# Translation of Plugins - One Click Demo Import - Stable (latest release) in Russian # This file is distributed under the same license as the Plugins - One Click Demo Import - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 19:04:26+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Plugins - One Click Demo Import - Stable (latest release)\n" #. Author URI of the plugin msgid "https://ocdi.com" msgstr "https://ocdi.com" #. Author of the plugin msgid "OCDI" msgstr "OCDI" #: views/import.php:85 msgid "The plugins with %1$s are recommended by One Click Demo Import plugin to help you grow your website. They are not required for the %2$s theme to work." msgstr "Плагины с %1$s рекомендуются плагином One Click Demo Import, чтобы помочь вам в развитии вашего сайта. Они не требуются для %2$s для работы с данной темы." #: inc/ViewHelpers.php:21 msgid "Questionmark icon" msgstr "Значок вопросительного знака" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:378 msgid "Sending..." msgstr "Отправка ..." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:377 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:372 msgid "Thanks for contacting us! We will be in touch with you shortly." msgstr "Спасибо что связались с нами! Мы свяжемся с вами в ближайшее время." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:350 msgid "Comment or Message" msgstr "Комментарий или сообщение" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:343 msgid "Email" msgstr "Эл. почта" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:336 msgid "Name" msgstr "Имя" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:254 msgid "The demo content import file is missing." msgstr "Файл импорта демонстрационного контента отсутствует." #. translators: %s - The actual error message. #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:214 msgid "An error occured while importing this page: %s" msgstr "Произошла ошибка при импорте этой страницы: %s" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:187 msgid "Could not import this page. Page slug is missing." msgstr "Не удалось импортировать эту страницу. Slug страницы отсутствует." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:181 msgid "Could not import this page. You don't have permission to import content." msgstr "Could not import this page. You don't have permission to import content." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:168 msgid "Could not complete the import process for this page. Could not update the imported page with correct WPForms form ID." msgstr "Не удалось завершить процесс импорта этой страницы. Не удалось обновить импортированную страницу с правильным ID формы WPForms." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:162 msgid "Could not complete the import process for this page. Something went wrong while creating a WPForms contact form." msgstr "Не удалось завершить процесс импорта этой страницы. Что-то пошло не так при создании контактной формы WPForms." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:158 msgid "Contact Form" msgstr "Форма обратной связи" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:158 msgid "Meet the Team Form" msgstr "Познакомьтесь с формой команды" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:155 msgid "Could not complete the import process for this page. Required WPForms plugin doesn't exist." msgstr "Не удалось завершить процесс импорта этой страницы. Требуемый плагин WPForms не существует." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:151 msgid "Could not complete the import process for this page. Required WPForms plugin is not activated." msgstr "Не удалось завершить процесс импорта этой страницы. Требуемый плагин WPForms не активирован." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:110 msgid "Tap into the power of social proof by displaying real-life testimonials on your website." msgstr "Используйте силу социального доказательства, размещая на своем сайте реальные отзывы." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:109 msgid "Testimonials" msgstr "Отзывы" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:103 msgid "Categorize and sell your products online while displaying reviews from happy customers." msgstr "Классифицируйте и продавайте свои продукты в Интернете, показывая отзывы счастливых клиентов." