# Translation of Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 05:09:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release)\n"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.velvetblues.com/"
msgstr "http://www.velvetblues.com/"
#. Author of the plugin
msgid "VelvetBlues.com"
msgstr "VelvetBlues.com"
#. Description of the plugin
msgid "This plugin updates all urls in your website by replacing old urls with new urls. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, and 2) Go to your Update URLs page to use it."
msgstr "Este plugin actualiza todas las URL de tu web reemplazando las URL antiguas por otras nuevas. Para empezar: 1) Pulsa en el enlace «Activar» a la izquierda de esta descripción y 2) Entra en tu página de Actualizar URLs para utilizarlo."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.velvetblues.com/web-development-blog/wordpress-plugin-update-urls/"
msgstr "http://www.velvetblues.com/web-development-blog/wordpress-plugin-update-urls/"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Velvet Blues Update URLs"
msgstr "Velvet Blues Update URLs"
#: velvet-blues-update-urls.php:301
msgid "We will backup your website and move it for $75 OR update your URLs for only $29."
msgstr "Hacemos una copia de tu sitio por $75 O actualizamos tus URLs por solo $29."
#: velvet-blues-update-urls.php:293
msgid "Get support at the %s plugin page%s."
msgstr "Consigue ayuda en la página del plugin %s%s."
#: velvet-blues-update-urls.php:292
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"
#: velvet-blues-update-urls.php:287
msgid "Update URLs NOW"
msgstr "Actualiza las URLs YA"
#: velvet-blues-update-urls.php:281
msgid "Learn More."
msgstr "Más información."
#: velvet-blues-update-urls.php:279
msgid "GUIDs for posts should only be changed on development sites."
msgstr "Los GUIs de las entradas sólo se deben cambiar en los sitios en desarrollo."
#: velvet-blues-update-urls.php:277
msgid "Update ALL GUIDs"
msgstr "Actualizar TODOS los GUIDs"
#: velvet-blues-update-urls.php:272
msgid "URLs in custom fields and meta boxes"
msgstr "URLs en campos personalizados y cajas meta"
#: velvet-blues-update-urls.php:267
msgid "images, documents, general media"
msgstr "imágenes, documentos, medios generales"
#: velvet-blues-update-urls.php:265
msgid "URLs for attachments"
msgstr "URLs de los adjuntos"
#: velvet-blues-update-urls.php:260
msgid "URLs in links"
msgstr "URLs en los enlaces"
#: velvet-blues-update-urls.php:255
msgid "URLs in excerpts"
msgstr "URLs en los extractos"
#: velvet-blues-update-urls.php:250
msgid "posts, pages, custom post types, revisions"
msgstr "entradas, páginas, tipos de entrada personalizados, revisiones"
#: velvet-blues-update-urls.php:248
msgid "URLs in page content"
msgstr "URLs en el contenido de las páginas"
#: velvet-blues-update-urls.php:241
msgid "Choose which URLs should be updated"
msgstr "Elige qué URLs deben ser actualizadas"
#: velvet-blues-update-urls.php:232
msgid "New Site Address"
msgstr "Nueva dirección del sitio"
#: velvet-blues-update-urls.php:229
msgid "New URL"
msgstr "Nueva URL"
#: velvet-blues-update-urls.php:223
msgid "Old Site Address"
msgstr "Antigua dirección del sitio"
#: velvet-blues-update-urls.php:220
msgid "Old URL"
msgstr "URL antigua"
#: velvet-blues-update-urls.php:215
msgid "Enter your URLs in the fields below"
msgstr "Escribe tus URLs en los siguientes campos"
#: velvet-blues-update-urls.php:213 velvet-blues-update-urls.php:239
msgid "Step"
msgstr "Paso"
#: velvet-blues-update-urls.php:210
msgid "You may need to restore it if incorrect URLs are entered in the fields below."
msgstr "Puede que tengas que restaurarlo si escribes URLs incorrectas en los siguientes campos."
#: velvet-blues-update-urls.php:208
msgid "WE RECOMMEND THAT YOU BACKUP YOUR WEBSITE."
msgstr "TE RECOMEDAMOS QUE HAGAS UNA COPIA DE SEGURIDAD DE TU SITIO."
#: velvet-blues-update-urls.php:206
msgid "After moving a website, %s lets you fix old URLs in content, excerpts, links, and custom fields."
msgstr "Después de trasladar una web, %s te permite corregir las URLs antiguas en el contenido, extractos, enlaces y campos personalizados."
#: velvet-blues-update-urls.php:198
msgid "Please enter values for both the old url and the new url."
msgstr "Introduce los valores tanto de la url antigua como de la nueva."
#: velvet-blues-update-urls.php:190
msgid "The safer, easier way to pay online!"
msgstr "¡La manera más segura y sencilla de pagar en línea!"
#: velvet-blues-update-urls.php:189
msgid "If you found our plugin useful, %s please consider donating"
msgstr "Si encuentras útil nuestro plugin, %s considera hacer una donación"
#: velvet-blues-update-urls.php:182
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: velvet-blues-update-urls.php:176
msgid "Success! Your URLs have been updated."
msgstr "¡Éxito! Se han actualizado tus URLs."
#: velvet-blues-update-urls.php:165
msgid "ERROR: Something may have gone wrong."
msgstr "ERROR: Algo ha salido mal."
#: velvet-blues-update-urls.php:151
msgid "We will backup your website and move it for $75 OR simply update your URLs for only $39."
msgstr "Hacemos una copia de tu sitio por $75 O actualizamos tus URLs por solo $39."
#: velvet-blues-update-urls.php:151 velvet-blues-update-urls.php:299
msgid "Contact us at"
msgstr "Contacta con nosotros en"
#: velvet-blues-update-urls.php:151 velvet-blues-update-urls.php:297
msgid "Want us to do it for you?"
msgstr "¿Quieres que lo hagamos nosotros?"
#: velvet-blues-update-urls.php:151
msgid "This happens if a URL is incorrect OR if it is not found in the content. Check your URLs and try again."
msgstr "Esto ocurre si una URL no es correcta O si no se encuenta en el contenido. Compruba tus URLs y vuelve a intentarlo."
#: velvet-blues-update-urls.php:151
msgid "Why do the results show 0 URLs updated?"
msgstr "¿Por qué los resultados muestran que se han actualizado 0 URLs?"
#: velvet-blues-update-urls.php:135
msgid "Please select at least one checkbox."
msgstr "Selecciona al menos una casilla."
#: velvet-blues-update-urls.php:135 velvet-blues-update-urls.php:167
#: velvet-blues-update-urls.php:198
msgid "Your URLs have not been updated."
msgstr "No se han actualizado tus URLs."
#: velvet-blues-update-urls.php:123
msgid "Please try again."
msgstr "Inténtalo de nuevo."
#: velvet-blues-update-urls.php:123 velvet-blues-update-urls.php:135
#: velvet-blues-update-urls.php:198
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: velvet-blues-update-urls.php:48
msgid "GUIDs"
msgstr "GUIDs"
#: velvet-blues-update-urls.php:47
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: velvet-blues-update-urls.php:46
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: velvet-blues-update-urls.php:45
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#: velvet-blues-update-urls.php:44
msgid "Excerpts"
msgstr "Extractos"
#: velvet-blues-update-urls.php:43
msgid "Content Items (Posts, Pages, Custom Post Types, Revisions)"
msgstr "Elementos de contenido (entradas, páginas, tipos de entrada personalizados, revisiones)"