/js/Strings.php:102 msgid "Error" msgstr "Hata" #: src/data/Permissions.php:155 msgctxt "User role" msgid "Translator" msgstr "Çevirmen" #: src/config/XMLModel.php:42 msgid "XML supplied is empty" msgstr "Sağlanan XML boş" #: src/config/FormModel.php:146 msgid "Text Domain cannot be empty" msgstr "Metin etki alanı boş olamaz" #. translators: used when user name of web server process is unknown #: src/compat/PosixExtension.php:111 msgid "the web server" msgstr "web sunucusu" #: src/api/WordPressFileSystem.php:87 msgid "%s already exists in this folder" msgstr "%s bu klasörde zaten var" #: src/ajax/XgettextController.php:67 msgid "Template file created" msgstr "Şablon dosyası oluşturuldu" #: src/gettext/Compiler.php:107 msgid "PO file saved, but MO file compilation failed" msgstr "PO dosyası kaydedildi, ancak MO dosyası derlemesi başarısız oldu" #: src/gettext/Compiler.php:235 msgid "PO file saved and MO file compiled" msgstr "PO dosyası kaydedildi ve MO dosyası derlendi" #: src/fs/Revisions.php:221 msgid "Failed to create backup file in \"%s\". Check file permissions or disable backups" msgstr "\"%s\" dosyasında yedekleme dosyası oluşturulamadı. Dosya izinlerini kontrol edin veya yedeklemeleri devre dışı bırakın" #: src/ajax/MsginitController.php:63 msgid "MO file exists for this language already. Delete it first" msgstr "Bu dil için MO dosyası zaten var. Önce onu sil" #: src/ajax/FsConnectController.php:117 msgid "Connected to remote file system" msgstr "Uzak dosya sistemine bağlandı" #: src/admin/list/ThemesController.php:14 msgid "Translate themes" msgstr "Temaları çevir" #: src/admin/list/PluginsController.php:12 msgid "Translate plugins" msgstr "Eklentileri çevir" #: src/admin/init/InitPotController.php:106 msgid "New translations template for \"%s\"" msgstr "\"%s\" için yeni çeviri şablonu" #: src/admin/init/InitPotController.php:105 msgid "New template file" msgstr "Yeni şablon dosyası" #: src/admin/init/InitPotController.php:57 msgid "Template file already exists" msgstr "Şablon dosyası zaten var" #: src/admin/init/InitPotController.php:16 msgid "New template" msgstr "Yeni şablon" #: src/admin/init/InitPoController.php:233 msgid "Skip template" msgstr "Şablonu atla" #: src/admin/init/InitPoController.php:112 msgid "Initializing new translations in unknown set" msgstr "Bilinmeyen kümede yeni çeviriler başlatılıyor" #: src/admin/init/InitPoController.php:108 msgid "Initializing new translations in \"%s\"" msgstr "\"%s\" ile yeni çeviriler başlatılıyor" #: src/admin/file/InfoController.php:176 msgid "Language header is \"%s\" but file name contains \"%s\"" msgstr "Dil başlığı \"%s\", ancak dosya adı \"%s\" içeriyor" #: src/admin/file/InfoController.php:169 msgid "File does not have a valid header" msgstr "Dosyada geçerli bir başlık yok" #: src/admin/file/InfoController.php:137 src/package/Header.php:86 msgid "Unknown author" msgstr "Geliştirici bilinmiyor" #. Translators: Button that toggles between "code" and regular text editing #. modes #: src/admin/file/EditController.php:213 msgctxt "Editor" msgid "Toggle code view" msgstr "Kod görünümünü aç / kapat" #. Translators: Button that toggles invisible characters #: src/admin/file/EditController.php:211 msgctxt "Editor" msgid "Toggle invisibles" msgstr "Görünmezleri aç / kapat" #. Translators: Button for downloading a PO, MO or POT file #: src/admin/file/EditController.php:207 msgctxt "Editor" msgid "Download" msgstr "İndir" #. Translators: Button that reloads current screen #: src/admin/file/EditController.php:203 msgctxt "Editor" msgid "Revert" msgstr "Geri al" #. Translators: Button that runs in-editor sync/operation #: src/admin/file/EditController.php:201 msgctxt "Editor" msgid "Sync" msgstr "Eşitle" #. Translators: Button that saves translations to disk #: src/admin/file/EditController.php:199 msgctxt "Editor" msgid "Save" msgstr "Kaydet" #. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file #: src/admin/file/EditController.php:197 src/ajax/ApisController.php:26 msgid "Help" msgstr "Yardım" #. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file #: src/admin/file/EditController.php:196 msgctxt "Editor" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #. Translators: button for adding a new string when manually editing a POT file #: src/admin/file/EditController.php:194 msgctxt "Editor" msgid "Add" msgstr "Ekle" #: src/admin/file/EditController.php:117 msgid "Translations don't match template. Run sync to update from %s" msgstr "Çeviri kalıba uygun değil. %s üzerinden güncellemek için eşitleyin" #. translators: %1$s is the file name, %2$s is the bundle name #: src/admin/file/EditController.php:18 msgid "Editing %1$s in %2$s" msgstr "%2$s içindeki %1$s düzenleniyor" #: src/admin/file/DeleteController.php:76 #: src/admin/file/DeleteController.php:94 msgid "Delete %s" msgstr "Sil %s" #: src/admin/file/DeleteController.php:57 src/admin/file/DiffController.php:45 msgid "File deleted" msgid_plural "%u files deleted" msgstr[0] "Dosya silindi" msgstr[1] "%u dosya silindi" #: src/admin/file/BaseController.php:123 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:63 #: tpl/admin/bundle/locale.php:75 tpl/admin/file/diff.php:32 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: src/admin/file/BaseController.php:120 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:22 #: tpl/admin/bundle/locale.php:43 msgid "File info" msgstr "Dosya bilgisi" #: src/admin/file/BaseController.php:119 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: src/admin/file/BaseController.php:118 msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" #: src/admin/config/SettingsController.php:51 msgid "Super Admin" msgstr "Süper yönetici" #: src/admin/config/ApisController.php:59 #: src/admin/config/PrefsController.php:42 #: src/admin/config/SettingsController.php:79 #: src/admin/config/VersionController.php:22 src/mvc/AdminRouter.php:66 #: tpl/admin/help/tab-config.php:2 msgid "Plugin settings" msgstr "Eklenti ayarları" #: src/admin/config/DebugController.php:47 msgid "System diagnostics" msgstr "Sistem teşhisi" #: src/admin/config/BaseController.php:21 #: src/admin/config/VersionController.php:13 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: src/admin/config/BaseController.php:19 #: src/admin/config/PrefsController.php:13 src/mvc/AdminRouter.php:71 msgid "User options" msgstr "Kullanıcı seçenekleri" #: src/admin/config/BaseController.php:18 msgid "Site options" msgstr "Site seçenekleri" #: src/admin/bundle/ViewController.php:132 #: src/admin/init/InitPoController.php:217 tpl/admin/init/init-pot.php:40 msgid "Create template" msgstr "Şablon oluştur" #: src/admin/bundle/ViewController.php:123 msgid "Edit template" msgstr "Şablon düzenle" #: src/admin/bundle/ViewController.php:98 src/admin/file/BaseController.php:142 #: src/admin/init/InitPoController.php:16 #: src/admin/init/InitPoController.php:115 msgid "New language" msgstr "Yeni dil" #: src/admin/bundle/SetupController.php:35 msgid "Bundle setup" msgstr "Paket kurulumu" #: src/admin/bundle/SetupController.php:25 msgid "Setup tab" msgstr "Kurulum sekmesi" #. translators: where %s is a plugin or theme #: src/admin/bundle/SetupController.php:15 msgid "Set up %s" msgstr "%s kur" #: src/admin/bundle/DebugController.php:24 msgid "Bundle diagnostics" msgstr "Paket teşhisi" #: src/admin/bundle/ConfController.php:140 tpl/admin/bundle/setup/core.php:17 #: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:19 msgid "Advanced configuration" msgstr "Gelişmiş yapılandırma" #: src/admin/bundle/ConfController.php:55 msgid "Advanced tab" msgstr "Gelişmiş sekmesi" #. translators: where %s is a plugin or theme #: src/admin/bundle/ConfController.php:16 msgid "Configure %s" msgstr "%s yapılandır" #: src/admin/bundle/BaseController.php:113 #: src/admin/config/BaseController.php:24 #: src/admin/config/DebugController.php:12 src/error/Debug.php:19 msgid "Debug" msgstr "Hata ayıklama" #: src/admin/bundle/BaseController.php:110 tpl/admin/file/conf.php:58 #: tpl/admin/file/move.php:26 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: src/admin/bundle/BaseController.php:109 msgid "Setup" msgstr "Kurulum" #: src/admin/bundle/BaseController.php:53 msgid "Configuration reset" msgstr "Yapılandırma sıfırlama" #: src/admin/bundle/BaseController.php:38 msgid "Configuration saved" msgstr "Yapılandırma kaydedildi" #. translators: home screen title where %s is the version number #: src/admin/RootController.php:23 msgid "Loco Translate %s" msgstr "Loco Translate %s" #: src/admin/bundle/BaseController.php:108 #: src/admin/bundle/LocaleController.php:34 #: src/admin/bundle/ViewController.php:25 #: src/admin/config/BaseController.php:41 src/admin/file/EditController.php:27 #: src/admin/file/InfoController.php:26 src/admin/file/ViewController.php:26 #: src/admin/init/InitPoController.php:25 #: src/admin/init/InitPotController.php:25 src/admin/list/BaseController.php:45 #: src/admin/list/LocalesController.php:24 src/admin/RootController.php:12 msgid "Overview" msgstr "Genel görünüm" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:146 src/admin/Navigation.php:44 #: src/mvc/AdminRouter.php:49 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:141 src/admin/Navigation.php:41 #: src/mvc/AdminRouter.php:44 msgid "Themes" msgstr "Temalar" #: src/Locale.php:330 msgid "Invalid locale" msgstr "Geçersiz bölge" #. Author of the plugin msgid "Tim Whitlock" msgstr "Tim Whitlock" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/" #. Translators: Placeholder text for text filter above editor #: src/admin/file/EditController.php:209 msgid "Filter translations" msgstr "Çevirileri filtrele" #: tpl/admin/bundle/conf.php:65 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:42 #: tpl/admin/file/edit-pot.php:10 tpl/admin/file/info-pot.php:18 #: tpl/admin/file/view-pot.php:9 msgid "Template file" msgstr "Şablon dosyası" #: tpl/admin/config/apis.php:127 tpl/admin/config/prefs.php:44 #: tpl/admin/config/settings.php:233 msgid "Save settings" msgstr "Ayarları kaydet" #: tpl/admin/config/settings.php:62 msgid "Number of backups to keep of each file:" msgstr "Her bir dosyanın saklanacak yedek sayısı:" #: tpl/admin/config/settings.php:137 msgid "Include Fuzzy strings" msgstr "Belirsiz satırları dahil et" #: tpl/admin/config/settings.php:131 msgid "Generate hash tables" msgstr "Komut tabloları oluştur" #: tpl/admin/config/settings.php:120 tpl/admin/config/settings.php:126 msgid "Compiling MO files" msgstr "MO dosyası derleme" #: tpl/admin/bundle/locale.php:14 tpl/admin/common/inc-po-header.php:8 #: tpl/admin/file/edit-pot.php:12 tpl/admin/file/view-pot.php:11 msgctxt "Modified time" msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" #: tpl/admin/init/init-prompt.php:45 msgid "Back" msgstr "Geri" #: src/js/Strings.php:83 msgid "Your changes will be lost if you continue without saving" msgstr "Kaydetmeden devam ederseniz değişiklikleriniz kaybolacak" #: src/js/Strings.php:44 msgid "Strings up to date with source code" msgstr "Dizgeler kaynak kodla güncel" #: src/js/Strings.php:21 msgid "Merged from source code" msgstr "Kaynak koddan birleştirildi" #: src/js/Strings.php:18 msgid "Merged from %s" msgstr "%s üzerinden birleştirildi" #: src/js/Strings.php:123 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" #: src/admin/file/EditController.php:166 src/mvc/AdminRouter.php:67 #: src/mvc/AdminRouter.php:72 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:18 #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:43 tpl/admin/errors/no-backups.php:24 #: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:15 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #. Plugin Name of the plugin #: src/hooks/AdminHooks.php:63 src/mvc/AdminRouter.php:37 msgid "Loco Translate" msgstr "Loco Translate" #. translators: Page title for plugin home screen #: src/mvc/AdminRouter.php:39 msgid "Loco, Translation Management" msgstr "Loco, Çeviri Yönetimi" #: src/gettext/Metadata.php:209 src/js/Strings.php:99 msgid "%s untranslated" msgstr "%s çevrilmemiş" #: src/gettext/Metadata.php:206 src/js/Strings.php:95 msgid "%s fuzzy" msgstr "%s belirsiz" #: src/gettext/Metadata.php:204 src/js/Strings.php:91 msgid "%s%% translated" msgstr "%%%s çevrildi" #: src/admin/config/ApisController.php:43 #: src/admin/config/PrefsController.php:26 #: src/admin/config/SettingsController.php:31 msgid "Settings saved" msgstr "Ayarlar kaydedildi" #: src/error/WriteException.php:13 msgid "Permission denied" msgstr "İzin reddedildi"