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:102 msgid "Shop" msgstr "Магазин" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:96 msgid "Let the world know your services or products' cost and features in an organized pricing table." msgstr "Расскажите миру о стоимости и характеристиках ваших услуг или продуктов в организованной таблице цен." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:95 msgid "Services" msgstr "Сервис" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:89 msgid "Impress leads by visually showcasing your achievements, case studies, and past work." msgstr "Произведите впечатление на потенциальных клиентов, визуально продемонстрировав свои достижения, тематические исследования и прошлые работы." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:88 msgid "Portfolio" msgstr "Портфолио" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:82 msgid "Display your delicious dishes online to entice website visitors to become restaurant customers." msgstr "Продемонстрируйте свои вкусные блюда в Интернете, чтобы побудить посетителей сайта стать клиентами ресторана." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:81 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:75 msgid "Help potential clients feel more at ease by showing off your hard-working and trustworthy team." msgstr "Помогите потенциальным клиентам почувствовать себя более непринужденно, продемонстрировав свою трудолюбивую и надежную команду." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:74 msgid "Meet the Team" msgstr "Знакомство с командой" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:68 msgid "Lighten the load on your support team or your inbox by addressing frequently asked questions." msgstr "Снизьте нагрузку на вашу службу поддержки или ваш почтовый ящик, ответив на часто задаваемые вопросы." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:67 msgid "FAQ" msgstr "Частые вопросы" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:61 msgid "Make it easy to get in touch with you through a completely customizable built-in contact form." msgstr "Сделайте так, чтобы с вами было легко связаться с помощью полностью настраиваемой встроенной контактной формы." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:60 msgid "Contact Us" msgstr "Связаться с нами" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:54 msgid "Expand your reach by accepting appointments online plus detailing your services and staff." msgstr "Расширьте свой охват, принимая записи на прием в Интернете, а также подробно описывая свои услуги и персонал." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:53 msgid "Book Now" msgstr "Забронировать сейчас" #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:47 msgid "Introduce yourself and your business with a clean layout to reassure your leads and customers." msgstr "Представьте себя и свой бизнес с помощью понятного макета, чтобы убедить своих потенциальных клиентов и клиентов." #: inc/CreateDemoContent/DemoContentCreator.php:46 msgid "About Us" msgstr "О нас" #: inc/CustomizerImporter.php:99 msgid "Error: The customizer import file is not suitable for current theme. You can only import customizer settings for the same theme or a child theme." msgstr "Ошибка: файл импорта настройщика не подходит для текущей темы. Вы можете импортировать настройки настройщика только для той же или дочерней темы." #: inc/CustomizerImporter.php:93 msgid "Error: The customizer import file is not in a correct format. Please make sure to use the correct customizer import file." msgstr "Ошибка: файл импорта настройки темы имеет неправильный формат. Убедитесь, что вы используете правильный файл импорта настройщика." #. translators: %s - file path #: inc/CustomizerImporter.php:73 msgid "Error: The customizer import file is missing! File path: %s" msgstr "Ошибка: отсутствует файл импорта настройки темы! Путь к файлу: %s" #: inc/CustomizerImporter.php:43 msgid "Customizer settings import finished!" msgstr "Импорт настроек темы завершен!" #: inc/CustomizerImporter.php:37 inc/CustomizerImporter.php:45 msgid "Importing customizer settings" msgstr "Импорт настроек темы" #. translators: %1$s and %3$s - strong HTML tags, %2$s - file URL, %4$s - br #. HTML tag, %5$s - error code, %6$s - error message. #: inc/Downloader.php:76 msgid "An error occurred while fetching file from: %1$s%2$s%3$s!%4$sReason: %5$s - %6$s." msgstr "Ошибка при загрузке файла из: %1$s%2$s%3$s!