# Translation of Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release) in Turkish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 16:48:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Velvet Blues Update URLs - Stable (latest release)\n" #. Author URI of the plugin msgid "http://www.velvetblues.com/" msgstr "http://www.velvetblues.com/" #. Author of the plugin msgid "VelvetBlues.com" msgstr "VelvetBlues.com" #. Plugin URI of the plugin msgid "http://www.velvetblues.com/web-development-blog/wordpress-plugin-update-urls/" msgstr "http://www.velvetblues.com/web-development-blog/wordpress-plugin-update-urls/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Velvet Blues Update URLs" msgstr "Velvet Blues Update URLs" #: velvet-blues-update-urls.php:293 msgid "Get support at the %s plugin page%s." msgstr "%s eklenti sayfasından%s destek al." #: velvet-blues-update-urls.php:292 msgid "Need help?" msgstr "Yardım mı lazım?" #: velvet-blues-update-urls.php:287 msgid "Update URLs NOW" msgstr "URL leri Şimdi Güncelle" #: velvet-blues-update-urls.php:281 msgid "Learn More." msgstr "Daha Fazla." #: velvet-blues-update-urls.php:279 msgid "GUIDs for posts should only be changed on development sites." msgstr "Yazı klavuzları sadece geliştirilen sitelerde değiştirilmelidir." #: velvet-blues-update-urls.php:277 msgid "Update ALL GUIDs" msgstr "Tüm Klavuzları Güncelle" #: velvet-blues-update-urls.php:272 msgid "URLs in custom fields and meta boxes" msgstr "Özel alan ve meta kutularındaki URL ler" #: velvet-blues-update-urls.php:267 msgid "images, documents, general media" msgstr "resimler, dökümanlar, genel ortam" #: velvet-blues-update-urls.php:265 msgid "URLs for attachments" msgstr "Ekler için URL ler" #: velvet-blues-update-urls.php:260 msgid "URLs in links" msgstr "Bağlantılardaki URL'ler" #: velvet-blues-update-urls.php:255 msgid "URLs in excerpts" msgstr "Alıntılardaki URL ler" #: velvet-blues-update-urls.php:250 msgid "posts, pages, custom post types, revisions" msgstr "yazılar, sayfalar, kişisel yazı biçimleri, düzenlemeler" #: velvet-blues-update-urls.php:248 msgid "URLs in page content" msgstr "Sayfadaki içerik URL leri" #: velvet-blues-update-urls.php:241 msgid "Choose which URLs should be updated" msgstr "Hangi URL lerin güncelleneceğini seçin" #: velvet-blues-update-urls.php:232 msgid "New Site Address" msgstr "Yeni Site Adresi" #: velvet-blues-update-urls.php:229 msgid "New URL" msgstr "Yeni URL" #: velvet-blues-update-urls.php:223 msgid "Old Site Address" msgstr "Eski Site Adresi" #: velvet-blues-update-urls.php:220 msgid "Old URL" msgstr "Eski URL" #: velvet-blues-update-urls.php:215 msgid "Enter your URLs in the fields below" msgstr "Aşağıdaki alanlara URL leri girin" #: velvet-blues-update-urls.php:213 velvet-blues-update-urls.php:239 msgid "Step" msgstr "Adım" #: velvet-blues-update-urls.php:210 msgid "You may need to restore it if incorrect URLs are entered in the fields below." msgstr "Eğer aşağıdaki alanlara yanlış URL'ler girerseniz, onu yeniden yüklemeniz gerekebilir." #: velvet-blues-update-urls.php:208 msgid "WE RECOMMEND THAT YOU BACKUP YOUR WEBSITE." msgstr "WEB SİTENİZİ YEDEKLEMENİZİ ÖNERİYORUZ." #: velvet-blues-update-urls.php:206 msgid "After moving a website, %s lets you fix old URLs in content, excerpts, links, and custom fields." msgstr "Bir siteyi taşıdıktan sonra, %s içerik, alıntılar ve özel alan içindeki URL'lerinizi düzeltmenizi sağlar." #: velvet-blues-update-urls.php:198 msgid "Please enter values for both the old url and the new url." msgstr "Lütfen eski ve yeni url değerlerinin ikisini de girin." #: velvet-blues-update-urls.php:190 msgid "The safer, easier way to pay online!" msgstr "Online ödemenin güvenli ve kolay yolu!" #: velvet-blues-update-urls.php:189 msgid "If you found our plugin useful, %s please consider donating" msgstr "Eğer eklentimizi kullanışlı bulduysanız, %s lütfen bağış yapın" #: velvet-blues-update-urls.php:182 msgid "Results" msgstr "Sonuçlar" #: velvet-blues-update-urls.php:176 msgid "Success! Your URLs have been updated." msgstr "Başarılı! URL leriniz güncellendi." #: velvet-blues-update-urls.php:165 msgid "ERROR: Something may have gone wrong." msgstr "HATA: Bir şeyler ters gitmiş olabilir." #: velvet-blues-update-urls.php:151 velvet-blues-update-urls.php:299 msgid "Contact us at" msgstr "İletişim adresimiz" #: velvet-blues-update-urls.php:151 velvet-blues-update-urls.php:297 msgid "Want us to do it for you?" msgstr "Bunu sizin için yapmamızı ister misiniz?" #: velvet-blues-update-urls.php:151 msgid "This happens if a URL is incorrect OR if it is not found in the content. Check your URLs and try again." msgstr "Bu, eğer bir URL hatalıysa VEYA içerikte bulunamadıysa meydana gelir. URL'lerinizi kontrol edin ve yeniden deneyin." #: velvet-blues-update-urls.php:151 msgid "Why do the results show 0 URLs updated?" msgstr "Sonuçlarda neden 0 URL güncellendi gösteriyor?" #: velvet-blues-update-urls.php:135 msgid "Please select at least one checkbox." msgstr "En az bir onay kutusunu seçin." #: velvet-blues-update-urls.php:135 velvet-blues-update-urls.php:167 #: velvet-blues-update-urls.php:198 msgid "Your URLs have not been updated." msgstr "Bağlantılarınız güncellenmedi." #: velvet-blues-update-urls.php:123 msgid "Please try again." msgstr "Lütfen tekrar deneyin." #: velvet-blues-update-urls.php:123 velvet-blues-update-urls.php:135 #: velvet-blues-update-urls.php:198 msgid "ERROR" msgstr "HATA" #: velvet-blues-update-urls.php:48 msgid "GUIDs" msgstr "Klavuzlar" #: velvet-blues-update-urls.php:47 msgid "Custom Fields" msgstr "Özel Alanlar" #: velvet-blues-update-urls.php:46 msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: velvet-blues-update-urls.php:45 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" #: velvet-blues-update-urls.php:44 msgid "Excerpts" msgstr "Alıntılar" #: velvet-blues-update-urls.php:43 msgid "Content Items (Posts, Pages, Custom Post Types, Revisions)" msgstr "İçerik Öğeleri (Yazılar, Sayfalar, Kişisel Yazı Biçimleri, Düzenlemeler)"