# Translation of Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-06 13:11:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release)\n"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.velvetblues.com/"
msgstr "http://www.velvetblues.com/"
#. Author of the plugin
msgid "VelvetBlues.com"
msgstr "VelvetBlues.com"
#. Description of the plugin
msgid "This plugin updates all urls in your website by replacing old urls with new urls. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, and 2) Go to your Update URLs page to use it."
msgstr "Deze plugin werkt alle URL's op de site bij door de oude URL's te vervangen door nieuwe. Om te starten: 1) Klik op de 'Activeer' link links van deze beschrijving en 2) Ga naar de pagina URL's bijwerken om te beginnen."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.velvetblues.com/web-development-blog/wordpress-plugin-update-urls/"
msgstr "http://www.velvetblues.com/web-development-blog/wordpress-plugin-update-urls/"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Velvet Blues Update URLs"
msgstr "Velvet Blues Update URLs"
#: velvet-blues-update-urls.php:301
msgid "We will backup your website and move it for $75 OR update your URLs for only $29."
msgstr "We maken een backup van je site en verplaatsen deze voor $75 of we werken alleen je URLs bij voor slechts $29."
#: velvet-blues-update-urls.php:293
msgid "Get support at the %s plugin page%s."
msgstr "Krijg ondersteuning op de %s plugin pagina%s."
#: velvet-blues-update-urls.php:292
msgid "Need help?"
msgstr "Hulp nodig?"
#: velvet-blues-update-urls.php:287
msgid "Update URLs NOW"
msgstr "URL's nu bijwerken"
#: velvet-blues-update-urls.php:281
msgid "Learn More."
msgstr "Meer te weten komen."
#: velvet-blues-update-urls.php:279
msgid "GUIDs for posts should only be changed on development sites."
msgstr "GUID's voor berichten zouden alleen bijgewerkt moeten worden op sites in ontwikkelomgevingen."
#: velvet-blues-update-urls.php:277
msgid "Update ALL GUIDs"
msgstr "Alle GUID's bijwerken"
#: velvet-blues-update-urls.php:272
msgid "URLs in custom fields and meta boxes"
msgstr "URL's in aangepaste velden en meta boxen"
#: velvet-blues-update-urls.php:267
msgid "images, documents, general media"
msgstr "afbeeldingen, documenten, algemene media"
#: velvet-blues-update-urls.php:265
msgid "URLs for attachments"
msgstr "URL's voor bijlages"
#: velvet-blues-update-urls.php:260
msgid "URLs in links"
msgstr "URL's in links"
#: velvet-blues-update-urls.php:255
msgid "URLs in excerpts"
msgstr "URL's in samenvattingen"
#: velvet-blues-update-urls.php:250
msgid "posts, pages, custom post types, revisions"
msgstr "berichten, pagina's, aangepaste berichttypes, revisies"
#: velvet-blues-update-urls.php:248
msgid "URLs in page content"
msgstr "URL's in pagina inhoud"
#: velvet-blues-update-urls.php:241
msgid "Choose which URLs should be updated"
msgstr "Kies welke URL's bijgewerkt moeten worden"
#: velvet-blues-update-urls.php:232
msgid "New Site Address"
msgstr "Nieuw site adres"
#: velvet-blues-update-urls.php:229
msgid "New URL"
msgstr "Nieuwe URL"
#: velvet-blues-update-urls.php:223
msgid "Old Site Address"
msgstr "Oud site adres"
#: velvet-blues-update-urls.php:220
msgid "Old URL"
msgstr "Oude URL"
#: velvet-blues-update-urls.php:215
msgid "Enter your URLs in the fields below"
msgstr "Voer de URL's in in de velden hieronder"
#: velvet-blues-update-urls.php:213 velvet-blues-update-urls.php:239
msgid "Step"
msgstr "Stap"
#: velvet-blues-update-urls.php:210
msgid "You may need to restore it if incorrect URLs are entered in the fields below."
msgstr "Je moet het misschien terugzetten als je een incorrecte URL invoert in de velden hieronder."