%4$sПричина: %5$s - %6$s." #: inc/Downloader.php:58 msgid "Missing URL for downloading a file!" msgstr "Отсутствует URL для загрузки файла!" #. translators: %s - the name of the executing action. #: inc/WPCLICommands.php:286 msgid "Executing action: %s ..." msgstr "Выполнение действия: %s ..." #: inc/WPCLICommands.php:266 msgid "There were some issues while importing customizer settings!" msgstr "При импорте настроек темы возникли некоторые проблемы!" #: inc/WPCLICommands.php:263 msgid "Customizer settings imported successfully!" msgstr "Настройки темы успешно импортированы!" #: inc/WPCLICommands.php:258 msgid "Importing customizer settings..." msgstr "Импорт настроек темы ..." #: inc/WPCLICommands.php:254 msgid "Customizer import file provided does not exist! Skipping this import!" msgstr "Указанный файл импорта настройки темы не существует! Пропуск этого импорта!" #: inc/WPCLICommands.php:235 msgid "There were some issues while importing widgets!" msgstr "При импорте виджетов возникли некоторые проблемы!" #: inc/WPCLICommands.php:232 msgid "Widgets imported successfully!" msgstr "Виджеты успешно импортированы!" #: inc/WPCLICommands.php:227 msgid "Importing widgets..." msgstr "Импортирование виджетов..." #: inc/WPCLICommands.php:223 msgid "Widgets import file provided does not exist! Skipping this import!" msgstr "Указанный файл импорта виджетов не существует! Пропуск этого импорта!" #: inc/WPCLICommands.php:204 msgid "There were some issues while importing the content!" msgstr "При импорте контента возникли некоторые проблемы!" #: inc/WPCLICommands.php:201 msgid "Content import finished!" msgstr "Импорт контента завершен!" #: inc/WPCLICommands.php:196 msgid "Importing content" msgstr "Импорт содержимого" #: inc/WPCLICommands.php:194 msgid "Importing content (this might take a while)..." msgstr "Импорт содержимого (это может занять некоторое время) ..." #: inc/WPCLICommands.php:185 msgid "Content import file provided does not exist! Skipping this import!" msgstr "Предоставленный файл импорта содержимого не существует! Пропуск этого импорта!" #: inc/WPCLICommands.php:173 msgid "Predefined import finished!" msgstr "Предопределенный импорт завершен!" #: inc/WPCLICommands.php:151 msgid "Demo import files retrieved successfully!" msgstr "Демонстрационные файлы импорта получены успешно!" #: inc/WPCLICommands.php:148 msgid "Demo import files could not be retrieved!" msgstr "Не удалось получить файлы импорта демо!" #: inc/WPCLICommands.php:143 msgid "Preparing the demo import files..." msgstr "Подготовка демо данных файлов к импорту ..." #. translators: %s - the name of the selected demo import. #: inc/WPCLICommands.php:140 msgid "Selected predefined demo import: %s" msgstr "Выбранный предопределенный импорт демо: %s" #: inc/WPCLICommands.php:135 msgid "Predefined demo import started! All other parameters will be ignored!" msgstr "Начался импорт предопределенной демо-данных! Все остальные параметры игнорируются!" #: inc/WPCLICommands.php:128 msgid "The supplied predefined index does not exist! Please take a look at the available predefined demo imports:" msgstr "Поставляемый предопределенный индекс не существует! Пожалуйста, взгляните на доступные предопределенные демон данные импорты:" #: inc/WPCLICommands.php:122 msgid "The \"predefined\" parameter should be a number (an index of the OCDI predefined demo import)!" msgstr "Параметр «предопределенный» должен быть числом (индекс предопределенного импорта демо-данные OCDI)!" #: inc/WPCLICommands.php:71 msgid "At least one of the possible options should be set! Check them with --help" msgstr "Должен быть установлен хотя бы один из возможных вариантов! Проверьте их с помощью --help" #: inc/WPCLICommands.php:37 msgid "Here are the predefined demo imports:" msgstr "Вот предопределенный импорт демо:" #: inc/WPCLICommands.php:34 msgid "There are no predefined demo imports for currently active theme!" msgstr "Для активной в данный момент темы нет предопределенного импорта демо!" #: inc/PluginInstaller.php:300 msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer could not retrieve plugin information." msgstr "Не удалось установить плагин. Установщик плагина WP не смог получить информацию о плагине." #: inc/PluginInstaller.php:293 msgid "Plugin installed and activated succesfully." msgstr "Плагин успешно установлен и активирован." #: inc/PluginInstaller.php:253 msgid "Could not install the plugin. Don't have file permission." msgstr "Не удалось установить плагин. У вас нет прав доступа к файлу." #: inc/PluginInstaller.php:245 msgid "Plugin was already installed! We activated it for you." msgstr "Плагин уже установлен! Мы активировали его для вас." #: inc/PluginInstaller.php:237 msgid "Plugin