# Translation of Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-06-06 13:11:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release)\n" #. Author URI of the plugin msgid "http://www.velvetblues.com/" msgstr "http://www.velvetblues.com/" #. Author of the plugin msgid "VelvetBlues.com" msgstr "VelvetBlues.com" #. Description of the plugin msgid "This plugin updates all urls in your website by replacing old urls with new urls. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, and 2) Go to your Update URLs page to use it." msgstr "Deze plugin werkt alle URL's op de site bij door de oude URL's te vervangen door nieuwe. Om te starten: 1) Klik op de 'Activeer' link links van deze beschrijving en 2) Ga naar de pagina URL's bijwerken om te beginnen." #. Plugin URI of the plugin msgid "http://www.velvetblues.com/web-development-blog/wordpress-plugin-update-urls/" msgstr "http://www.velvetblues.com/web-development-blog/wordpress-plugin-update-urls/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Velvet Blues Update URLs" msgstr "Velvet Blues Update URLs" #: velvet-blues-update-urls.php:301 msgid "We will backup your website and move it for $75 OR update your URLs for only $29." msgstr "We maken een backup van je site en verplaatsen deze voor $75 of we werken alleen je URLs bij voor slechts $29." #: velvet-blues-update-urls.php:293 msgid "Get support at the %s plugin page%s." msgstr "Krijg ondersteuning op de %s plugin pagina%s." #: velvet-blues-update-urls.php:292 msgid "Need help?" msgstr "Hulp nodig?" #: velvet-blues-update-urls.php:287 msgid "Update URLs NOW" msgstr "URL's nu bijwerken" #: velvet-blues-update-urls.php:281 msgid "Learn More." msgstr "Meer te weten komen." #: velvet-blues-update-urls.php:279 msgid "GUIDs for posts should only be changed on development sites." msgstr "GUID's voor berichten zouden alleen bijgewerkt moeten worden op sites in ontwikkelomgevingen." #: velvet-blues-update-urls.php:277 msgid "Update ALL GUIDs" msgstr "Alle GUID's bijwerken" #: velvet-blues-update-urls.php:272 msgid "URLs in custom fields and meta boxes" msgstr "URL's in aangepaste velden en meta boxen" #: velvet-blues-update-urls.php:267 msgid "images, documents, general media" msgstr "afbeeldingen, documenten, algemene media" #: velvet-blues-update-urls.php:265 msgid "URLs for attachments" msgstr "URL's voor bijlages" #: velvet-blues-update-urls.php:260 msgid "URLs in links" msgstr "URL's in links" #: velvet-blues-update-urls.php:255 msgid "URLs in excerpts" msgstr "URL's in samenvattingen" #: velvet-blues-update-urls.php:250 msgid "posts, pages, custom post types, revisions" msgstr "berichten, pagina's, aangepaste berichttypes, revisies" #: velvet-blues-update-urls.php:248 msgid "URLs in page content" msgstr "URL's in pagina inhoud" #: velvet-blues-update-urls.php:241 msgid "Choose which URLs should be updated" msgstr "Kies welke URL's bijgewerkt moeten worden" #: velvet-blues-update-urls.php:232 msgid "New Site Address" msgstr "Nieuw site adres" #: velvet-blues-update-urls.php:229 msgid "New URL" msgstr "Nieuwe URL" #: velvet-blues-update-urls.php:223 msgid "Old Site Address" msgstr "Oud site adres" #: velvet-blues-update-urls.php:220 msgid "Old URL" msgstr "Oude URL" #: velvet-blues-update-urls.php:215 msgid "Enter your URLs in the fields below" msgstr "Voer de URL's in in de velden hieronder" #: velvet-blues-update-urls.php:213 velvet-blues-update-urls.php:239 msgid "Step" msgstr "Stap" #: velvet-blues-update-urls.php:210 