#: velvet-blues-update-urls.php:208
msgid "WE RECOMMEND THAT YOU BACKUP YOUR WEBSITE."
msgstr "WE RADEN AAN EEN BACKUP TE MAKEN VAN JE SITE."
#: velvet-blues-update-urls.php:206
msgid "After moving a website, %s lets you fix old URLs in content, excerpts, links, and custom fields."
msgstr "Na het verhuizen van een site, %s laat je de oude URL's in inhoud, samenvatting, links en aangepaste velden bijwerken."
#: velvet-blues-update-urls.php:198
msgid "Please enter values for both the old url and the new url."
msgstr "Voer zowel voor de oude als nieuwe URL een waarde in."
#: velvet-blues-update-urls.php:190
msgid "The safer, easier way to pay online!"
msgstr "De veiligere, makkelijkere manier om online te betalen."
#: velvet-blues-update-urls.php:189
msgid "If you found our plugin useful, %s please consider donating"
msgstr "Als je onze plugin nuttig vindt, %s overweeg dan een donatie te doen"
#: velvet-blues-update-urls.php:182
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
#: velvet-blues-update-urls.php:176
msgid "Success! Your URLs have been updated."
msgstr "Gelukt; de URL's zijn bijgewerkt."
#: velvet-blues-update-urls.php:165
msgid "ERROR: Something may have gone wrong."
msgstr "FOUT: er is mogelijk iets fout gegaan."
#: velvet-blues-update-urls.php:151
msgid "We will backup your website and move it for $75 OR simply update your URLs for only $39."
msgstr "We maken een backup van je site en verplaatsen deze voor $75 OF werken alleen je URLs bij voor slechts $39."
#: velvet-blues-update-urls.php:151 velvet-blues-update-urls.php:299
msgid "Contact us at"
msgstr "Neem contact met ons op via"
#: velvet-blues-update-urls.php:151 velvet-blues-update-urls.php:297
msgid "Want us to do it for you?"
msgstr "Wil je dat wij het voor je doen?"
#: velvet-blues-update-urls.php:151
msgid "This happens if a URL is incorrect OR if it is not found in the content. Check your URLs and try again."
msgstr "Dit gebeurt er als een URL incorrect is OF als hij niet gevonden is in de inhoud. Controleer de URL's en probeer het opnieuw."
#: velvet-blues-update-urls.php:151
msgid "Why do the results show 0 URLs updated?"
msgstr "Waarom tonen de resultaten dat er 0 URL's bijgewerkt zijn?"
#: velvet-blues-update-urls.php:135
msgid "Please select at least one checkbox."
msgstr "Selecteer minstens een selectievakje"
#: velvet-blues-update-urls.php:135 velvet-blues-update-urls.php:167
#: velvet-blues-update-urls.php:198
msgid "Your URLs have not been updated."
msgstr "De URL's zijn niet bijgewerkt."
#: velvet-blues-update-urls.php:123
msgid "Please try again."
msgstr "Probeer het opnieuw."
#: velvet-blues-update-urls.php:123 velvet-blues-update-urls.php:135
#: velvet-blues-update-urls.php:198
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
#: velvet-blues-update-urls.php:48
msgid "GUIDs"
msgstr "GUID's"
#: velvet-blues-update-urls.php:47
msgid "Custom Fields"
msgstr "Aangepaste velden"
#: velvet-blues-update-urls.php:46
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: velvet-blues-update-urls.php:45
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlages"
#: velvet-blues-update-urls.php:44
msgid "Excerpts"
msgstr "Samenvattingen"
#: velvet-blues-update-urls.php:43
msgid "Content Items (Posts, Pages, Custom Post Types, Revisions)"
msgstr "Inhoudsitems (berichten, pagina's, aangepaste berichttypes, revisies)"