is already installed and activated!" msgstr "Плагин уже установлен и активирован!" #: inc/PluginInstaller.php:232 msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing." msgstr "Не удалось установить плагин. Slug плагина отсутствует." #: inc/PluginInstaller.php:226 msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to install plugins." msgstr "Не удалось установить плагин. У вас нет разрешения на установку плагинов." #: inc/PluginInstaller.php:119 msgid "Make email delivery easy for WordPress. Connect with SMTP, Gmail, Outlook, Mailgun, and more." msgstr "Упростите доставку электронной почты для WordPress. Подключайтесь к SMTP, Gmail, Outlook, Mailgun и многим другим." #: inc/PluginInstaller.php:118 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "WP Mail SMTP" #: inc/PluginInstaller.php:113 msgid "Display beautifully clean, customizable, and responsive Instagram feeds." msgstr "Отображайте красиво чистые, настраиваемые и отзывчивые ленты Instagram." #: inc/PluginInstaller.php:112 msgid "Smash Balloon Social Photo Feed" msgstr "Лента фотографий Smash Balloon в соцсетях" #: inc/PluginInstaller.php:107 msgid "Work on your site in private while visitors see a \"Coming Soon\" or \"Maintenance Mode\" page." msgstr "Работайте над своим сайтом конфиденциально, пока посетители видят страницу «Скоро» или «Режим обслуживания»." #: inc/PluginInstaller.php:106 msgid "Custom Landing Pages by SeedProd" msgstr "Пользовательские целевые страницы от SeedProd" #: inc/PluginInstaller.php:100 msgid "The #1 Google Analytics Plugin for WordPress that’s easy and powerful." msgstr "Плагин для WordPress, №1 Google Analytics простой и мощный." #: inc/PluginInstaller.php:99 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #: inc/PluginInstaller.php:93 msgid "Use All in One SEO Pack to optimize your WordPress site for SEO." msgstr "Используйте All in One SEO Pack, чтобы оптимизировать свой сайт WordPress для SEO." #: inc/PluginInstaller.php:92 msgid "All in One SEO" msgstr "All in One SEO" #: inc/PluginInstaller.php:86 msgid "Join 4,000,000+ professionals who build smarter forms and surveys with WPForms." msgstr "Присоединяйтесь к более чем 4 000 000 профессионалов, которые создают более умные формы и опросы с помощью WPForms." #: inc/PluginInstaller.php:85 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #: inc/Helpers.php:579 inc/Helpers.php:580 inc/Helpers.php:581 #: inc/Helpers.php:582 msgid "not defined!" msgstr "не определено!" #. translators: %1$s - new line break, %2$s - the site URL, %3$s - the file #. path for content import, %4$s - the file path for widgets import, %5$s - the #. file path for widgets import, %6$s - the file path for redux import. #: inc/Helpers.php:576 msgid "Files info:%1$sSite URL = %2$s%1$sData file = %3$s%1$sWidget file = %4$s%1$sCustomizer file = %5$s%1$sRedux files:%1$s%6$s" msgstr "Информация о файлах:%1$sСайт URL = %2$s%1$sФайл данных = %3$s%1$sФайл виджета = %4$s%1$sФайл настройки темы = %5$s%1$sФайлы Redux:%1$s%6$s" #. translators: %s - the max execution time. #: inc/Helpers.php:572 msgid "Initial max execution time = %s" msgstr "Начальное максимальное время выполнения = %s" #: inc/Helpers.php:546 msgid "The import files were successfully uploaded!" msgstr "Файлы импорта были успешно загружены!" #. translators: %s - the error message. #: inc/Helpers.php:536 msgid "Redux file was not uploaded. Error: %s" msgstr "Файл Redux не был загружен. Ошибка: %s" #: inc/Helpers.php:518 msgid "Missing Redux option name! Please also enter the Redux option name!" msgstr "Отсутствует имя опции Redux! Пожалуйста, также введите название опции Redux!" #. translators: %s - the error message. #: inc/Helpers.php:505 msgid "Customizer file was not uploaded. Error: %s" msgstr "Файл настройки темы не загружен. Ошибка: %s" #. translators: %s - the error message. #: inc/Helpers.php:488 msgid "Widget file was not uploaded. Error: %s" msgstr "Файл виджета не загружен. Ошибка: %s" #: inc/Helpers.php:475 inc/Helpers.php:492 inc/Helpers.php:509 #: inc/Helpers.php:520 inc/Helpers.php:540 inc/Helpers.php:548 msgid "Upload files" msgstr "Загрузить файлы" #. translators: %s - the error message. #: inc/Helpers.php:471 msgid "Content file was not uploaded. Error: %s" msgstr "Файл содержимого не был загружен. Ошибка: %s" #: inc/Helpers.php:442 msgid "No file provided." msgstr "Файл не предоставлен." #. translators: %1$s - opening div and paragraph HTML tags, %2$s - closing div #. and paragraph HTML tags. #: inc/Helpers.php:398 msgid "%1$sYour user role isn't high enough. You don't have permission to import demo data.