msgid "You may need to restore it if incorrect URLs are entered in the fields below." msgstr "Je moet het misschien terugzetten als je een incorrecte URL invoert in de velden hieronder." #: velvet-blues-update-urls.php:208 msgid "WE RECOMMEND THAT YOU BACKUP YOUR WEBSITE." msgstr "WE RADEN AAN EEN BACKUP TE MAKEN VAN JE SITE." #: velvet-blues-update-urls.php:206 msgid "After moving a website, %s lets you fix old URLs in content, excerpts, links, and custom fields." msgstr "Na het verhuizen van een site, %s laat je de oude URL's in inhoud, samenvatting, links en aangepaste velden bijwerken." #: velvet-blues-update-urls.php:198 msgid "Please enter values for both the old url and the new url." msgstr "Voer zowel voor de oude als nieuwe URL een waarde in." #: velvet-blues-update-urls.php:190 msgid "The safer, easier way to pay online!" msgstr "De veiligere, makkelijkere manier om online te betalen." #: velvet-blues-update-urls.php:189 msgid "If you found our plugin useful, %s please consider donating" msgstr "Als je onze plugin nuttig vindt, %s overweeg dan een donatie te doen" #: velvet-blues-update-urls.php:182 msgid "Results" msgstr "Resultaten" #: velvet-blues-update-urls.php:176 msgid "Success! Your URLs have been updated." msgstr "Gelukt; de URL's zijn bijgewerkt." #: velvet-blues-update-urls.php:165 msgid "ERROR: Something may have gone wrong." msgstr "FOUT: er is mogelijk iets fout gegaan." #: velvet-blues-update-urls.php:151 msgid "We will backup your website and move it for $75 OR simply update your URLs for only $39." msgstr "We maken een backup van je site en verplaatsen deze voor $75 OF werken alleen je URLs bij voor slechts $39." #: velvet-blues-update-urls.php:151 velvet-blues-update-urls.php:299 msgid "Contact us at" msgstr "Neem contact met ons op via" #: velvet-blues-update-urls.php:151 velvet-blues-update-urls.php:297 msgid "Want us to do it for you?" msgstr "Wil je dat wij het voor je doen?" #: velvet-blues-update-urls.php:151 msgid "This happens if a URL is incorrect OR if it is not found in the content. Check your URLs and try again." msgstr "Dit gebeurt er als een URL incorrect is OF als hij niet gevonden is in de inhoud. Controleer de URL's en probeer het opnieuw." #: velvet-blues-update-urls.php:151 msgid "Why do the results show 0 URLs updated?" msgstr "Waarom tonen de resultaten dat er 0 URL's bijgewerkt zijn?" #: velvet-blues-update-urls.php:135 msgid "Please select at least one checkbox." msgstr "Selecteer minstens een selectievakje" #: velvet-blues-update-urls.php:135 velvet-blues-update-urls.php:167 #: velvet-blues-update-urls.php:198 msgid "Your URLs have not been updated." msgstr "De URL's zijn niet bijgewerkt." #: velvet-blues-update-urls.php:123 msgid "Please try again." msgstr "Probeer het opnieuw." #: velvet-blues-update-urls.php:123 velvet-blues-update-urls.php:135 #: velvet-blues-update-urls.php:198 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" #: velvet-blues-update-urls.php:48 msgid "GUIDs" msgstr "GUID's" #: velvet-blues-update-urls.php:47 msgid "Custom Fields" msgstr "Aangepaste velden" #: velvet-blues-update-urls.php:46 msgid "Links" msgstr "Links" #: velvet-blues-update-urls.php:45 msgid "Attachments" msgstr "Bijlages" #: velvet-blues-update-urls.php:44 msgid "Excerpts" msgstr "Samenvattingen" #: velvet-blues-update-urls.php:43 msgid "Content Items (Posts, Pages, Custom Post Types, Revisions)" msgstr "Inhoudsitems (berichten, pagina's, aangepaste berichttypes, revisies)"