%2$s" msgstr "%1$sВаша роль пользователя недостаточно высока. У вас нет разрешения на импорт демонстрационных данных.%2$s" #: inc/Helpers.php:364 msgid "One Click Demo Import - " msgstr "One Click Demo Import " #: inc/Helpers.php:324 msgid "Your WordPress login credentials don't allow to use WP_Filesystem!" msgstr "Ваши учетные данные для входа в WordPress не позволяют использовать WP_Filesystem!" #: inc/Helpers.php:316 msgid "An error occurred while retrieving reading/writing permissions to your server (could not retrieve WP filesystem credentials)!" msgstr "Произошла ошибка при получении разрешений на чтение / запись на ваш сервер (не удалось получить учетные данные файловой системы WP)!" #. translators: %1$s and %2$s - strong HTML tags, %3$s - HTML link to a doc #. page. #: inc/Helpers.php:299 msgid "This WordPress page does not have %1$sdirect%2$s write file access. This plugin needs it in order to save the demo import xml file to the upload directory of your site. You can change this setting with these instructions: %3$s." msgstr "На этой странице WordPress нет %1$sdirect%2$s запись доступа к файлу. Он нужен этому плагину, чтобы сохранить демо-импортный XML-файл в каталог загрузки вашего сайта. Вы можете изменить этот параметр, следуя этим инструкциям: %3$s.." #. translators: %1$s - br HTML tag, %2$s - file path #: inc/Helpers.php:276 msgid "An error occurred while reading a file from your server! Tried reading file from path: %1$s%2$s." msgstr "Произошла ошибка при чтении файла с вашего сервера! Пробовал читать файл по пути: %1$s%2$s." #. translators: %1$s - br HTML tag, %2$s - file path #: inc/Helpers.php:199 inc/Helpers.php:242 msgid "An error occurred while writing file to your server! Tried to write a file to: %1$s%2$s." msgstr "Произошла ошибка при записи файла на ваш сервер! Пытался записать файл в: %1$s%2$s." #. translators: %s - the name of the Redux option. #: inc/ReduxImporter.php:57 msgid "The Redux option name: %s, was not found in this WP site, so it was not imported!" msgstr "Название опции Redux: %s, не был найден на этом сайте WP, поэтому он не был импортирован!" #. translators: %s - the name of the Redux option. #: inc/ReduxImporter.php:51 msgid "Redux settings import for: %s finished successfully!" msgstr "Импорт настроек Redux для: %s завершено успешно!" #: inc/ReduxImporter.php:32 inc/ReduxImporter.php:53 inc/ReduxImporter.php:66 msgid "Importing Redux settings" msgstr "Импортирование настроек Redux" #: inc/ReduxImporter.php:23 msgid "The Redux plugin is not activated, so the Redux import was skipped!" msgstr "Плагин Redux не активирован, поэтому импорт Redux был пропущен!" #: inc/Importer.php:174 msgid "New AJAX call!" msgstr "Новый вызов AJAX!" #: inc/WidgetImporter.php:333 msgid "No results for widget import!" msgstr "Нет результатов для импорта виджетов!" #: inc/WidgetImporter.php:286 msgid "No Title" msgstr "Нет заголовка" #: inc/WidgetImporter.php:280 msgid "Imported to Inactive" msgstr "Импортировано в неактивный" #: inc/WidgetImporter.php:276 msgid "Imported" msgstr "Импортировано" #: inc/WidgetImporter.php:211 msgid "Widget already exists" msgstr "Виджет уже существует" #: inc/WidgetImporter.php:178 msgid "Site does not support widget" msgstr "Сайт не поддерживает виджет" #: inc/WidgetImporter.php:157 msgid "Sidebar does not exist in theme (moving widget to Inactive)" msgstr "Боковая панель (Сайдбар) не существует в теме (перемещение виджета в неактивное состояние)" #: inc/WidgetImporter.php:118 msgid "Error: Widget import data could not be read. Please try a different file." msgstr "Ошибка: данные импорта виджета не могут быть прочитаны. Пожалуйста, попробуйте другой файл." #: inc/WidgetImporter.php:88 msgid "Error: Widget import file could not be found." msgstr "Ошибка: не удалось найти файл импорта виджета." #: inc/WidgetImporter.php:40 inc/WidgetImporter.php:52 msgid "Importing widgets" msgstr "Импорт виджетов" #. translators: %s - link to the log file. #: inc/OneClickDemoImport.php:483 msgid "
View error log for more information.
" msgstr "Просмотреть журнал ошибокдля получения дополнительных сведений.
" #: inc/OneClickDemoImport.php:479 msgid "Your import completed, but some things may not have imported properly." msgstr "Ваш импорт завершен, но некоторые вещи могут быть импортированы неправильно." #: inc/OneClickDemoImport.php:476 msgid "Successful Import" msgstr "Успешный импорт" #: inc/OneClickDemoImport.php:351 msgid "No import files specified!" msgstr "Файлы для импорта не указаны!" #. translators: %s - the name of the selected import. #: inc/OneClickDemoImport.php:342 msgid "The import files for: %s were successfully downloaded!" msgstr "Файлы импорта для: %s были успешно загружены!" #: inc/OneClickDemoImport.php:335 inc/OneClickDemoImport.php:346 msgid "Downloaded files" msgstr "Загруженные файлы" #: inc/OneClickDemoImport.php:277 inc/OneClickDemoImport.php:322 msgid "Manually uploaded files" msgstr "Файлы, загруженные вручную" #: inc/OneClickDemoImport.php:262 msgid "Manual import files are missing! Please select the import files and try again." msgstr "Файлы ручного импорта отсутствуют! Выберите файлы для импорта и попробуйте еще раз." #: inc/OneClickDemoImport.php:245 msgid "Invalid file type detected! Please select a JSON file for the Redux Import." msgstr "Обнаружен недопустимый тип файла! Выберите файл JSON для импорта Redux." #: inc/OneClickDemoImport.php:244 msgid "Invalid file type detected! Please select a DAT file for the Customizer Import." msgstr "Обнаружен недопустимый тип файла! Выберите файл DAT для импорта настройщика." #: inc/OneClickDemoImport.php:243 msgid "Invalid file type detected! Please select a JSON or WIE file for the Widgets Import." msgstr "Обнаружен недопустимый тип файла! Выберите файл JSON или WIE для импорта виджетов." #: inc/OneClickDemoImport.php:242 msgid "Invalid file type detected! Please select an XML file for the Content Import." msgstr "Обнаружен недопустимый тип файла! Выберите файл XML для импорта содержимого." #: inc/OneClickDemoImport.php:241 msgid "Looks like some of the plugins failed to install. Please try again. If this issue persists, please manually install the failing plugins and come back to this step to import the theme demo data." msgstr "Похоже, что некоторые плагины не удалось установить. Пожалуйста, попробуйте еще раз. Если проблема не исчезнет, вручную установите неисправные плагины и вернитесь к этому шагу, чтобы импортировать демонстрационные данные темы." #: inc/OneClickDemoImport.php:240 msgid "Whoops, there was a problem importing your content." msgstr "К сожалению, при импорте вашего контента возникла проблема." #: inc/OneClickDemoImport.php:239 msgid "Import Failed" msgstr "Ошибка импорта" #: inc/OneClickDemoImport.php:236 msgid "Successfully Imported!" msgstr "Успешно импортирован!" #: inc/OneClickDemoImport.php:235 inc/WPCLICommands.php:153 msgid "Importing..." msgstr "Импортируется ..." #: inc/OneClickDemoImport.php:234 msgid "Installing..." msgstr "Установка..." #: inc/OneClickDemoImport.php:233 msgid "Selected demo import:" msgstr "Выбранный демо-импорт:" #: inc/OneClickDemoImport.php:232 msgid "Yes, import!" msgstr "Да, импортировать!" #: inc/OneClickDemoImport.php:230 msgid "Are you sure?" msgstr "Уверены ли вы?" #: inc/OneClickDemoImport.php:229 msgid "No preview image defined for this import." msgstr "Для этого импорта не определено изображение для предварительного просмотра." #: views/create-content.php:67 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: views/create-content.php:60 msgid "The following plugins will be installed for free: " msgstr "Следующие плагины будут установлены бесплатно " #: views/create-content.php:28 msgid "Select which pre-built pages you want to import to use on your website. After that, all you need to do is customize the content to fit your needs and your page will be good to go." msgstr "Выберите, какие предварительно созданные страницы вы хотите импортировать для использования на своем веб-сайте. После этого все, что вам нужно сделать, это настроить контент в соответствии со своими потребностями, и ваша страница будет в порядке." #: views/plugin-page.php:350 msgid "Import Demo" msgstr "Импортировать демо данные" #: views/plugin-page.php:348 msgid "Preview Demo" msgstr "Предварительный просмотр демо данных" #: views/plugin-page.php:341 msgid "No preview image." msgstr "Нет изображения для предварительного просмотра." #: views/plugin-page.php:318 msgid "Search Demos..." msgstr "Искать демо данных ..." #: views/plugin-page.php:305 msgid "All Demos" msgstr "Все демонстрации" #: inc/Helpers.php:754 views/plugin-page.php:290 msgid "Import Demo Data" msgstr "Импортировать демо-данные" #: inc/OneClickDemoImport.php:231 views/plugin-page.php:276 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: inc/OneClickDemoImport.php:238 views/plugin-page.php:270 msgid "Installed" msgstr "Установлена" #: inc/OneClickDemoImport.php:237 views/plugin-page.php:270 msgid "Install Plugin" msgstr "Установить плагин" #: views/plugin-page.php:258 msgid "Create beautiful converting pages." msgstr "Создавайте красивые конвертирующие страницы." #: views/plugin-page.php:257 msgid "Create Landing Pages" msgstr "Создать целевые страницы" #: views/plugin-page.php:255 msgid "Create landing pages icon" msgstr "Создать значок целевых страниц" #: views/plugin-page.php:247 msgid "Create Content" msgstr "Создать контент" #: views/plugin-page.php:240 msgid "Create useful content with a few clicks." msgstr "Создавайте полезный контент в несколько кликов." #: views/create-content.php:26 views/plugin-page.php:239 msgid "Create Demo Content" msgstr "Создать демонстрационный контент" #: views/plugin-page.php:237 msgid "Create demo content icon" msgstr "Создать значок демонстрационного контента" #: views/plugin-page.php:229 msgid "Install Plugins" msgstr "Установка плагинов" #: views/plugin-page.php:222 msgid "Install our recommended plugins." msgstr "Установить наши рекомендуемые плагины." #: views/plugin-page.php:221 msgid "Recommended Plugins" msgstr "Рекомендуемые плагины" #: views/plugin-page.php:219 msgid "Recommended plugins icon" msgstr "Значок рекомендуемых плагинов" #: views/plugin-page.php:208 msgid "Enter Option Name" msgstr "Введите название опции" #: views/plugin-page.php:197 msgid "Select a JSON file and enter Redux option name." msgstr "Выберите файл JSON и введите имя опции Redux." #: views/plugin-page.php:196 msgid "Import Redux" msgstr "Импортировать Redux" #: views/plugin-page.php:194 msgid "Redux import icon" msgstr "Значок импорта Redux" #: views/plugin-page.php:175 msgid "Select a DAT file to import." msgstr "Выберите файл DAT для импорта." #: views/plugin-page.php:174 msgid "Import Customizer" msgstr "Настройщик импорта" #: views/plugin-page.php:172 msgid "Customizer import icon" msgstr "Значок импорта настройщика" #: views/plugin-page.php:154 msgid "Select a JSON/WIE file to import." msgstr "Выберите файл JSON / WIE для импорта." #: views/plugin-page.php:153 msgid "Import Widgets" msgstr "Импортировать виджеты" #: views/plugin-page.php:151 msgid "Widgets import icon" msgstr "Значок импорта виджетов" #: views/plugin-page.php:141 views/plugin-page.php:162 #: views/plugin-page.php:183 views/plugin-page.php:205 msgid "Select a File" msgstr "Выберите файл" #: views/plugin-page.php:136 views/plugin-page.php:157 #: views/plugin-page.php:178 views/plugin-page.php:200 #: views/plugin-page.php:225 views/plugin-page.php:243 #: views/plugin-page.php:261 msgid "Info icon" msgstr "Значок информации" #: views/plugin-page.php:133 msgid "Select an XML file to import." msgstr "Выберите файл XML для импорта." #: views/plugin-page.php:132 msgid "Import Content" msgstr "Импортировать контент" #: views/plugin-page.php:130 msgid "Content import icon" msgstr "Значок импорта контента" #: views/plugin-page.php:121 msgid "Manual Demo File Import" msgstr "Импорт демонстрационного файла вручную" #: views/plugin-page.php:110 msgid "Switch back to Theme Predefined Imports" msgstr "Вернуться к предопределенному импорту темы" #: views/plugin-page.php:108 msgid "Switch to Manual Import" msgstr "Переключиться на ручной импорт" #: views/plugin-page.php:102 msgid "Tags:" msgstr "Теги:" #. translators: %s: Theme author link. #: views/plugin-page.php:94 msgid "By %s" msgstr "Автор %s" #. translators: %s: Theme version. #: views/plugin-page.php:87 msgid "Version: %s" msgstr "Версия: %s" #: inc/ViewHelpers.php:52 views/plugin-page.php:74 msgid "Theme screenshot" msgstr "Скриншот темы" #: views/plugin-page.php:65 msgid "There are no predefined import files available for this theme. Please upload the import files manually below." msgstr "Для этой темы нет предопределенных файлов импорта. Пожалуйста, загрузите файлы импорта вручную ниже." #: views/plugin-page.php:52 msgid "Learn more" msgstr "Узнать больше" #: views/plugin-page.php:51 msgid "It allows you to simply edit everything instead of creating content and layouts from scratch." msgstr "Это позволяет вам просто редактировать все, вместо того, чтобы создавать контент и макеты с нуля." #: views/plugin-page.php:50 msgid "Importing demo data (post, pages, images, theme settings, etc.) is the quickest and easiest way to set up your new theme." msgstr "Импорт демонстрационных данных (записи, страницы, изображения, настройки темы и т. Д.) - это самый быстрый и простой способ настроить новую тему." #. translators: %1$s - the opening div and paragraph HTML tags, %2$s and %3$s - #. strong HTML tags, %4$s - the closing div and paragraph HTML tags. #: views/plugin-page.php:32 msgid "%1$sWarning: your server is using %2$sPHP safe mode%3$s. This means that you might experience server timeout errors.%4$s" msgstr "%1$sПредупреждение: ваш сервер использует %2$sPHP безопасный режим%3$s. Это означает, что вы можете столкнуться с ошибками тайм-аута сервера.%4$s" #: views/install-plugins.php:58 msgid "Install & Activate" msgstr "Установить и активировать" #: views/install-plugins.php:27 msgid "Want to use the best plugins for the job? Here is the list of awesome plugins that will help you achieve your goals." msgstr "Хотите использовать лучшие плагины для работы? Вот список замечательных плагинов, которые помогут вам в достижении ваших целей." #: views/install-plugins.php:25 msgid "Install Recommended Plugins" msgstr "Установите рекомендуемые плагины" #: views/import.php:130 msgid "Visit Site" msgstr "Перейти на сайт" #: views/import.php:129 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: inc/OneClickDemoImport.php:475 views/import.php:121 msgid "Congrats, your demo was imported successfully. You can now begin editing your site." msgstr "Поздравляем, ваша демонстрация была успешно импортирована. Теперь вы можете приступить к редактированию своего сайта." #: inc/OneClickDemoImport.php:474 views/import.php:118 msgid "Import Complete!" msgstr "Импорт завершен!" #: views/import.php:112 msgid "Importing animation" msgstr "Импортирование анимации" #: views/import.php:109 msgid "Please sit tight while we import your content. Do not refresh the page or hit the back button." msgstr "Пожалуйста, подождите, пока мы импортируем ваш контент. Не обновляйте страницу и не нажимайте кнопку «Назад»." #: views/import.php:108 msgid "Importing Content" msgstr "Импорт содержимого" #: views/import.php:99 views/plugin-page.php:277 msgid "Continue & Import" msgstr "Продолжить и импортировать" #: views/create-content.php:66 views/import.php:98 views/install-plugins.php:57 msgid "Go Back" msgstr "Назад" #: views/create-content.php:66 views/import.php:98 views/install-plugins.php:57 msgid "Back icon" msgstr "Значок Назад" #: views/create-content.php:51 views/import.php:75 views/install-plugins.php:50 msgid "Loading..." msgstr "Загружается ..." #: views/import.php:73 msgid "Lock icon" msgstr "Значок замка" #: views/create-content.php:50 views/import.php:71 views/install-plugins.php:49 msgid "Checkmark icon" msgstr "Значок флажка" #: views/import.php:56 views/import.php:89 msgid "Star icon" msgstr "Значок звездочки" #: views/import.php:43 msgid "All required/recommended plugins are already installed. You can import your demo content." msgstr "Все необходимые / рекомендуемые плагины уже установлены. Вы можете импортировать свой демонстрационный контент." #: views/import.php:30 msgid "To ensure the best experience, installing the following plugins is strongly recommended, and in some cases required." msgstr "Для обеспечения наилучшего взаимодействия настоятельно рекомендуется, а в некоторых случаях и требуется установка следующих подключаемых модулей." #: views/import.php:28 msgid "Before We Import Your Demo" msgstr "Прежде чем мы импортируем вашу демонстрацию" #. translators: %1$s - the PHP version, %2$s and %3$s - strong HTML tags, %4$s #. - br HTMl tag. #: one-click-demo-import.php:58 msgid "The %2$sOne Click Demo Import%3$s plugin requires %2$sPHP 5.6+%3$s to run properly. Please contact your hosting company and ask them to update the PHP version of your site to at least PHP 7.4%4$s Your current version of PHP: %2$s%1$s%3$s" msgstr "В %2$sOne Click Demo Import%3$s плагин требует %2$sPHP 5.6+%3$s для правильной работы. Пожалуйста, свяжитесь с вашей хостинговой компанией и попросите их обновить версию PHP вашего сайта как минимум до PHP 7.4%4$s Ваша текущая версия PHP: %2$s%1$s%3$s" #. Description of the plugin msgid "Import your content, widgets and theme settings with one click. Theme authors! Enable simple demo import for your theme demo data." msgstr "Импортируйте свой контент, виджеты и настройки темы одним щелчком мыши. Авторы темы! Включите простой демо-импорт демо-данных вашей темы." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/one-click-demo-import/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/one-click-demo-import/" #. Plugin Name of the plugin #: inc/Helpers.php:753 inc/ViewHelpers.php:19 msgid "One Click Demo Import" msgstr "One Click Demo Import"